Выбери любимый жанр

Неучтенный. Дилогия (СИ) - Муравьев Константин Николаевич - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

— Можно сказать и так. Я знакомая Лекарта.

«Почему я не стала говорить правду?» — задумалась девушка.

«А она хорошенькая, надеюсь, у них с Лаэртом всё складывается удачно. А то хватит ему одному жить», — задумалась Леита.

— Простите, я вас, наверное, отвлекаю? — напомнила о себе девушка.

— Это вы меня извините, задумалась немного. Давайте знакомиться, я Леита, а вы?

— Меня зовут Тара. Приятно познакомиться. И давайте перейдём на «ты». А то получается как-то уж слишком официально.

— Я не против. У нас есть ещё немного времени до того, как соберутся все гости и хозяева, вы не хотели бы пойти прогуляться по дому?

— А вы знакомы с домом?

— Я бывала тут несколько раз.

— Хорошо. Давайте.

Походив немного по красивым, украшенным залам, они с Тарой подошли к комнате с развешанными в ней семейными портретами. Гуляя в этой маленькой галерее и рассматривая старинные фотографии и портреты знаменитых и не очень предков и родственников их семьи, они подошли к новому семейному голографическому альбому.

На первом изображении были отец и мама в день их свадьбы.

Тара как-то странно посмотрела на неё, но потом будто про себя произнесла:

— Хоть и очень похожа, но не она.

На следующей фотографии — Лаэрт с Лекартом, старший держал на руках брата-младенца.

— Я не знала, что у него есть ребёнок, — огорчилась Тара.

— Это не его, но, как он сам говорит, «он чувствует ответственность за этого малыша ничуть не меньше, чем его родители», — ответила Леита.

— Я смотрю, ты хорошо знакома с этой семьёй.

— Да, мне приходилось очень часто общаться со многими из них на протяжении последних сорока лет.

— Существенный срок, и как тебя никто из братьев Трекурат не покорил? Мне хватило двух лет, чтобы понять, что я люблю и не могу жить без одного из них.

— У меня, похоже, на них иммунитет выработался.

— Жаль. Насколько я знаю, Лекарт всё ещё ищет свою вторую половинку, — с улыбкой сказала Тара.

— Спасибо. Я уж как-нибудь воздержусь. Да и рано мне ещё о замужестве думать, хотя родители делают какие-то странные намёки.

Между тем Тара переключила на следующую трёхмерную фотографию. Это была свадебная фотография Стависа и Инолы.

— Какие они все красивые, ты не находишь? — спросила Тара у Леиты. — И все, кто входит в их дом, преображаются. Я это замечала: в любящих и дружных семьях это всегда так, — с нотками грусти сказала Тара, — но, как я смотрю, это не особенно-то и нужно некоторым.

И почему-то с затаённой в глубине глаз хитринкой посмотрела на Леиту.

Насколько знала Леита, эта серия фотографий со свадьбы Стависа должна была быть завершающей в этом альбоме.

И когда они посмотрели последнюю из них и уже собрались идти к другому стенду, неожиданно Тара переключила на следующую голограмму.

С постамента на Тару и Леиту смотрела красивая, деловая и уверенная в себе девушка в форме космических вооружённых сил с нашивками младшего Лейтенанта. В первое мгновение Леита даже не узнала себя, и во второе тоже, она подумала, что это Адриана. И только слова Тары выразили скрытое до сих пор узнавание.

— Это ты? — удивлённо произнесла она.

«Это я?» — не меньше её удивилась Леита, она никогда не видела себя со стороны, а когда красовалась перед зеркалом, не могла составить объективной картины. Она понимала, что изменилась, став курсантом военного университета, но не думала, что изменения так разительны.

— Да. Прости за тот спектакль, что я устроила.

— Зачем тебе это было нужно? — с обидой и некоторой растерянностью спросила Тара.

— Ещё раз прости, но, когда ты спросила про Лаэрта, я сразу догадалась, что он пригласил тебя не просто так. Мне хотелось узнать тебя поближе. За не очень большое время лучшего мне в голову просто не пришло. Прости. Я не хотела тебя обидеть. Я собиралась признаться за пару минут до того, как начнут собираться другие. И хотела представить тебя родне как мою подругу, чтобы несколько сгладить ту неловкость, которую ты ощущала, когда пришла. Я это почувствовала и думала помочь тебе в этом.

Я не знала, как всё это обернётся. Но зато теперь я точно знаю, что все твои чувства искренни, — с улыбкой закончила Леита.

— Откуда?

— Я эмпат, и разбираться в эмоциях и чувствах людей — моя работа, можно сказать.

— Ведь и правда, Лаэрт говорил, что его младшая сестра учится и она ментооператор, — добавила Тара.

— Тебе он говорит значительно больше, чем мне, про тебя я узнала несколько минут назад, когда открыла входную дверь. Ну так как, ты меня простишь? Мир?

— Хорошо, но надеюсь, вернее, прошу, чтобы это было в последний раз. — Тара оказалась очень доброй и отходчивой девушкой.

— Обещаю.

— Спасибо. Мне хочется опереться на кого-то в момент нашего знакомства, а Лаэрта всё нет.

— Не беспокойся, я тебя прикрою. — Леита к чему-то прислушалась и через несколько секунд пошутила: — Вот и пришло время спрятать тебя за моим хрупким телом. Пойдём, отец приглашает за стол, скоро начнётся ужин.

Спустившись в зал, девушки увидели, что пришли все, кого ожидали, включая задержавшегося Лаэрта.

Леита увидела, что двумя неизвестными гостями оказались дед и дядя. Такой состав гостей наводил на мысль, что он подобрался не случайно.

«Похоже, у деда есть какое-то дело к отцу, если он и дядю с собой привёл», — подумала она, но радость от встречи со всей своей семьёй это обстоятельство нисколько не уменьшило. Наоборот, деда и дядю она была рада видеть не меньше других. Хоть их встречи и были редки, но родственных чувств это совсем не умаляло. А с дочерью дяди, своей двоюродной сестрой, они даже были очень близкими подругами.

Лаэрт, будто не замечая Леиту, подошёл к Таре:

— Прости, любимая, задержали в департаменте. Ты сегодня выглядишь восхитительно, как будто повторно хочешь покорить моё сердце. Но оно и так уже твоё. Ой, прости, дорогая, хотел представить тебя моей семье. — Он подвёл девушку к родне. — Лэры и леди, это Тара Коратор, моя невеста. Тара, познакомься, это мои родители — Адриана и Конуэл, мой дед Рашанг Таор Ах Маар, дядя Лаэрт, Лекарта ты уже знаешь. Это мой младший брат Ставис и его прелестная жена Инола. Вроде всё.

Все недоумённо смотрели на этот спектакль.

— Ну, всё, хватит! Хотя я и дипломат, актёр я плохой! — воскликнул Лаэрт и, резко развернувшись, подхватил Леиту и прижал к себе. — Привет, пигалица, как же я по тебе скучал! — Он ещё сильнее обнял её.

— Отпусти, раздавишь! Тарг неугомонный, — запищала Леита.

— Тара, это тот человек, которому я хотел представить тебя больше всех. — И он притянул немного упирающуюся девушку к себе.

— Братец, ты несколько опоздал, я уже познакомилась с твоей замечательной невестой, — ответила Леита и добавила, несколько дурачась: — Именем великого Старка я благословляю ваш союз, дети мои. — И уже вполне серьёзно сказала обоим: — Я рада за вас.

Все расселись за великолепным столом.

Встал отец и произнёс тост:

— Я рад, что мы все собрались. У нас есть два знаменательных события. Первое — наша дочь закончила обучение в Таорском военном университете с отличием и признана лучшим выпускником курса. И второе — Лаэрт наконец нашёл ту единственную, которая составит его счастье в жизни, мы, если честно, уже и надеяться перестали, что сможем этого дождаться. За наших детей! Теперь у нас появилось на одну дочь больше. — И поднял бокал очень дорогого турольского вина. — За вас, — повторил он и обвёл взглядом присутствующую в зале молодёжь.

Вечер прошёл прекрасно, ужин оказался выше всяких похвал. Блюда были вкусны и разнообразны. Под конец вечера мужчины извинились и, оставив девушек, ушли поговорить о чём-то в кабинет отца.

Закончив разговор, дед вышел и сказал, что предложил кандидатуру Лаэрта Рекассо как представителя клана Таор в посольство, которое через три месяца должно отправиться в Содружество. И его кандидатуру уже утвердили. Кроме этого, Лаэрт должен стать его главой.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело