Выбери любимый жанр

Грешный и опасный - Фоули Гэлен - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Смотрите, кто вернулся из Корнуолла! — приветствовал Макс, глава его команды. — Услышал шум и подумал, это ты.

— Что ты здесь делаешь? — парировал Роэн. — Жена тебя вышвырнула?

— Я приехал поесть, — объяснил только что женившийся маркиз, который все еще выглядел абсурдно счастливым, таким же как при последней встрече.

Мидас, Макс Сент-Олбанс, маркиз Ротерстоун, темноволосый, с вечно насмешливой улыбкой, сидел на диване и чистил пару пистолетов «ментон». Макс был кем-то вроде финансового гения: превосходно умел прослеживать аферы прометеанцев по их банковским операциям, а кроме того, мудрыми инвестициями помогал пополнять сундуки ордена.

Роэн кивнул и второму члену команды, Джордану Ленноксу, графу Фолконриджу.

— Джорд…

Еще один весьма ценный агент. Джордан был экспертом по кодам. Он поднял глаза от страницы газетных объявлений, которую изучал в поисках скрытых сообщений.

— Навестил своих призраков?

Роэн ответил сухой улыбкой и грубым жестом в итальянской манере. Джордан тихо рассмеялся и перевернул страницу «Таймс». Вирджил только фыркнул, но его мрачная физиономия никого не одурачила. Он любил их как собственных сыновей.

В настоящее время глава лондонского отделения ордена стоял у окна, отрезая перочинным ножом ломтики яблока и тут же поедая.

Он лично отобрал трех мальчишек из аристократических семей, лично наблюдал за их тренировками в старом шотландском замке ордена и с тех пор следил за выполнением ими заданий.

— Сэр, — кивнул ему Роэн.

— Ты взял под контроль контрабандистов? — проворчал Вирджил, бросив кусочек яблока собакам.

— Разумеется. Все в порядке, — кивнул Роэн. — У береговой охраны нет претензий. Я выдал глупцов, устроивших кораблекрушение. Остальные все поняли и больше так не поступят.

— Прекрасно. От мертвых контрабандистов пользы нет, — буркнул Горец.

Роэн снова кивнул.

— Итак, что я пропустил?

Новостей почти не было. Отсутствовал он чуть меньше месяца, и за это время Дрезден Бладуэлл, штатный убийца прометеанцев, больше ни разу не вышел из укрытия. Джордану поручили отслеживать его в обществе, а когда появится, идти по следу.

— Пока ничего, — доложил Джордан.

Макс тем временем присматривал за Альбертом Кэрью, новым герцогом Холифилдом, которого подозревали в сотрудничестве с прометеанцами.

— Теперь, когда Кэрью так возвысился, — пояснил Макс, — он больше обычного пресмыкается перед принцем-регентом. Постепенно втирается к нему в доверие. Неудивительно, что совет попытается внедрить в компанию принца кого-то еще, после того как мы убили их последнего шпиона. Поверьте, я глаз с Кэрью не спускаю.

Роэн искоса глянул на него.

— Надеюсь, он держится как можно дальше от твоей жены.

— Чертовски верно, — фыркнул Макс, поскольку Кэрью ухаживал за золотоволосой Дафной.

В свете недавнего знакомства с Кейт Роэн теперь не находил романтические муки Макса такими забавными, как несколько месяцев назад.

Но он снова постарался выбросить из головы Кейт, опасаясь, что они заметят происходившие в нем изменения. А она изменила его. Он знал это до самых глубин своей варварской души. Она сделала его… как там это иностранное слово… о да.

Счастливым.

— Как насчет Дрейка? — спросил он, игнорируя приятные воспоминания о прошлой ночи. — Кто-то видел его или Джеймса Фолкерка?

— Никто, — коротко ответил Вирджил.

Роэн облокотился о спинку большого мягкого кресла.

— Как насчет других команд?

— Команда Бошема, — напомнил Джордан, — будет со дня на день, а пока прислали мне весьма интересные новости. Им удалось выследить Тэвистока.

— Банкира прометеанцев? — уточнил Роэн. — Того вороватого негодяя на Фондовой бирже?

— Совершенно верно, — ответил Макс, продолжая полировать дуло пистолета. — Сэр Ричард Тэвисток украл миллионы для прометеанцев, когда они вызвали обвал рынка сразу после Ватерлоо.

— Так что они выяснили?

— Тэвисток мертв, — отрезал Вирджил. — Люди Бошема проследили его до долины Луары, где какие-то крестьяне привели их к неглубокой могиле. Там лежит Тэвисток. Он был удушен.

— Это не я, — неловко пошутил Роэн.

Макс послал ему язвительный взгляд, но Роэн тут же нахмурился.

— Долина Луары? То место, где был убит старший брат Кэрью?

— Совершенно верно. В заднем саду Малкольма.

Все дружно уставились на Вирджила, поскольку Малкольм Бэнкс был не только главой Главного совета прометеанцев, но и младшим братом Вирджила.

Дюжий шотландец опустил взгляд, как всегда, переживая при упоминании имени предателя.

— Мы считаем, — пояснил Джордан, — что Малкольм созвал совещание совета в своем французском замке после Ватерлоо. Если верить Бошему, Тэвисток не вышел с этого совещания живым.

— Любопытно, — тихо заметил Роэн, хмуря брови. — И это после всего, что он для них сделал? Набил деньгами их сундуки?

Джордан пожал плечами.

— Может, он сослужил свою службу и стал не нужен, а может, они хотели замести следы. Какова бы ни была причина, это указывает на то, что в совете началась борьба за власть. Возможно, Малкольм чувствует, что его положение главы совета становится слишком шатким.

— Вполне вероятно, если учесть, что самое большое поражение было нанесено прометеанцам именно при его правлении, — согласился Макс.

— Если спросите меня, Малкольм велел убить Тэвистока, чтобы все видели: он не потерпит разброда в своих рядах, — высказался Вирджил.

— Вполне возможно, — протянул Роэн. — Как по-вашему, кому выгодно его свергнуть?

Остальные обменялись угрюмыми взглядами. И Роэн понял их смысл.

— Думаете, это Джеймс Фолкерк? — быстро спросил он.

— Эти двое никогда не ладили, согласно нашим источникам, — ответил Макс. — А Фолкерк чрезвычайно влиятелен в своих кругах.

Все замолчали, обдумывая сказанное.

Эта информация выявляла новый мотив того, почему Джеймсу Фолкерку так понадобилась могила Алхимика. Если именно он хочет занять место Малкольма, значит, может использовать легендарные оккультные свитки из могилы Валериана, чтобы перетянуть на свою сторону соратников Малкольма.

Глядя в пол, Роэн понял, что если сможет первым добраться до свитков, Фолкерк, вероятно, захочет обменять их на Дрейка. А для этого нужно, чтобы Джералд Фокс не попал в лапы прометеанцев. Но все эти теории не имеют смысла, пока он не встретится с О’Бэньоном.

Ему уже не терпелось добраться до Шадуэлла, разведать местность вокруг лавки крысолова и поскорее покончить с этим.

— Значит, я не пропустил ничего важного, — заключил он.

— В общем, нет, — пожал плечами Джордан. — Чертовки раздражает.

— А вот мне по душе покой, — бросил Макс, собирая пистолет.

— Сегодня тоже ничего интересного. — Джордан сверил и отбросил газету.

— Мне пора, — пробормотал Роэн, шагнув к двери.

Макс вскинулся и уставился ему в спину.

— С тобой все в порядке? — резко спросил он.

— Что?! — удивился Роэн оглядываясь.

— Ты кажешься… не таким, как всегда.

— Не таким? — переспросил он, надеясь, что не выглядит слишком подозрительно. Ему было противно обманывать их, но он постарался сохранить бесстрастное лицо. — У меня все в порядке.

— Я всего лишь спросил, — отмахнулся Макс. — Кстати, сегодня вечером ты приглашен на ужин. Джордан тоже придет. Вирджил, как всегда, отказывается, но ты — желанный гость.

— Спасибо. Но у меня срочные дела, возникшие в мое отсутствие, — извинился Роэн.

— Тогда приезжай позже. Мы собираемся на званый прием. Чтобы следить за Дрезденом Бладуэллом и Кэрью.

— Извините, никак. Разве что вы нуждаетесь в моей помощи?

— Нет, у нас все под контролем. Уверен, что все в порядке?

— Конечно. Передай привет Дафне.

Роэн поспешно покинул чересчур проницательных друзей и, постаравшись успокоить растревоженную совесть, отправился в Шадуэлл, где провел тщательную рекогносцировку. Принял несколько стратегически важных решений насчет предстоявшей стычки, после чего отправился собирать необходимое снаряжение.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело