Выбери любимый жанр

Серебро змея - Пирс Энтони - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

— Нет! — в отчаянии повторила она, ее убежденность в этом была достаточно сильна.

— Да! — Зотанас вздрогнул, поскольку вслед за этим словом немедленно последовал звук удара и падения рухнувшего на пол тела.

— Ой! — В голосе королевы явственно звучал шок, боль и страх. Было очевидно, что она никогда не могла представить себе такой порочности и жестокости, даже со стороны короля.

Зотанас поспешно выступил из-за статуи. Занаан сидела на комнатном коврике, разложенном около трона, ее рыжие волосы были растрепаны в беспорядке вокруг прекрасного лица, зеленые глаза, казалось, горели искрами. Рауфорт стоял над ней, сжимая кулаки. Он поднял ногу, желая лягнуть ее. Король, несмотря на всю свою показную уверенность в победе, был очевидно сильно напуган; он обращался к ребяческому проявлению силы и жестокости.

— Потому что если ты не сделаешь этого, — говорил король, — ты убедишь их своими страданиями, такими, которых ты не сможешь вынести. Ты принесешь им великое удовольствие нестерпимой боли; я устрою и то и другое. Но моя воля должна быть исполнена!

Его голова дернулась, когда в поле зрения появился Зотанас. Глаза короля горели почти так же ярко, как и глаза королевы.

— Что тебе нужно, Зотанас? Ты хочешь использовать свою магию ради меня?

— Да. — Именно это он так долго и хотел сделать.

— Да? Немного поздновато, не правда ли? Когда враг стоит у самых ворот дворца?

— Да, ваше величество. Но теперь, когда вы проиграли…

— Проиграл? О чем это ты говоришь, ты, старый неуклюжий идиот? — Рауфорт опустил свою ногу на пол, не ударив королеву. — Проиграл? Я выиграл, я победил!

— Неужели, ваше величество? Я предлагаю вам выйти на балкон или подняться ко мне на башню, где хорошо виден ход сражения.

Рауфорт побелел до самых кончиков своих седеющих волос.

— Мои лопоухие, как они?

— Чужеземцы из другого мира имеют с собой оружие. Оружие Мувара. Змеиный взгляд отскакивает от него так, как меч отскакивает от щита. Против него змеиный народ беспомощен.

— Нет! Нет, ты лжешь! Ты все это придумываешь!

— Неужели, ваше величество? Я предлагаю вам пойти и посмотреть самому.

— Да, да, я должен это видеть. Я… — Рауфорт бежал по лестнице так быстро, как только мог.

— Отец. — Его дочь тихо заговорила от двери. — Ты сказал, что поможешь ему? Воспользуешься своей магией ради него?

— Да, воспользуюсь своей магией. Я использую ее, чтобы дать ему ту помощь, в какой он нуждается — для того, чтобы сдаться.

— Тогда — тогда ты и впрямь обладаешь магией?

— Для всяких мелочей, дочь моя. Для всяких мелочей, как я часто говорил тебе. Улыбаясь своей самой осторожной улыбкой, Зотанас поднял ладони к глазам и поднес их поближе, пока не загородил себе весь свет. Как следует сконцентрировавшись, он пробормотал слова, которые он так давно выучил, слова, помогающие при передачах. Непрошеное и не очень-то желанное в его сконцентрировавшееся внимание неожиданно вторглось чье-то лицо, это было лицо Ползампа, спасшего его от ужасной участи и одарившего бессмертием. Ползамп Беспокойный, Ползамп Добрый и Справедливый. Ползамп, бывший некогда правителем его народа до своей трансформации. Ползамп, рожденный от связи смертного волшебника и представительницы змеиного народа, чем-то напоминающей Герту. Ползамп, его собственный и очень необычный отец.

— Сконцентрируйся: пустота, пустота, пустота. Не могу видеть, не могу видеть, не могу видеть. Пустота, пустота, пустота. Как в самом дальнем космосе, ничего.

Его глаза были плотно закрыты. Теперь он мог видеть, как Рауфорт выглядывает из знакомого окна башни. Как он пристально смотрит вниз на землю, на водоворот из людей и лошадей, на облака пыли, на резню у ворот и за ними.

Откуда-то сверху над их головами раздался вопль.

— Я не вижу! Я ничего не вижу! — Этот вопль принадлежал Рауфорту. Через секунду он сменился грохотом и продолжительными гулкими ударами. — Ой, ой, ой, — кричал и вопил его величество, его раздираемое болью тело, наконец, достигло подножия невидимой винтовой лестницы. — Я не вижу, Зотанас! Ты официальный волшебник и чародей нашего королевства — помоги же мне!

— Хад должен сдаться победителю, — сказал Зотанас, используя интонации мудрости. — После этого твое зрение будет возвращено тебе.

— НЕТ! — В его голосе звучало крайнее возмущение. — Никогда, Рауфорт будет сражаться всегда! Рауфорт будет сражаться даже будучи слепым!

— Вы уверены, ваше величество? Здешняя магия очень сильна. Будет неприятно снова увидеть лицо, искаженное мукой, или раздираемую страданиями душу. Выкиньте сейчас белый флаг и вы снова сможете видеть, и это обернется радостью для вас, а не страданиями.

— Это ты! Это ты всему виной! Я никогда не сдамся! Никогда! СТРАЖА!

Прислушиваясь к звукам бегущих ног, Зотанас держал свои глаза крепко закрытыми, а руки на месте. Поскольку ровно столько времени, пока он не мог ничего видеть, ничего не видел и король. Он знал это; а король нет.

— Помогите! Помогите мне! — кричал король. — Бротмар, это ты? Я ничего не вижу, Бротмар, старый друг. Это магия — против меня использована магия.

Бротмар? Естественно, этот головорез сумел ускользнуть от того, чтобы оказаться направленным в ожесточенную битву снаружи! Но Зотанас подозревал, что в данный момент от этого человека королю не дождаться особенной помощи и утешения. Бротмар был мерзавцем, который казалось, существовал только для того, чтобы мучить беспомощных, а теперь беспомощным был сам король.

— Ты не можешь видеть? — донесся до него голос Бротмара. — Какая жалость, когда для тебя здесь есть так много приятных зрелищ. Там, снаружи, человек смотрит на свои собственные дымящиеся внутренности, а лопоухий замахивается и опускает меч, разрубив другого человека и вверх вздымается фонтан крови. Вам бы весьма понравились все эти сцены, ваше величество. — Очевидно Бротмар перестал сдерживать свою наглость, но сейчас это едва ли имело значение.

— Ох! Ты наступил мне на руку! Найди этого старого дурака, который живет со мной во дворце! Заставь его прекратить все, чем бы он там не занимался! Останови его! Убей его и королеву!

— Хм, это достаточно быстро прекратит все магические чары, если охранник повинуется королю. Спрячь нас, дочь моя, — прошептал Зотанас. — Это должно быть закончено, иначе…

Он почувствовал, как руки королевы направляют его в более безопасное место. Он держал свои руки прочно на том же самом месте, сохраняя этим свою слепоту и слепоту короля. Как быстро все это вырождалось в комедию злобы и порока, пока империя короля рушилась на куски до того, как она могла образоваться. Теперь кругом было полно воров. Но ему было необходимо сохранять слепоту короля, пока все это продолжалось.

— Ты глупец, ты проиграл — до него снова донесся голос Бротмара. — Эти Бойцы за Освобождение выиграли войну. Наемники сделали это — те, которых они купили своим серебром.

— Нет! Нет! Нет! Ох, какая боль, Бротмар! Ты намеренно наступил на меня!

— Какой ты чувствительный, плаксивое брюхо. Может быть, тебе требуется дать хорошего пинка?.. — Бротмар, несомненно, выполнял то, что говорил.

— ААААЙ! Стоп, стоп, стоп! Это же твой король, Бротмар! Твой король! Я думал, что ты любишь меня! Я думал, что мы с тобой друзья!

— Вы были не правы, Ваше Невежество.

— НЕТ! НЕТ! НЕТ! ААААЙ! — Именно эти звуки и вызывали у королевы ее ночные кошмары. Только теперь их источником был не какой-нибудь несчастный узник или воображаемый враг королевства, которого методично избивал Бротмар, это был сам король. Зотанас узнал, что в нем тоже есть немного зла, когда заколебался, чтобы остановить эту пытку. Но может быть, она достаточно далеко зашла? Он неохотно опустил руки и открыл глаза.

— Я МОГУ ВИДЕТЬ! — закричал король. — Я вижу, Бротмар, я вижу! Ты понимаешь, что это означает? Я снова владею ситуацией и без помощи этого чародея! Найди его, останови его!

— Кого остановить, от чего остановить, — лениво осведомился Бротмар. Он очевидно слишком далеко зашел в своем садизме, чтобы поворачивать обратно. — Остановить меня от того, чтобы я больше не делал этого с вами?

69
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пирс Энтони - Серебро змея Серебро змея
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело