Кейт, истребительница демонов - Кеннер Джулия - Страница 49
- Предыдущая
- 49/67
- Следующая
— Что тебе нужно? — наконец спросил он.
Я посмотрела по сторонам. Здесь было не самое лучшее место для серьезных разговоров.
— Я рассчитывала с вами поговорить. Мы можем куда-нибудь перебраться?
Эдди указал рукой в сторону телевизора и помрачнел.
— Джерри Спрингер. Еще пять минут.
Я хотела возразить, но потом поняла, что это бесполезно, и пристроилась на ручке дивана рядом с Эдди. В течение пяти минут я наблюдала за окончанием шоу и слушала заключительные слова Джерри («нам всем необходимо слушать друг друга, если мы хотим быть услышанными сами»). Но как только на экране появились титры, Эдди, верный своему слову, оперся на тросточку, поднялся на ноги и заковылял к двери. Я последовала за ним. Жестом поманив за собой Лору, я молча выслушала реплику Эдди:
— Шевелитесь, девочки.
Поскольку мы перемещались со скоростью ледника, у нас ушло пять минут, чтобы преодолеть пятьдесят ярдов, отделявших нас от комнаты Эдди. Как только мы оказались внутри, я закрыла дверь, а он опустился на старое серое кресло, знававшее лучшие времена.
— Мы встречались? — спросил он, глядя в сторону. — Откуда вы появились?
— Мы только что познакомились, — терпеливо сказала я. — Я работаю на «Форцу».
Я и сама не знала, какой реакции ожидала с его стороны, но Эдди даже глазом не моргнул. Он молча посмотрел на меня, а потом перевел взгляд на Лору.
— А она?
— Моя подруга. Она не истребительница. Но все знает.
Его пальцы потянулись к бутылочке, торчащей из кармана, но потом застыли. Эдди прищурился и посмотрел на меня.
— Ты за нее ручаешься?
— Своей жизнью, — ответила я.
Он отвел руку и сложил ладони на коленях.
— Она может остаться.
Тут у меня возникли сомнения. Я не знала, что сказать. Стоя рядом с вышедшим на покой истребителем демонов, я спросила себя: чего я от него хочу? У меня вдруг возникло ощущение, какое бывает во сне: ты торчишь на сцене совершенно голая, и аудитория ждет, что ты исполнишь арию или покажешь акробатический этюд.
— Ты пришла, чтобы их убивать? — спросил он. — Я бы убивал, но мое дряхлое тело больше мне не подчиняется.
— Кого убивать? — спросила я.
— Демонов, — ответил он, когда дверь распахнулась и вошла нянечка. — Они повсюду.
— Мистер Ломан, — сказала она, — только не надо опять начинать.
Держа в руках поднос с ланчем, она подошла к столу, ловко перехватила поднос и переставила тарелки на стол.
— Вы знаете, что Эдди — истребитель демонов? — хладнокровно сообщила она мне.
— В самом деле? — довольно глупо пробормотала я. — Как мило.
Нянечка посмотрела на меня и подмигнула.
— Ну, мы так думаем. Такая удивительная карьера. Он рассказывает интересные истории. У него были невероятные приключения.
Она подошла к Эдди и включила свет над его креслом. В ярком свете лампы Эдди показался маленьким и сморщенным, словно свет отбирал у него энергию.
— Эдди, вы в последнее время видели демонов? — спросила нянечка.
— Они повсюду, — заявил он, но в его голосе не чувствовалось той убежденности, как во время разговора со мной.
— Тогда вам необходимо восстановить запас святой воды, — сказала она. — Нам совсем не хочется, чтобы сюда проникли демоны, когда вы будете отдыхать.
Она взяла его бутылочку, еще раз подмигнула мне и вышла в ванную, откуда послышался звук льющейся воды. Вскоре нянечка вернулась и засунула бутылочку в карман Эдди.
— Ну вот, теперь все в порядке. Демонам будет не подступиться.
— Добрая Мелинда, — сказал Эдди, — только ты ко мне добра.
— Вы это делаете для него каждый день? — спросила я.
— Конечно, — подтвердила она. — Иначе демоны до него доберутся.
— Она понимает, — кивнул Эдди. — Мелинда мне верит.
— А сейчас пришло время принять лекарство. — Она повернулась ко мне. — Вы хотите задержаться еще ненадолго? Я могу подождать. После принятия лекарства он становится совсем сонным.
