Выбери любимый жанр

Зерно Хаоса (СИ) - Кружевский Дмитрий Сергеевич - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

      - Япона, - только и смог выдавить из себя я, быстро проверяя, что стало с остальным содержимым сумки.

      Блокнот и ручка остались без изменений, а вот вместо моего старенького сотового обнаружилась странная зеленая пластина, словно сделанная из куска полупрозрачного огранённого кристалла. Я пару минут повертел эту штуковину в руках, даже посмотрел сквозь нее на солнце, но так и не понял для чего она и как ей пользоваться. Убрав все в сумку, я уже со спокойной совестью направился в ресторан, одновременно обдумывая произошедшее. В первый раз после переноса у меня ничего не изменилось, если не считать неожиданно приобретённых умений, хотя ребята с которыми я познакомился в туманном мире, говорили, что некоторые их вещи претерпели трансформацию. Интересно как они там? Вернувшись обратно, я одно время пытался их найти, но сведений было мало, а страна у нас большая. Кстати, Арагорна найти так же не удалось, вроде бы среди ролевиков имя было известное, и многие слышали об этом так называемом "мастере - устроителе игр", но для меня он превратился в неуловимую тень. Я специально ездил на несколько ролевок якобы устроенных с его подачи и каждый раз он или отсутствовал, или "только-только отошел на минутку и вот-вот должен подойти".

      Внутри ресторана было довольно уютно и чистенько. Я расположился за одним из столиков у окна и ко мне тут же подбежал официант, протянув книжицу с меню.

      - Мне бы что-нибудь перекусить и попить, только не алкогольного, - сказал я, бегло просматривая строчки с мало что значащими для меня названиями. - На ваш вкус, пожалуйста.

      Официант удивленно посмотрел на меня, явно растерянный подобным заказом, но переспрашивать не стал, а оставив меню, скрылся где-то в глубине зала. Я снова пробежался глазами по строчкам; незнакомые значки и завитушки местного алфавита привычно сложились в мозгу в слова и фразы на русском - все как тогда. Точнее читать мне пришлось, естественно, учится, но язык я понимал и в первый раз; кто-то словно встроил мне в мозг переводчик, который правда не всегда срабатывал как надо, пытаясь подобрать близкие по значению слова. Никогда не забуду, как удивленно смотрел на двухметровое медведьеподобное создание, чье название упорно слышалось мне как "корова". К слову надо заметить, что это существо было травоядным и, так же как и обыкновенная буренка давало молоко, но всё равно звучало как-то диковато.

      Я усмехнулся своим воспоминаниям и, отложив меню в сторону, уставился в окно, продолжая размышлять над случившимся, а так же строя предположение кто на этот раз стоит за моим перемещением. В первый раз виновницей была Таиль, точнее некое могущественное существо жившее в теле эльфийки, - до сих пор я до конца не понимаю, что тогда случилось. Райзен Тавор, мой друг и верховный маг крепости Рамион, лишь объяснил, что некогда Таиль заключила договор с могущественным созданием то ли демоном, то ли каким-то полубогом, которое выполнило ее просьбу в обмен на физическую оболочку девушки. Много столетий демон, зовущий себя Посланником, разгуливал в теле девушки, вынашивая планы захвата мира, для которого ему понадобился таинственный кристалл Дайлорана являющийся зерном Хаоса - концентрацией чуждых законов. Однако для того чтобы добыть этот кристалл, надежно укрытый магами древности, ему понадобился обычный смертный из другого мира,- я этим смертным и стал. Каким-то путем демон инициировал мой перенос и, возродив остатки души девушки, затаился в глубинах ее сути, терпеливо ожидая своего часа. Не знаю, как он просчитал, что Тавор пошлет нас за этим злополучным кристаллом, возможно, обладал даром предвидения, а может просто действовал наудачу и все дальнейшее не более чем совпадение, но как бы там ни было, это произошло. Я добрался до кристалла Дайлорана, только вопреки желанию демона разрушил его, а потом убил и самого Посланника....убил свою Таиль. Душа эльфийки все еще жила в теле, сопротивлялась воле демона, и помогла мне победить.

      Я вздохнул и, взъерошив волосы на голове, откинулся на спинку стула.

      - Ваш заказ. - Официант появился как "чертик из табакерки" и принялся составлять с подноса принесенные тарелки: какой-то суп, мясо с рисом и большая запотевшая кружка в которой плескалось нечто зеленоватое.

      - Спасибо. - Официант хотел уже идти, но я остановил его вопросом. - Извините, эти деньги у вас в ходу?

      Парень непонимающе посмотрел на меня, затем на купюру в моей руке и кивнул.

      - Естественно, господин, а почему вы спрашиваете?

      - Да так, - ушел я от ответа, виновато улыбаясь. - Счет сразу принеси, пожалуйста.

      Молодой человек снова кивнул, и, бросив на меня красноречивый взгляд, в котором явственно читалось подозрение на мою умственную неполноценность, умчался по своим делам. Я же лишь усмехнулся ему вслед, подумав, что возможно он не так уж и не прав, так как, не смотря на мое внешнее спокойствие, мозги у меня действительно были несколько "набекрень" от происходящего.

      Еда, надо сказать, была довольно вкусной, и я быстро расправился со всем, что стояло на столе, даже несколько удивившись своей прожорливости - порции были немаленькие. Стоило мне отложить ложку и облегченно выдохнуть, как тут же рядом возник знакомый официант и с улыбкой протянул мне счет. Бросив взгляд на бумажку, где в конце значилась сумма в пятьдесят квартов, я полез в сумочку за кошельком. Уже протянув купюру с написанной в уголке сотней, я замер и буквально вырвал ее из руки опешившего парня, впившись в нее взглядом.

      - Банк Тании...

      - Ну да, - подтвердил юноша, осторожно вынимая у меня купюру и зачем-то проводя над ней ладонью.

      - Тании...столица Карагас.

      - Все верно. - Парень смотрел на меня уже с нескрываемым беспокойством, но я уже не обращал на него внимания. Танийская Империя - родина моего друга Дарнира и его брата Акмила и если это не совпадение....

      - Родария, ты знаешь что-нибудь о Родарии? - я почти умоляюще посмотрел на официанта.

      Тот отошел на пару шагов назад, видимо благоразумно решив, держаться от "психа" подальше и отрицательно мотнул головой.

      -Нет, господин? - юноша на мгновение задумался, затем добавил. - Дальше по улице книжный магазинчик господина Ойсона, там есть разные карты, да и он сам...

      - Спасибо, - я вскочил с места, подхватывая лежащую на соседнем стуле катану. - Сдачу оставь себе.

      - То есть, господин Баркин, вы предлагаете добраться сперва до Гарвии, а уж оттуда следовать к развалинам, но помилуйте, сие же полный бред, - развел руками Адрия, - это же почти две недели плаванья вокруг всего континента. Самый простой путь лежит через Эндорин, где мы наймем проводника и по старому теркейскому тракту дойдем до реки Нурт, а уж оттуда до Рамиона всего четыре дня пути.

      - Нет, это вы говорите глупости, господин Сагер, - бросил в ответ гном, с вызовом смотря на своего собеседника. - Может от Нурта и четыре дня пути, но до нее нам надо еще как-то добраться. А там ведь сплошные леса и судя по запискам нашего коллеги господина Найкина, который много раз предпринимал попытки пересечь Лайморельский континент, они крайне опасны, и населены множеством неизвестных хищников.

      - Этим записям уже сотня лет, - поморщился археолог. - Сейчас земли от Эдорина до Нурта не столь пустынны. Конечно поселений там не так уж и много, но они есть. В конце концов, я сам шел этой дорогой и готов еще раз всех нас провести.

      - И все же я считаю..., - начал снова гном, но тут двустворчатая дверь картографного кабинета распахнулась, впуская председателя географического общества в сопровождении высокого широкоплечего мужчины, облаченного в военную форму.

      - Вижу, вы все еще спорите. - Председатель прошел к огромному столу овальному столу, над которым светилось объемное изображение Лайморельского континента, созданное при помощи картографического свитка и, взмахнув рукой, заставил его исчезнуть. Свернув аккуратно свиток, он убрал его в ячейку тянувшегося вдоль стены стеллажа и повернулся к археологам.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело