Выбери любимый жанр

Высший класс - Маркмор Роберт - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

сбить мальчишку с ног. Джеймс увернулся и услышал скрежет когтей по стеклянной двери. Он хлестнул шлангом, тот с хрустом ударил собаку по ребрам. Зверь жалобно взвизгнкл и чуть-чуть попятился. Джеймс стукнул шлангом по кафельному полу, надеясь спугнугь пса, но тот только сильнее взбесился.

Джеймс представил, с какой легкостью это чудовище запустит в него клыки, и внутри все перевернулось. Однажды Джеймс чуть не утонул. Ему казалось, что на свете не бывает ничего страшнее, однако сейчас ощущения были ничуть не лучше.

За спиной у Джеймса лязгнула задвижка, и стеклянная дверь скользнула вбок.

— Не угодно ли сэру войти? — пригласил Брюс. Джеймс отшвырнул шланг и юркнул в щель. Брюс

захлопнул дверь перед самым носом у ротвейлера.

— Ты что так долго копался? — спросил Джеймс, сдерживая дрожь в руках. — Где все?

— Понятия не имею, - ответил Брюс — И это очень странно. Только глухой мог не услышать, как лает эта бешеная зверюга.

Джеймс нашарил занавеску и стер с ноги собачье дерьмо.

— Ну и гадость, — поморщился Брюс.— Хорошо хоть, на одежду не попало.

— Ты заглянул во все комнаты?

Брюс покачал головой.

— Решил сначала проверить, не сожрали ли тебя. Пришлось ради этого пойти на риск.

— Спасибо, — поблагодарил Джеймс.

Они крадучись двинулись по первому этажу, заглядывал во все двери. Вилла казалась обитаемой. В пепельницах лежали окурки, на столах стояли грязные чашки. В гараже красовался «мерседес». Брюс нашарил в кармане ключи.

— Если что - смоемся на этой машине.

На первом этаже они так никого и не нашли, а значит, наверху их могла поджидать ловушка. Ребята осторожно поднялись по лестнице, готовые к тому, что в любой момент кто-нибудь может выскочить на площадку. На втором этаже обнаружились три спальни и ванная. В хозяйской спальне сидели двое заложников. Восьмилетние Джейк и Лора, одетые в грязные футболки и шорты, с кляпами во рту, были привязаны к ножкам кровати.

Джеймс и Брюс вытащили из-за поясов охотничьи ножи и перерезали веревки. Разговаривать было некогда.

— Лора, — просипел Джеймс, — когда ты в последний раз видела преступников? Ты знаешь, где они могут прятаться?

Красная до ушей Лора как будто не слышала его.

— Понятия не имею, — пожала плечами она. — Писать хочу.

— Всегда они вот так - «понятия не имею»!

Брюс и Джеймс ожидали, что пробиться к заложникам можно будет только с тяжелыми боями. Но получилось как-то уж слишком просто.

— Мы отведем вас в машину, — сказал Джеймс.

Лора захромала к ванной. У нее была перевязана щиколотка.

— У нас нет времени на туалет! — рявкнул Джеймс — Преступники вооружены пистолетами, а мы— нет.

— Хочешь, чтобы я штаны намочила? — бросила Лора, скрываясь за дверью ванной комнаты.

Джеймс взъярился.

— Давай живее!

— Мне тоже нужно, — заявил Джейк.

Брюс покачал головой.

— Всё время держись на виду. Сможешь пописать в уголке гаража, пока я завожу машину.

Он повел Джейка вниз по лестнице. Джеймс выждал полминуты, потом постучался в дверь ванной.

— Лора, пошевеливайся! Чего ты там возишься?

— Руки мою, — отозвалась Лора. — Не могу найти мыло.

Джеймс не поверил своим ушам.

— Черт бы тебя побрал! — заорал он, колотя кулаками в дверь. — Живей! Пора сматываться!

Наконец Лора выплыла из ванной. Джеймс закинул ее на плечо и помчался по лестнице к гаражу. Брюс уже сидел за рулем. Лора скользнула на заднее сиденье, к Джейку.

— Капут! — прокричал Брюс, вышел из машины и пнул переднее крыло. — Ключ подходит, но не поворачивается. Бензина полный бак. Не понимаю, в чем тут дело.

— Нарочно повреждена, — крикнул в ответ Джеймс. — Спорим на что хочешь, это ловушка.

Брюс неловко переминался с ноги на ногу — до него наконец дошло.

— Ты прав. Пошли отсюда.

Джеймс заглянул в «мерседес».

