Тайна Заброшенного Замка - Паккард Эдвард - Страница 9
- Предыдущая
- 9/12
- Следующая
— Они только что уехали, — кричит он, но ты уже бросил трубку и бежишь к двери.
На велосипеде Джейн ты подъезжаешь к Замку. На въезде припаркована полицейская машина. Подбегаешь к черному ходу в уверенности, что дверь открыта. Но не тут-то было: она заперта. Заперты и все остальные двери. В доме не заметно никаких признаков жизни.
Пожалуй, нужно идти в ближайший дом и снова звонить в полицию. Вдруг к тебе подбегают Майкл и Джейн.
— Где же полицейский? — спрашивает Майкл.
— Я сам хотел тебя об этом спросить! — отвечаешь ты.
Майкл и Джейн выбрались из Замка через разбитое окно. А вот полицейский исчез — очередная жертва проклятия ведьмы из Заброшенного Замка!
78
Скорее всего, тебя уже не видно из домика управляющего. Возвращаешься к Замку и заглядываешь в окна, надеясь что-нибудь разглядеть.
Где-то неподалеку рычит пес. Оборачиваешься — буквально в нескольких шагах от тебя стоит мастифф Джервиса. Он смотрит прямо на тебя, медленно приближается и рычит. Еще минута, и он прыгнет.
Очень вовремя к дому подъезжает полицейская машина. Из нее выскакивают Майкл и полицейский. Пес с лаем бросается к ним. Полицейский достает пистолет и стреляет в воздух. Управляющий Джервис тут как тут. Он отзывает своего пса.
Раздается звон стекла. Это Джейн разбила окно в большой комнате. Она прыгает вниз, в кусты можжевельника.
Полицейский подходит к ней.
— Если бы это был обычный жилой дом, — говорит он, — я бы арестовал тебя за незаконное вторжение и за разбитое окно. Но это — Заброшенный Замок. Я рад, что тебе удалось выбраться оттуда живой.
79
80
Ты выходишь из комнаты и сбегаешь вниз по лестнице. В кабинете натыкаешься на Майкла и полицейского. Они только что начали обыскивать дом.
— Рад вас видеть, — говоришь ты. — Поднимайтесь наверх. Там миссис Бигли. Она умирает!
Все вместе вы бросаетесь в спальню, где минуту назад была старуха.
Первым входит полицейский.
— Что за дурацкие шутки! — восклицает он.
Ты смотришь на ковер и не веришь своим глазам. Миссис Бигли исчезла. Но на том самом месте, где она лежала, сидит кошка. Та самая, за которой ты гонялся.
Полицейский злится. Он уверен, что его одурачили. Он приказывает вам с Майклом ждать внизу, пока он не осмотрит второй этаж. Через несколько минут полицейский возвращается, не обнаружив ни миссис Бигли, ни Джейн.
Вы направляетесь в участок, где вас обвиняют в даче ложных показаний. После обвинение все же снимают — полиции и без вас есть чем заняться. Джейн так и не нашлась.
81
— Вы не имеете никакой силы, — кричишь ты. — Отвечайте: где Джейн?
— Ты все испортил! — возмущенно восклицает миссис Бигли. — Я не могу спасти ее. У меня больше нет власти ни над кем. Но ее можешь спасти ты!
Ее зеленые глаза закрываются. Лицо сначала краснеет, а потом бледнеет.
Неожиданно раздается чей-то плач. Ты бежишь на голос, и буквально сбиваешь с ног Джейн. Она безумно рада тебя видеть. Вы сбегаете вниз по лестнице, где вас поджидают Майкл и полицейский.
Выслушав ваш рассказ, полицейский бросается на второй этаж. Через несколько минут он возвращается.
— Миссис Бигли умерла. Лучше бы вы никогда не приходили сюда. Я бы должен оштрафовать вас за вторжение, но я думаю, вы уже и так наказаны за свой поступок.
Джейн жалуется, что плохо себя чувствует. Полицейский отвозит ее домой. Через несколько дней она поправляется. Джейн совершенно не помнит, что произошло с ней в Заброшенном Замке.
Когда ты приезжаешь в гости в следующий раз, оказывается, что Замок снесен. Новые владельцы земли собираются построить на его месте жилой дом. Джервис уехал.
— Любопытно, — рассказывает Майкл, — что им так и не удалось найти кошку миссис Бигли.
82
Ты бросаешься вниз по лестнице. В спешке ты спотыкаешься, падаешь и ударяешься головой. Некоторое время приходишь в себя, потирая растущую шишку на лбу.
Собравшись с силами, ты бредешь к выходу. На улице весело светит солнце. По дороге домой шишка рассасывается. Однако на ее месте остается красное пятно размером с полтинник — знак проклятия ведьмы.
83
Неожиданно в окна хлынул свет. Словно растворившись в ярких солнечных лучах, привидение исчезло. Солнце ли, твои ли слова так подействовали на привидение, но чары разрушены. Ты покидаешь Заброшенный Замок с легким сердцем. Лучший способ избежать проклятия — это освободить от него кого-нибудь другого, пусть даже этот другой — привидение.
84
Ты бросаешься вперед и, размахнувшись бутылкой, швыряешь ее. Она разбивается вдребезги. Ты весь забрызган вином. Раздается крик — это Майкл.
— Это я! — кричишь ты. — Извини. Я думал, ты собираешься напасть на меня.
Ты направляешь свет фонарика на Майкла. К счастью, ты не задел его.
— Иди за мной, — командуешь ты. — Мы выберемся отсюда.
Впереди раздается грохот. Вокруг поднимаются столбы пыли. Со стен сыпятся комья грязи. Ты освещаешь туннель фонариком — там настоящий завал! Но откуда-то сверху проникает свет. Вдруг потолок туннеля обрушивается. Вы погребены заживо!
— Не бойтесь, — доносится голос. — Я из полиции. Мы освободим вас.
Но, хоть вы и слышите его слова, уже близок ваш последний час — вы очередные жертвы проклятия Заброшенного Замка.
85
Вслед за Мелиссой ты бежишь через зал, заворачиваешь за угол и попадаешь в узкий коридор. Стены осыпаются, пол завален кусками штукатурки. В конце коридора — лестница, ведущая на чердак. Мелисса бежит наверх, ты за ней. Как только ты оказался на чердаке, кошка проскальзывает между твоих ног и устремляется вниз. Дверь чердака захлопывается за тобой, прежде чем ты успеваешь обернуться. Ты заперт.
Открой страницу 107.*
86
Ты поворачиваешься и смотришь на нее.
— Миссис Бигли, — громко произносишь ты.
— Как приятно, когда в доме гости, — говорит она дребезжащим голосом. — Ведь ты уже давно здесь, не так ли? Бегаешь вокруг да около, но тихо, как мышь. Я не знала, где тебя искать. Ну, раз уж мы встретились, приглашаю тебя в столовую. У меня есть чудесное печенье и сыр. Это как раз то, что тебе нужно.
Открой страницу 37.*
87
88
Ты пытаешься проскользнуть мимо миссис Бигли, но неожиданно падаешь. Вставая, ты смотришь на нее и не можешь отвести глаз. Кружится голова — видимо, ты ударился, хоть и не сильно. С трудом тебе удается подняться, и ты бежишь вниз по лестнице к выходу.
Открой страницу 48.*
- Предыдущая
- 9/12
- Следующая