Выбери любимый жанр

Великий Волшебник - Паккард Эдвард - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Джеф недоуменно глядит на собаку.

— Послушай, как же она попала сюда?

Вы смотрите на ту небольшую дверцу, через которую зашли. Удивительно! Ведь еще несколько минут назад дверца эта была закрыта.

— Наверно, после того как мы вошли сюда и включился магнитофон, тот же электронный глазок и открыл дверь, впустив собаку. Мы здорово влипли! Знаешь, мы, наверно, зря надеялись перехитрить Бонзу.

— Так что, может, мне испробовать «Львиный рев»? — спрашивает Джеф.

— Нет, ты что! Это не поможет, — повторяешь ты, смерив его сердитым взглядом. Ты понимаешь, что у Джефа просто руки чешутся — ему очень хочется попробовать, как работает эта машинка звуковых эффектов.

Смотри следующую страницу.

71

Внезапно дверь конюшни распахивается. Ты делаешь знак Джефу пригнуть голову. Снова включается запись. Собака, сторожившая лестницу, вскакивает и бежит к открывшейся двери. Оттуда ей бросают какой-то предмет, и дверь снова захлопывается. Вы видите, что собаке бросили огромный бифштекс.

Собака осторожно обнюхивает его, потом хватает и тащит в угол; там она останавливается и начинает есть. Дверца снова отворяется. Вы думаете, что перед вами предстанет сам Бонза, но вместо него видите двух мужчин в камуфляжных охотничьим костюмах и с ружьями. Собака сморит на них, но ясно, что ее интересует только бифштекс и ей нет дела до грабителей.

Открой страницу 84.*

72

Ты смотришь на машинку звуковых эффектов и нажимаешь на кнопку с надписью «Львиный рев». Ты слышал, как рычат львы в зоопарке, но то, что ты слышишь сейчас, превосходит все твои ожидания. Незваные гости подпрыгивают от страха. Они бросаются к двери, в которую только что вошли. Собака вскакивает и бежит за ними, но они успевают захлопнуть дверь прямо перед ее носом. Она продолжает лаять и рычать, бросаясь на дверь. Вы не можете сдержать смеха, наблюдая за этой картиной, но тут же умолкаете, когда собака, принюхавшись, перебегает к подножию лестницы и заливается пронзительным лаем.

— Она так лает, будто мы самые настоящие воры! — восклицает Джеф и, подумав, добавляет: — А ведь если Бонза найдет нас здесь, то он ни за что не поверит, что мы спасли его от бандитов.

— Нет, поверит.

Да это же сам Бонза! Он стоит около двери, закутавшись в свою мантию. Собака, едва завидев хозяина, бросается к нему, виляя хвостом.

— А теперь слезайте вниз, — приказывает Бонза.

— Мы все объясним, — начинаете вы.

— Не стоит, — прерывает Бонза. — Я все слышал, к тому же то, что вы здесь говорили, записано на пленке.

Он треплет собаку за ухом:

— Ведь так, Рекс?

Собака взвизгивает и вдруг падает на землю и начинает кататься. Ты думаешь, что она взбесилась. Но Бонза лукаво смотрит на вас и говорит:

— А теперь объясните мне, как вы посмели прийти сюда без разрешения.

Открой страницу 86.*

73

— После вашего представления в Парк-Сити я только и думал, как же у вас получился тот фокус с исчезающим всадником, который потом появляется в фойе, — говоришь ты. — Мне так хочется понять, как это вышло!

— А, это действительно великолепный фокус, — говорит Бонза. — Ты видел, как я сидел верхом, а лошадь моя стояла на платформе, подвешенной к потолку цепями. Специальное устройство подняло платформу на несколько футов. Занавес опустился, прикрыв и всадника, и платформу. А когда поднялся, платформа упала на сцену, а я растворился в воздухе.