— Простите, ребята, — сказал он Лоре и Джейку. — Видимо, придется идти пешком

Но было поздно. Джеймс услышал шум, обернулся и увидел нацеленное в него дуло. Брюс закричал, и две автоматные очереди ударили Джеймса в грудь. Боль вышибла воздух из легких. Мальчик пошатнулся, глядя, как по футболке стекают яркие красные струйки.

2. БОЛЬ

Следующий шарик с краской, выпущенный в упор, сбил Джеймса с ног. Тот рухнул навзничь на бетонный пол. Приближаясь, Керри Чан не сводила с него ружья. Джеймс поднял руки.

— Сдаюсь.

— Простите? — переспросила Керри и выпустила четвертый шарик ему в бедро.

Шарики с краской не наносили серьезных увечий, но, выпущенные с близкого расстояния, причиняли ощутимую боль. Джеймс беспомощно корчился на земле.

— Керри, хватит, прошу тебя! — прохрипел Джеймс. — Больно, правда.

— Простите? — опять сказала Керри. — Не расслышала.

Она стояла над Джеймсом, широко расставив ноги, и целилась в него из пневматического ружья. По другую сторону от машины вопил Брюс — это Габриэль выпустила в него еще пару шариков.

Керри выстрелила Джеймсу в живот с расстояния меньше метра, и он согнулся пополам.

— Дура чокнутая! — взвыл Джеймс. — Ты же мне глаз выбить могла! Тебе положено прекратить стрельбу, как только я сдамся.

— Так ты уже сдался? — ухмыльнулась Керри. — Я ослышалась. Мне показалось, ты говоришь «стрельни в меня еще разок».

Девчонки положили ружья на крышу машины.

— Ну что, надрали мы ваши розовые задницы? — прогудела Габриэль с густым ямайским акцентом. — Надрали, да?

Джеймс пытался сесть, прижимая руки к животу. Боль была жгучая, но в сто раз больнее было сознавать, что они проиграли девчонкам в простейшем тренировочном задании.

Электрическая дверь гаража начала подниматься. На фоне лунного света темнел силуэт громадного мужчины. Это был Норман Лардж, главный инструктор «Херувима». На поводке он держал ротвейлера.

— Молодцы, девушки! — прокричал мистер Лардж — Здорово вы их разрисовали.

Керри и Габриэль улыбнулись. Мистер Лардж двинулся вперед и остановился, только когда его громадные ботинки чуть не наступили на Джеймса. Тот прикрыл лицо, загораживаясь от зловонного дыхания рычащего пса.

— Он меня не укусит? — с опаской поинтересовался Джеймс.

Мистер Лардж расхохотался.

— К счастью для тебя с Брюсом, малышка Тэтчер выдрессирована валить человека на землю, но ни в коем случае не кусать. Вот ее брат Саддам* — совсем другое дело. Он вонзает зубы во всё, что движется. Повстречайся вы с Саддамом — и мы собирали бы с газона куски мяса. К сожалению, директор запретил мне выпускать его… Ладно, Джеймс, вставай. Габриэль, помоги встать второму придурку.

Брюс захромал вокруг машины, опираясь на капот. По его ногам стекала желтая краска из ружья Габриэль. Оба мальчишки прислонились спинами к машине. Мистер Лардж рявкнул им в лицо:

— Расскажите, в чем ваши ошибки.

— Я… не знаю, — пожал плечами Джеймс.

Брюс уставился в пол

— Начнем с самого начала, — рычал мистер Лардж — Почему вы так долго плелись к вилле?

— Мы всю дорогу шли очень быстро, — сказал Джеймс.

_____________________________________________________________________________

Мистер Лардж — большой шутник и не очень-то уважает политику — это нетрудно заметить по именам собак. Кстати, поведение собак довольно точно отражает политическую линию, проводившуюся теми фигурами, в чью честь они названы.

Маргарет Тэтчер {Margaret Thatcher) (p. 1925) — премьер-министр Великобритании в 1979—1990 гг., лидер Консервативной партии. За несгибаемую твердость и умение добиваться своей цели получила прозвище «Железная леди».

Саддам Хусейн (Saddam Hussein) (p. 1937) — в 1979—2003 гг. лидер Ирака. Ввел в своей стране жесткий военный режим, под лозунгом объединения арабских стран пытался присоединить к Ираку территории соседних государств. В 2003 г. США обвинили Хусейна в создании оружия массового поражения и пособничестве мировому терроризму, после чего Ирак был оккупирован войсками антииракской коалиции. Сам Хусейн был взят в плен, сейчас он предстал перед судом (Здесь и далее прим. ред.)

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Маркмор Роберт - Высший класс Высший класс
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело