Выбери любимый жанр

Принцесса по крови - Мид Ричел (Райчел) - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Думаю, да. Вообще-то не знаю. Я даже не понимаю, из-за чего возникли проблемы. Она почему-то захотела повидаться с Адрианом. Может, он объяснит.

— Он морой,— уверенно сказал Ли.— Может, дело просто в том, что понять может он один — а ты и Эдди не можете. Без обид.

— Я не обижаюсь,— ответила я.

Конечно, мы с Джил сильно отличались друг от дру

га — в

конце концов, я человек, а она вампир. Даже старайся мы нарочно, не смогли бы быть более разными, и, честно говоря, я предпочитала, чтобы так все и оставалось.

— Ты учишься в колледже... В Лос-Анджелесе? В человеческом колледже?

Не так уж необычно для мороя. Иногда они держались собственных сообществ, а иногда пытались затеряться в больших человеческих городах.

Ли кивнул.

— Угу. И сперва мне там тоже было трудно. Я имею в виду, даже если остальные не знают, что ты вампир... Ну, просто остается ощущение, будто ты другой, и ты всегда это сознаешь. Я в конце концов приспособился. Но я знаю, через что она проходит.

— Бедная Джил,— сказала я, внезапно поняв, что совершенно неправильно восприняла сложившуюся ситуацию.

Меня больше всего возмущал тот факт, что в школе поверили, будто Джил страдает из-за похмелья. А нужно было подумать о том, почему ей было плохо. Должно быть, она слишком переживала из-за перемен в образе жизни. Мне самой приходилось переламывать себя в процессе адаптации к существованию в большом коллективе и в попытках построения дружеских отношений. Но я, по крайней мере, по-прежнему имела дело с собственной расой.

— Я не очень-то задумывалась над тем, через что она проходит.

— Хочешь, я с ней поговорю? — предложил Ли. Он отложил в сторону яблочный огрызок.— Правда, вряд ли я могу поделиться большой мудростью...

— Все, что угодно, лишь бы это помогло,— честно сказала я.

Воцарилось молчание, и я начала чувствовать себя неловко. Ли казался очень дружелюбным, но во мне слишком глубоко укоренились старые страхи. В глубине души я ощущала, будто он не столько хочет познакомиться со мной получше, сколько хочет меня изучить. Алхимики для него явно были внове.

— Ты не возражаешь, если я спрошу... о татуировке? Она дает тебе особенную силу, верно?

Это было почти повторением беседы в школе, вот только Ли знал истинную подоплеку моей татуировки. Я рассеянно прикоснулась к щеке.

— Совершенно никакой силы. В ней есть принуждение, которое удерживает нас от разговоров о том, чем мы занимаемся. И благодаря ей у меня хорошая иммунная система. Но в остальном я совершенно обыкновенная.

— Очаровательная,— пробормотал он.

Я смущенно отвела взгляд и попыталась снова зачесать волосы, чтобы они падали на лицо.

Тут Адриан просунул голову в кухню. На сей раз он был серьезен.

— А, вот вы где. Могу я секундочку поговорить с тобой наедине?

Вопрос был адресован мне, и Ли спрыгнул со стола.

— Намек понял. Джил все еще в комнате?

Адриан кивнул, и Ли вопросительно посмотрел на меня.

— Хочешь, чтобы я?..

Я кивнула.

— Да, пожалуйста. Спасибо.

Ли ушел, и Адриан с любопытством посмотрел на меня.

— О чем шла речь?

— Мы подумали, что Ли мог бы помочь Джил с ее проблемами,— объяснила я.— Поскольку ему такое знакомо.

— С проблемами?

— Да, ты знаешь... С тем, чтобы приспособиться к жизни в человеческом обществе.

— А! — сказал Адриан.

Он вытащил пачку сигарет и, к моему полнейшему изумлению, зажег сигарету прямо передо мной.

— Ты об этом. Да, думаю, это пойдет ей на пользу. Но я хотел поговорить с тобой о другом. Мне нужно, чтобы ты вытащила меня отсюда.

Я вздрогнула. Значит, дело не в Джил?

— Отсюда — это из Палм-Спрингса? — спросила я.

— Нет! Отсюда — из этого дома.

Он обвел рукой кухню.

— Я как будто живу в доме для престарелых! Вот сейчас Кларенс дремлет, а ест он в пять часов. Такая скука.

— Ты пробыл здесь всего два дня.

— Более чем достаточно. Единственное, что поддерживает во мне жизнь,— под рукой есть изрядный запас спиртного. Но если я буду продолжать в том же духе, все запасы кончатся к уик-энду. Господи, я уже лезу на стены!

Его взгляд упал на крест, который я носила на шее.

— О! Прости. Не хотел обидеть Иисуса.

Я все еще была слишком озадачена неожиданным поворотом беседы, чтобы выражать негодование.

— А как же Ли? Он ведь здесь?

— Да,— согласился Адриан,— Иногда. Но он занят... дьявол, уж не знаю чем. Учебой. Завтра он возвращается в Лос-Анджелес, и меня ждет еще один скучный вечер. Кроме того...

Он заговорщицки огляделся по сторонам.

— ...Ли довольно симпатичный, но не... Ну, его не очень-то интересует веселье. Такое веселье, к которому я привык.

— Может, это как раз хорошо,— заметила я.

— Не читай мне моралей, Сейдж. И между прочим, как я уже сказал, он мне нравится, но нечасто тут бывает. А когда он здесь, то держится особняком. То и дело смотрится в зеркало, даже чаще, чем я. Я слышал, однажды он переживал по поводу седого волоса.

Мне было плевать на странности Ли.

— А куда вообще ты хотел бы отправиться? Ты ведь не хочешь...

Меня посетила очень неприятная мысль.

— Ты ведь не хочешь записаться в Амбервуд?

— Что? И играть со всеми вами в «Джамп-стрит, двадцать один»?[8] Нет, спасибо.

— Что двадцать один?

— Неважно. Послушай.

Адриан загасил сигарету — прямо о стол, и мне это показалось довольно глупым, поскольку он едва ее прикурил. Зачем следовать плохой привычке, если для тебя она не так уж важна?

— Послушай, мне нужно собственное жилье, понимаешь? Вы умеете все устраивать. Разве ты не можешь раздобыть мне какую-нибудь шикарную холостяцкую квартиру вроде квартиры Кита в центре, чтобы я мог тусоваться с разными богатыми отдыхающими? Пить в одиночку — это печально и унизительно. Мне нужно общество. Пусть даже общество людей.

— У меня нет таких полномочий,— сказала я,— Ты не... Ну, вообще-то я за тебя не отвечаю. Мы заботимся только о Джил — и об Эдди, поскольку он ее телохранитель.

Адриан нахмурился.

— А как насчет машины? Ее ты можешь достать?

Я покачала головой.

— А как насчет твоей машины? Что, если я завезу вас обратно в школу, а потом на время ее одолжу?

— Нет,— быстро сказала я.

Думается, он не смог бы сделать более безумного предложения. Латте была моей деткой. Ни за что на свете я не собиралась одалживать ее пьянице, тем более пьянице, который к тому же был вампиром. Если и существовал вампир, казавшийся абсолютно безответственным, так это был Адриан Ивашков.

— Ты меня просто убиваешь, Сейдж!

— Я ничего не делаю.

— А я о чем!

— Послушай,— проговорила я, начиная раздражаться,— я ведь уже сказала. Я за тебя не отвечаю. Поговори с Эйбом, если хочешь изменить что-нибудь. Разве ты здесь не из-за него?

Раздражение Адриана и его жалость к себе сменились настороженностью.

— Что тебе об этом известно?

Ну конечно. Он ведь не знал, что я подслушала их беседу.

— Я имею в виду — ведь он привез вас сюда и договорился с Кларенсом?

Я надеялась, что это прозвучит достаточно убедительно и поможет выудить немного информации о замыслах Эйба.

Несколько секунд Адриан внимательно рассматривал меня.

— Да,— ответил он,— Но Эйб хочет, чтобы я остался в этой могиле. Если бы у меня была своя квартира, нам бы пришлось держать это от него в секрете.

Я усмехнулась.

— Тогда я точно не стану помогать, даже если бы могла. Если я начну заступать дорогу Эйбу, ты не сможешь компенсировать мне последствия.

Я увидела, что Адриан готов снова спорить, и решила уйти. Повернувшись спиной к нему и его возможным протестам, я вышла из кухни и отправилась обратно в гостиную. Там я нашла Джил и Ли — они разговаривали, и я уже давно не видела у Джил такой искренней улыбки. Она смеялась над какими-то словами Ли и подняла на меня глаза, когда я вошла.

вернуться

8

«Джамп-стрит, 21» — популярный американский телесериал 1980-х годов про полицейских, работавших под прикрытием и изобра­жавших студентов.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело