Выбери любимый жанр

Кейт, истребительница демонов - Кеннер Джулия - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

После разминки Каттер перешел к практическим приемам, показывая ученикам, как вырваться, если кто-то схватил тебя за запястье. Элли умудрилась выполнить этот маневр (она подняла руку вверх и в сторону, чтобы оказать давление на большой палец нападающего — его самое слабое место), и я принялась отчаянно аплодировать.

— А теперь испытаем твою маму, — сказал Каттер.

Я покачала головой. Он дразнил меня, но я не собиралась поддаваться. Хотя мне ужасно хотелось кого-нибудь треснуть (спасибо тебе, Марисса!), в глазах Элли я оставалась новичком.

Каттер схватил меня сзади, и я оттолкнула его. Если бы я все проделала правильно, он бы оказался распростертым на матах. Но сейчас я не собиралась демонстрировать свое мастерство.

— Давай, мама! Ты же победила его в прошлый раз.

— Новичкам везет, — сказала я, когда Каттер повалил меня на мат.

— Ничего себе, — проворчал Каттер. — Надо будет это запомнить.

Он говорил шепотом, и я прошептала ему в ответ:

— Не вздумай больше болтать.

Судя по его гримасе, Каттер меня понял.

— Сосредоточься на девочках и Лоре, — сказала я. — А я сама о себе позабочусь.

Надо отдать ему должное, он так и сделал. Эдди всячески нас подбадривал, изредка даже кричал: «Да, из этой получится превосходная истребительница». К счастью, Элли слишком старалась делать все правильно, чтобы замечать сомнительные комментарии Эдди. Или научилась не обращать внимания на его слова.

Через час я пришла к выводу, что девочки сделали заметные успехи. Во всяком случае, обе научились кричать. (Должна сказать, что это ключевой компонент любого движения. Крик усиливает удары, придает им больше резкости.)

После занятия девочки были очень оживлены, они сияли (девочки сияют, мальчики потеют), они болтали о том, какой Каттер крутой, и какие они молодцы, и как теперь сумеют любому дать отпор. Другая мать могла бы испытать тревогу. А я только радовалась.

Поскольку сияние на самом деле было вызвано потением, мы вернулись домой, чтобы принять душ и привести себя в порядок перед походом в торговый центр. Обычно этот процесс занимает более двух часов, но мы торопились (в будние дни центр закрывается в девять часов), и девочки справились за неслыханные прежде тридцать минут.

Лора и Минди пересекли двор и отправились к себе домой, Тимми смотрел мультики, а мы с Эдди дожидались, пока Элли спустится вниз. Эдди стал немного тише, почти перестал терзать нас своими выходками и заметно успокоился. Мне хотелось задать ему несколько вопросов: что действительно происходит в доме престарелых? Знает ли Эдди что-нибудь о Горамеше? Известно ли ему, что ищет Горамеш? Пожалуй, мы впервые за все время остались с ним наедине.

Я принялась заваривать чай, обдумывая, с чего начать разговор.

— «Эрл Грей», — сказал Эдди. — Только не нужно мне этого травяного чая для неженок.

— Хорошо.

— Не понимаю, почему люди пьют такую дрянь, — пробормотал он. — Питье для чертовых гомиков. — Он посмотрел на меня. — А что пьешь ты?

— Никакой дряни, можете не сомневаться.

— Хмм. — Он прищурился, и кустистые брови образовали «V» над мощным носом. — Ну, дряни ты, может, и не пьешь, но жизнь ведешь дрянную.

Я удивилась.

— Прошу прощения?

— Ты сказала мне, что была истребительницей. Но ты не истребительница. Семья, дом — это верные признаки. — Он говорил так, словно уличил меня в чем-то плохом. — Сначала я подумал, что все это маскировка и на самом деле ты тренируешь девочку, но нет, ты вышла из игры.

— Да, я ушла на покой, большое спасибо.

Он фыркнул.

— Как я и говорил, неженка.

— Только не надо наглеть, Ломан, — рассердилась я. — Я могу в любой момент отвезти вас обратно — вы и глазом не успеете моргнуть.

Эдди снова фыркнул.

— Ты не станешь.

— Не искушайте меня, — проворчала я, но без особой убедительности.

— Так почему же истребительница, вышедшая на покой, отыскала меня? — Он нахально зашевелил бровями и постучал костяшками пальцев по своей макушке. — Стало скучно?