— Все в порядке, — сказала я. — Мы уже уходим.
Я немного преувеличила, но у нас действительно осталось мало времени.
Мелинда высыпала из бумажного стаканчика на ладонь кучку разноцветных таблеток и протянула Эдди, который молча их взял. Одной рукой он отправил их в рот, а другую протянул Мелинде, чтобы она сделала ему укол. Как только она вытащила иглу, голова Эдди поникла, а его тело расслабилось.
— Эдди?
Он посмотрел на меня, но тот Эдди Ломан, которого я видела в гостиной, исчез.
— Я тебя не знаю, — невнятно пробормотал он. — Или я тебя знаю?
— Мы только что познакомились, — мягко ответила я. — И мы еще вернемся.
Не имело никакого значения, что я говорю. Эдди быстро засыпал.
Мы с Лорой вышли из комнаты вслед за Мелиндой.
— Зачем эму столько лекарств? — спросила я.
Щеки Мелинды покраснели.
— О господи, вы же слышали, что он говорит. Если мы не даем ему лекарств, он постоянно твердит о демонах и вампирах. Сегодня он так долго оставался на ногах, потому что выплюнул лекарства. Вот почему доктор Паркер прописал ему укол. — Она наклонилась ко мне. — Мне кажется, Эдди действительно верит в демонов.
— Не может быть, — сказала я, делая серьезное лицо.
— Нет, правда, — продолжала Мелинда. — Не думаю, что он опасен, но…
Она замолчала и наморщила лоб.
— Но что?
— Возможно, это не совсем так. Однажды он атаковал другого пациента. Прошлой ночью у бедняги был сердечный приступ. Получилась ужасная сцена. Эдди бросился на Сэма с деревянной палочкой и попытался вонзить эту палочку ему в глаз. К счастью, двое санитаров и миссис Тейбор сумели оттащить Эдди.
— И вы все это видели? — спросила я.
— Да. До сих пор мне становится не по себе, когда я об этом вспоминаю.
— А как Сэм? — спросила Лора.
— Замечательно, — ответила Мелинда. — Просто удивительно. Через два дня после сердечного приступа он выписался. Сказал, что возвращается в свою квартиру в Сан-Сити.
Меня передернуло. Я почти не сомневалась, что именно Сэм забрался в мое окно, а теперь отдыхает на свалке.
— Сэм выписался? — спросила я. — А разве у него имелась такая возможность?
— Конечно. Все обитатели нашего заведения живут здесь добровольно. Никто их не держит. У большинства нет своего дома или их семьи не могут о них заботиться. Им нужен специальный уход и все такое. Ну, например, Эдди. Представьте себе, что вы забрали его домой, а он вдруг решил, что вы демон! — Она склонила голову набок и посмотрела на меня. — Вы ведь сказали, что он ваш родственник, верно?
— Конечно, — кивнула я.
— Грустно, когда кто-то из членов семьи попадает в такое положение, — сказала Мелинда и покачала головой. — Я вам сочувствую. Демоны, — фыркнула она. — Ну надо же!
Я довезла Лору до дома, а сама поехала в церковь. По дороге мы почти не разговаривали. Вероятно, обе размышляли об Эдди, оставшемся в доме для престарелых, где он продолжал искать демонов в рисовом пудинге.
Однако я ему верила. (Ну, насчет пудинга он малость преувеличил.) В особенности после того, как услышала историю про Сэма. Но что я могла сделать? Если даже во всех стариков, которых я видела, вселились приспешники Горамеша, то нам не о чем беспокоиться: никто из них не заинтересовался, когда в доме появилась истребительница. Их гораздо больше занимал покер или Джерри Спрингер. Ничего демонического. Честно говоря, я бы выбрала другую программу.
Я все еще думала об Эдди, когда распахнула деревянные двери, ведущие в собор. Я ожидала, что здесь будет тихо, но сразу же обратила внимание на странный скрип — очевидно, его издавала дверь, раскачивающаяся на ржавых петлях. Никого не заметив, я подумала, что это отец Бен выходит из ризницы, и ускорила шаг, пытаясь его догнать. Я хотела с ним поговорить, чтобы как-то сузить направление поисков. (Что угодно, лишь бы поменьше сидеть в здешнем архиве!) Но когда я увидела, кто вышел в коридор, сердце замерло у меня в груди. Это был вовсе не отец Бен, а Стюарт.
- Предыдущая
- 49/67
- Следующая