А теперь послушай, как все происходило на самом деле. Занавес опустился, и платформа с всадником незаметно въехала в глубину сцены, за дальний занавес, а вместо нее на сцене появилась другая платформа. Занавес и платформа упали вниз. Вот, собственно, и все. А зрители так и не догадались, что всадник цел и невредим и наблюдает за всем происходящим. Чтобы у них не было времени понять, в чем же дело, на сцену выходит администратор и говорит, что выступление Бонзы закончено. А через несколько минут зрители удивляются, увидев меня в фойе.

— Но как же вы смогли попасть в фойе так быстро? Мне показалось, что прошла всего пара минут!

Открой страницу 61.*

74

Великий Волшебник - i_023.png

75

Бонза делает вам знак рукой, и вы выходите из сарая.

— Ну хорошо, это был фокус, — начинает он. — Клетка с мышками устанавливается на специальную платформу, к ней крепится бесшумный моторчик. Стоит мне нажать кнопку дистанционного управления, как платформа опускается вниз. Вам не пришло бы в голову, что в сарае есть еще и подвал, да и ступенек вниз вы не найдете. Но все это есть, и в подвале много аппаратуры. Так вот, эта платформа опускается вниз, а пол сдвигается так, что никто и не замечает.

Джеф смотрит на Бонзу с недоверием.

— Но ведь все это происходило у нас на глазах, а мы ничего не видели!

Бонза улыбается.

— Да что ж тут удивительного! Ведь вы смотрели на Рекса, пытаясь понять, отчего он катается по земле.

— Ну и почему? — недоумеваешь ты. — Вы же не велели ему кататься.

— Ты так думаешь? — улыбается Бонза. — Заметьте, стоит мне сказать: «Ведь так», и Рекс начнет вертеться. Вот, взгляните на него! — (Вы смотрите на собаку, она опять валяется в траве).

— А потом я говорю: «Рекс, довольно», и он перестает.

Вы с Джефом качаете головой, улыбаетесь.

— Рекс — мой лучший помощник, — продолжает Бонза. — Пусть даже он ест бифштексы, а не охраняет дом.

КОНЕЦ

76

— Я протестую! — восклицает мистер Крамер. Судья собирается что-то сказать, но мистер Стаффорд поспешно соглашается:

— Снимаю свой вопрос! Больше вопросов не имею.

Судья говорит, что ты свободен.

Вдруг в зале поднимается шум.

Бум! Бум! Бум! — ударяет судья молоточком по столу.

— Требую тишины!

Люди притихли. Ты занимаешь свое место. Начинаются выступления адвокатов.

Мистер Стаффорд настойчиво повторяет, что Бонза — колдун и от него одни неприятности. Свою речь он заканчивает фразой:

— Великий Бонза нарушает покой не только соседей, но и всех жителей Лейквилла!

Смотри следующую страницу.

77

Потом поднимается мистер Крамер. Он говорит спокойно и неторопливо.

— Конечно, нарушать покой мирных жителей нехорошо, — начинает он. — Но, скажите мне, разве хоть один фокус Великого Бонзы причинил вред жителям Лейквилла? Правда, многие из-за него почувствовали себя неуверенно, они не понимают, хотя постоянно ломают себе голову, как Великий Волшебник творит свои чудеса!

Мистер Крамер подходит поближе к присяжным, а потом указывает рукой на мистера Стаффорда и представителей Союза Озабоченных Горожан.

— Вы видите, как эти люди расстроены. А почему, спросите вы? Вовсе не из-за того, что Великий Бонза сделал им что-то дурное, просто они до того упрямы и самоуверенны, что, если кто-то делает то, что они не в состоянии понять, это приводит их в бешенство. Вот они и обвиняют невинного человека!

Открой страницу 58.*

78

Вы решаете следить за Бонзой и таким способом узнать, как же он творит свои чудеса. На следующее утро, в субботу, ты и Джеф подходите к высокой ограде перед домом Бонзы. В ограде — небольшая щель, через нее виден дом викторианской эпохи с башенкой.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело