Хьервард (Сборник) - Шнейдер Наталья "Емелюшка" - Страница 38
- Предыдущая
- 38/68
- Следующая
А ых Тара, брат, тогда же получит настоящее имя. И то сказать, время уже — руки до колен достают, живот почти как у большого, а он всё еще — ых. Мать семьи сказала, что в следующую Цветущую Траву он пройдёт обряд Взрослого.
Большой Грын (тогда его звали ых Кана, сын Каны) хорошо помнил свой обряд. Ему приказали закрыть глаза и долго вели куда-то по лесу. Потом, он это чувствовал, они вышли к Медленной Воде. Под лапами захлюпало, стало тяжело идти. Но ых Кана упорно шёл, доверяясь ведущим его и честно не открывая глаз. Наконец, он почувствовал под ногами твёрдую землю. Его осторожно остановили и разрешили открыть глаза.
Он находился на крохотном островке посреди большой Медленной Воды. В самой центре стоял большой замшелый камень. Он был очень большой. Даже Кныр, самый сильный и большой в их семье, рядом с валуном казался новорожденным детёнышем.
Мать семьи подошла к камню, прикоснулась к нему ладонями и что-то запела низким хриплым голосом. Слов ых Кана не понимал. Не то чтобы они звучали не разборчиво. Нет, они просто были незнакомы. Как будто не из их языка. Остальная семья уселась полукругом перед камнем и помогала Таре, ухая и шлёпая ладонями по земле.
Это продолжалось долго. Но ых Кана терпеливо ждал. Хотя по молодости и глупости, он не понимал, что и для чего делает Мать семьи, он внимательно слушал её пение. Наконец, она закончила и подозвала ых Кана:
— Прикоснись к камню.
Ых Кана подошёл и положил руки на валун. Он удивился. Там, подо мхом, чувствовалась Сила. Она пульсировала, набухала и опадала, ворочалась, как Кныр во время сна. Сила внутри камня жила.
— Что ты чувствуешь, сын Каны?
— Силу, Мать семьи.
— Что она говорит тебе, ых Кана?
— А разве она может говорить?
— Может. Ты лишь прислушайся лучше. Представь, что ты спрятался и слушаешь, не подкрадывается ли к тебе человек.
Ых Кана последовал совету Матери. Он закрыл глаза и затаил дыхание. И спустя мгновение услышал внутри головы голос. Раскатистый, как гром, и нежный, как прикосновение матери.
— Ты — сын Каны. Теперь твоё имя — Большой Грын. Ты — часть нашей семьи. Нашей. Большой. Семьи.
Голос утих. Грын постоял немного, потом отнял ладони и повернулся к Матери семьи.
— Всё. А что теперь?
— Какое имя ты услышал? — заглядывая в глаза, спросила Мать.
— Большой Грын.
— Хорошо, — она улыбнулась, — ты знаешь, что это за камень?
Большой Грын замотал головой.
— Это Мать Всех Троллей. Когда-то давным-давно она пришла на эту землю и дала начало всем троллям. Она жила очень долго, но и ей подошло время уходить. Тогда она пришла сюда и попросил у Медленной Воды, чтобы та помогла ей и после смерти оберегать её род. И добрая Медленная Вода превратила его в камень. В Мать Всех Троллей. Здесь, рядом с ней, тебе — и любому другому из нашего рода — никогда не будет грозить опасность. Здесь никто не сможет причинить тебе вреда, даже человек. Помни об этом, Большой Грын.
Грын догрыз корень и потянулся за другим. Внутри своей головы он видел недавние бытие с Хирой во всех подробностях. Эти видения наполняли его радостью и силой. А ещё — надеждой на повторение. Кныр говорил, что самка вряд ли понесёт от одного раза. А раз так — Грыну наверняка предстоит ещё несколько приятных встреч. Он зажмурился и потянулся всем телом, разминая затёкшие мышцы.
Рядом визгливо закричала малышня. Грын приоткрыл один глаз и покосился в сторону шума. Так и есть. Ых Нава опять дрался с ых Кача. Они кубарем катались по земле, мутузя друг друга коротенькими ручонками. Матери, Нава и Кача, спокойно смотрели на возню, не собираясь её прекращать. Зачем? Пусть учатся. Драться им в жизни придётся не раз. Против троллей из других семей, если те забредут на территорию семьи Тары. Впрочем, до драк доходило редко. Обычно, хотя и не всегда, всё заканчивалось взаимными угрозами и битьём себя кулаками в грудь.
Гораздо опаснее было во время Белого Леса, когда оголодавшие волки начинали неделями кружить вокруг семьи, стараясь отбить детёныша. Бывало, что они, одурев от бескормицы, бросались в прямую атаку. Тогда приходилось встречать их грудью. Цветущей Травой можно было схлестнуться с только проснувшимся медведем и беснующимся во время гона туром. И только в Доброе Время тролли жили вполне спокойно и их почти никто не тревожил. Почти — потому что был ещё один враг, о котором Грын предпочитал даже не думать. Чтобы не накликать беды.
Грын мотнул головой, отгоняя дурные мысли. Его внимание привлёк Кныр — сильный самец, с позапрошлого Доброго Времени, когда погиб Кирх, Отец семьи. Он в развалку направлялся к трём молоденьким самочкам, сидевшим в тени большого дуба и вычёсывавшим друг другу волосы пятернями; среди самок была и Хира. Кныр остановился невдалеке от дуба, похлопал себя по ляжкам и заурчал — приглашал поиграть. Самочки ответили нестройным хором отказов. Кныр недовольно заворчал, и, угрожающе насупившись, двинулся вперёд. Самки подняли вой и начали швырять в Кныра ветки и траву. Он остановился и снова заухал. Но тут с противоположного конца поляны раздался грозный окрик Тары. Кныр безысходно вздохнул и, обиженно надувшись, побрёл прочь от дуба. Перечить Таре он не смел — все знали её крутой нрав. Она легко могла задать трёпку любому из семьи. Что частенько и делала, особенно, когда бывала не в духе.
Впрочем, сейчас Мать семьи занималась другим — поглощала жуков, которых палочкой выковыривала из-под коры поваленного дерева. Особо лакомых многоногов она отдавала сидевшей рядом Туне — та ждала малыша и семья старалась кормить её как можно лучше.
Внезапно Тара встрепенулась и замерла. Палочка выпала из толстых пальцев. Тара рыкнула на возившуюся в траве малышню и детишки испугано затихли. Умолкли и взрослые. В наступившей тишине явственно послышался грозный шум. Он приближался. Вся семья с внезапно нахлынувшим страхом смотрела на Тару. Та резко втянула воздух, раз, другой и вдруг с ненавистью рыкнула:
— Люди!!!
— Все здесь? — Фимафенг обвёл собравшихся взглядом. Полторы дюжины десятников загонщиков, псарей и лучников. Взгляды спокойны, но лица серьёзны — понимают, что охота будет не простой. Как всегда, впрочем. Ещё ни одна охота на троллей не обходилась без жертв. И ладно бы собаку какую потерять, так ведь обычно люди страдают. Обязательно одного-двух убьёт, а с десяток — покалечит. Не любил, ох не любил Фимафенг эти благородные забавы. Ладно бы пошуметь да погойсать на конях по лесу, а потом упиться в охотничьей избушке, как отец Агнара делал. Так ведь нет — обязательно нужно трофей добыть. Чтобы было, дескать, о чём зимой у камина вспоминать. И ладно бы голову тура или медведя — этих взять не так уж сложно. Обязательно тролля подавай. А про людей никто не думал. Фимафенг досадливо поморщился, но большего себе позволять не стал — не пристало ему волю баронскую оспаривать. Его дело служить. Как отец и дед служили — верой и правдой. А несогласие своё — при себе держать. Наглухо.
— Все, — наконец ответили на его вопрос.
— Тогда начнём, — лесничий откашлялся и продолжил. — Как всегда, всё что от нас требуется — выгнать добычу на барона. Там уж он сам справится. Важно сделать так, чтобы тролли вышли прямо на барона, не свернули ни влево, ни вправо. Промахнёмся — уйдут. Пойдут по топям прямо к своему острову и всё — ищи свищи. На болотах их никому не взять. Потому сегодня цепь пойдёт не прямо, как обычно, а подковой. Вот так.
Фимафенг опустился на колено и кончиком ножен начертил на земле схему.
— Сначала двинется левое крыло, что возле Бабьего Яра стоит. За ними — правое, потом — центр. Я буду в центре. На левом крыле главный — ты, Хёгни, — лесничий указал на невысокого ловкого мужичонку, — на правом — ты, Хродр.
Усатый старик кивнул: понял, дескать.
— Шуму поднять побольше, — Фимафенг поднялся, — Нам с троллями биться не с руки. Их обязательно нужно на барона и его гостя выгнать. Так что — слушайте внимательно! — если тролли на нас рванут, шуметь, пугать, огнём жечь, но только не драться. Не наше это дело. Ясно?
- Предыдущая
- 38/68
- Следующая