Медь Химеры - Пирс Энтони - Страница 78
- Предыдущая
- 78/84
- Следующая
— Хорошая мысль, — согласился Келвин, приводя в действие свой пояс. Обхватив руками мать — теперь она весила меньше его, и где-то в уголке его сознания это несколько удивляло — он прыжками-перелетами преодолел оставшееся расстояние до дворца. Вообще-то его перчатки заставили Шарлен показаться даже еще легче, чем он думал, и они знали, как ее нужно удерживать в воздухе. Он был уверен, что сам он далеко не так хорошо справился бы с этим. Он перенес Шарлен через стену, которая была взорвана и разворочена Хельбой. Затем они пролетели через сумрачно освещенный тронный зал, бальный зал и понеслись по анфиладе других залов и коридоров.
— Здесь, сюда! — воскликнула Шарлен, указывая на комнату для гостей, которую однажды занимали Хелн с Келвином.
Келвин ни на секунду не замешкался. Со всей силой своей левой перчатки он распахнул дверь и остановился, повиснув в воздухе.
Доктор Стерк, чрезвычайно взволнованный, по-птичьи взглянул на них от кровати. Джон обернулась, ее рот от удивления округлился. На кровати, с конечностями, прикованными к спинкам, лежало распухшее бесформенное существо, внушающее чистый ужас. Нет, это не могла быть Хелн! Его милая, нежная, любящая жена! Не могла быть — но все же это была именно она!
— Келвин! Мама! — закричала Джон, в ее крике перемешались радость и ужас.
— У нее начались схватки, — сурово сказал доктор Стерк. — Но у нее нет возможности родить его, не уничтожив себя! Я мог бы сделать операцию, разрезать, но…
Келвин судорожно сглотнул. Он думал, что пришел сюда подготовленным, но у него в сознании все затуманилось.
Шарлен боролась, пытаясь вырваться из захвата удерживающих ее перчаток.
— Опусти меня вниз на пол! Немедленно опусти меня на пол!
Ой. Он выключил пояс и опустил мать на пол. Она побежала по комнате. Неожиданно в одно мгновение наступила ночь. Снаружи сверкнула молния, осветив окна. Масляные лампы погасли. Теперь все они были в кромешной темноте, наполненной нечеловеческими выкриками Хелн.
— Проклятье! — услышал Келвин голос матери. Она щелкнула пальцами. Немедленно под потолком появился маленький огненный шарик и завис, постепенно становясь все ярче, пока не стал давать больше света, чем могли бы дать лампы.
— Мать?.. — спросил Келвин, его сердце бешено заколотилось. — Что?
— Это мой огненный шар, — ответила Шарлен. — Темнота — это козни Зоанны. Она дала Хелн ядовитое зелье. Хельбе может потребоваться небольшая помощь в борьбе с королевой, а я сейчас буду занята здесь. Почему бы тебе не выйти отсюда и не помочь ей?
— Мать, но порошок!
— Да, и побыстрее! Отдай его мне!
Он протянул ей сверточек из листьев. Она подержала его около лица Хелн. Та как раз вдыхала воздух для того, чтобы закричать. Шарлен дотронулась до свертка кончиком ногтя. Пакет лопнул с громким «ПАФ!», и облако розоватого дыма скрыло голову и лицо Хелн. Из середины облака до них донесся нечеловеческий кашель, а потом задыхающийся сопящий звук. Сопение превратилось в пронзительный свист, словно при утечке газа. Через мгновение после этого из середины розоватого облака донеслись хрипы, какие бывают при удушье.
— Мама, она, она…
Шарлен подняла вверх палец.
«Паф!» — и облако исчезло. Хелн лежала все там же, бледная и болезненная, ее глаза выражали потрясение и недоверие.
— Келвин, доктор Стерк, матушка Шарлен — это исчезло!
— Знаю, что так и есть, дорогая. Но твой ребенок никуда не делся.
— Но… — Затем они обе замерли на мгновение, словно прислушиваясь.
— Что?.. — начал Келвин.
«Ты замолчишь, олух? — донеслась до него мысль Мервании. — Работа сделана только наполовину. Дай мне сосредоточиться мыслями на них; ситуация критическая».
Келвин закрыл рот. Странно, он почувствовал себя лучше, узнав, что химера мысленно тоже присутствует здесь. Он доверял Мервании; она хотела, чтобы это закончилось благополучно, и он смог бы принести ей драконьи ягоды.
— Это не обычные роды, Хелн, — сказала Шарлен. — Теперь ты знаешь, что тебе предстоит. Ты достаточно сильна?
— Мне придется быть сильной, — слабо отозвалась Хелн.
— Тогда сосредоточься на первом и рожай.
Глаза Хелн закатились. Слабым голосом она сказала: «Я постараюсь» и потеряла сознание.
— Проклятье! — воскликнула Шарлен. — Прости, Келвин, тебе не следовало бы слышать, как ругается твоя мать.
— Она умерла?
— Нет, конечно же, нет. Но мы все умрем, если ты будешь стоять сложа руки.
— Что же мне делать? — никогда еще Келвин не чувствовал себя таким беспомощным. Все, до чего он мог додуматься, это вспомнить рассказы о том, как будущие отцы кипятят воду, пока их жены рожают.
— Откуда мне знать? — в раздражении прикрикнула на него мать. — Иди, отыщи Хельбу!
— Но…
— Твоя жизнь, жизнь Хелн и всех остальных зависит от этого! Иди же, немедля!
Веки Хелн задрожали, раскрываясь.
— Иди, Кел, — с затруднением и задыхаясь проговорила она. — Тебе не понравится то, что здесь произойдет. — Она снова потеряла сознание и обмякла.
«Поверь ей, низшая форма», — донеслась до него мысль Мервании. Едва ли сознавая, что делает, Келвин покинул дворец. Он знал, что родить ребенка трудно, но, кажется, здесь назревало что-то еще кроме этого. Что же там происходило?
Снаружи резкий порыв ветра ударил ему в лицо и оттащил его назад. Лил проливной дождь, он был горячий и имел запах серы. Протрещала молния, огненным светом освещая все и придавая всему окружающему неестественный оттенок.
Где же Хельба?
— Я здесь, — продребезжал где-то рядом ее голос. Вот она, здесь, стоит у ворот. Он включил свой пояс и подлетел к ней.
— Келвин, — задыхаясь проговорила она. — Мне нужна твоя помощь. Я не могу управиться с этим без тебя или Шарлен, а у твоей матери сейчас достаточно дел. Так что придется тебе помочь мне. Я не могу задержать их.
— Я сделаю все, что смогу, — Келвин понимал, что он не совсем равносильная замена своей матери. — Что я могу сделать? Скажи мне, Хельба, скажи!
Огромный огненный шар дугой пролетел по небу. Хельба подняла руки, и между кончиками ее пальцев образовался огненный шар меньшего размера. Этот маленький огненный шар превратился в стрелу и устремился в небо с такой скоростью, словно был выпущен из лука. Ведьмины огни столкнулись над ними и раздался оглушительный раскат грома — оба магически генерированных боевых снаряда взорвались и превратились в ничто.
— Я становлюсь слабее, а она — все сильнее! — сказала Хельба. — С помощью Шарлен мне удалось победить ее, но сейчас я осталась одна, и ее огненные шары подбираются все ближе, прежде чем я могу их уничтожить. Я сбивала их раньше, когда они только появлялись на горизонте, но теперь они уже почти над нашими головами, и вскоре я вообще не смогу останавливать их. Я никогда не думала, что Зоанна сможет так хорошо и быстро оправиться! Если Шарлен не закончит с этой химерой достаточно быстро, так, чтобы у нее появилась возможность добавить свою силу к моей…
— Что? — неужели Мервания атакует, а не помогает?
— Сними ту штуку со своей спины!
— Жало?
— Конечно, жало! Что у тебя еще есть на спине? Опусти его на землю толстым концом вниз, так, чтобы оно коснулось земли. Наконечник направь на восток, туда, откуда прилетел огненный шар.
Келвин молча сделал все, как ему было сказано. Он едва ли понимал, что здесь происходит, внутри дворца или снаружи. Ну и герой же он!
— Хорошо. — Теперь пальцы Хельбы легонько коснулись жала и провели вверх и вниз по его поверхности. С ее пальцев слетели вспышки молнии, они отразились от поверхности меди.
— Что? — изумленно спросил он. — Что?
— Замолчи! Мне необходимо определить ее местонахождение, а я не могу воспользоваться кристаллом. Когда появится огненный шар, ты собьешь его. Это тот случай, где наука может противостоять магии, как и в случае с оружием Маувара.
— Но я не знаю, как…
Хельба сделала нетерпеливый жест.
Послышался хлопок, заклубился дым. В небе сверкнула молния. Там, где только что стояла Хельба, теперь была большая белая птица, напоминающая голубя.
- Предыдущая
- 78/84
- Следующая