Я рассмеялась, чувствуя, как исчезает раздражение.

— Да, уж, Эдди, с вами скучно не бывает.

Он поправил очки и откинулся на спинку стула.

— Пришло время историй, девочка. Почему ты вернулась в игру?

О большем я и мечтать не могла. Не теряя времени, я рассказала ему все с самого начала и до сегодняшнего дня.

— Есть идеи? — спросила я, закончив.

Душ у меня над головой внезапно перестал шуметь. Я рассказывала быстро, но времени прошло немало. В любой момент могла появиться Элли. Я надеялась, что у Эдди есть ответы на мои вопросы. Более того, я рассчитывала, что получу их быстро.

— Идеи… — Он смолк, облизывая губы. — Нет. Ни одной.

Я помрачнела. У меня были такие надежды! Тем не менее я получила быстрый ответ.

— Ну что ж, я должна была попытаться.

Он снова фыркнул.

— У тебя что, шило в заднице, девочка? Я еще не закончил. Я сказал, что у меня нет никаких идей, но мне они и не нужны. Совсем. У меня их нет, поскольку я точно знаю, чего хочет демон.

Он замолчал и принялся неторопливо прихлебывать чай из чашки.

Меня так и подмывало выбить чашку у него из рук.

— Что? — нетерпеливо зашипела я. — Если вы все знаете, то расскажите мне скорее!

— Кости Лазаря, — спокойно сообщил он, словно это был единственно возможный ответ.

Я уставилась на него и заморгала. Какие такие кости Лазаря, черт возьми?

Естественно, я не успела спросить, поскольку появились Минди и Лора. Я хотела было отвести Эдди в кабинет Стюарта, закрыть поплотнее дверь и потребовать ответов. Однако это подвергло бы мою жизнь опасности, ведь девочкам не терпелось поскорее отправиться в торговый центр, чтобы не опоздать к перерыву Стэна.

Ладно. Как скажете.

Я оставила записку для Стюарта (он опять задерживался, но теперь я уже не была уверена, что он занят работой или политикой), и мы всей компанией ввалились в фургон. По настоянию Элли я припарковалась около кафе, и мы сразу же направились туда. Поскольку я весь день ничего не ела, если не считать одного переохлажденного пирожного, эта» мысль показалась мне весьма привлекательной.

Однако поесть мне не удалось. Почти сразу же выяснилось, что Тимми, Эдди, Лора и я должны сидеть за самым дальним столиком и не смотреть в сторону Элли и Минди, чтобы Стэн ничего такого не подумал.

— Сделайте вид, что вы обычные посетители и не имеете к нам никакого отношения.

— Правильно, — вмешалась Минди. — Мы не хотим, чтобы он узнал, что мы пришли вместе с нашими мамами.

— Боже упаси! — сухо сказала Лора.

— Именно, — совершенно серьезно ответила Минди.

И мы стали ждать. А потом снова ждать. И еще ждать. Я хотела купить немного жареного картофеля, но мне был дан приказ оставаться на месте, чтобы видеть Минди и Элли в тот момент, когда появится Стэн. Я сама не могла быть привлекательной для Стэна, но ей очень хотелось показать мальчика мне.

Я была польщена, но есть хотелось ужасно.

Однако любопытство оказалось сильнее голода, к тому же Элли и Минди находились в пяти столиках от нас и у меня появилась прекрасная возможность задать еще несколько вопросов Эдди. До сих пор, однако, он не произнес ни единого слова. (Ну, на самом деле он произнес множество слов, давая комментарии по любому поводу, пока мы ехали от нашего дома к торговому центру. Только о костях Лазаря не было сказано ни слова.)

Эдди спокойно сидел, прислонив трость к бедру и поставив бутылочку со святой водой на стол. Поскольку у меня не было настроения для остроумной болтовни, я задала ему прямой вопрос:

— Что это еще за кости Лазаря?

Лора с любопытством посмотрела на меня, но промолчала.

— Это кости Лазаря, — ответил Эдди.

Его лицо оставалось совершенно серьезным, но мне показалось, что в его глазах появились искорки смеха. Возможно, ему было весело, но я начала терять терпение. Уже довольно давно я не находила в своем положении ничего смешного, а сейчас хотела только одного — побыстрее покончить с этим делом. Причем так, чтобы никто (из людей, естественно) не пострадал.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело