Выбери любимый жанр

Дневник загадочных писем (ЛП) - Дашнер (Дэшнер) Джеймс - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Да, конечно. Даже в Первой Реальности, хотя здесь она не приобретает такую темную и зловещую форму, как в Тринадцатой. Когда-нибудь слышали об удаче? — Мастер Джордж, увлекшись, продолжал, не дожидаясь ответа. — Чи-карда — прежде всего сила убеждений, веры, выбора. В мире случались невероятные вещи, менялся сам микроскопический мир объектов квантовой физики, а все из-за особенно выдающихся проявлений Чи-карда. Кто-то называет это удачей, везением, счастливой звездой, случайным совпадение. Это постоянно происходит, но в Тринадцатой это стало чем-то совершенно иным.

— Господа, — сказал Пол, — это просто чудесно.

— Чудесно? — спросил Мастер Джордж тоном, сразу дающим понять, что он думал нечто совершенно противоположное. — Уверяю вас, в этом нет ничего чудесного, если знать, что Госпожа Джейн собирается сделать с помощью этой темной Чи-карда.

— Кто такая Госпожа Джейн? — спросила София, поглядев сначала на Тика, а потом на Мастера Джорджа. — Норберт говорил, что она искала вас в Аляске. И угрожала ему.

Лицо Мастера Джорджа потемнело:

— Госпожа Джейн — самая злобная, презренная и низкая из всех, кто когда-либо появлялся на свет в Реальностях. Когда-то она была одной из нас, тех, кто служил высокой цели взаимопонимания и единства. Но она предала нас ради надежд на власть и славу. У нас много шпионов в ее окружении, и мы уверены, что она собирается совершенно разрушить систему Реальностей. Вы не представляете себе размаха ее извращенных планов.

— Дерево, — сказал Рутгер с зевком.

— Прошу прощения? — переспросил Мастер Джордж.

— Дерево, дерево же! Используйте собственную аналогию, чтобы объяснить, что она собирается сделать.

— А, ну да. — Мастер Джордж снова обратил свое внимание на детей. — Сделайте милость, вообразите для меня дерево еще разок. Одна из крупных ветвей, о которых мы говорили, — тех, которые растут прямо из ствола Первой Реальности, — в настоящее время под контролем Госпожи Джейн. Используя темную мощь Чи-карда Тринадцатой Реальности, она планирует, с вашего позволения, срубить все остальные ветви дерева, абсолютно их разрушить. А потом она захватит Первую Реальность и будет управлять целой вселенной. И тогда она сможет создавать свои собственные вывернутые наизнанку Реальности для собственных нужд.

Если остальные подростки вели себя так же, как и Тик, Мастер Джордж сейчас любовался на их вылезшие на лоб глаза. У Тика появилось ощущение, что они недооценивают весь ужас намерений Госпожи Джейн.

— О, Мерлин, мы забрались слишком глубоко, — посетовал Мастер Джордж, расхаживая взад-вперед перед огнем. — Вас надо знать только, что существуют разные версии нашего мира, называемые Реальностями, и все они в какой-то мере важны. Госпожа Джейн планирует с помощью своей новообретенной мощи уничтожить жизнь в нашем ее понимании. А мы, Реалисты, — я имею в виду: мы — должны остановить ее.

— Как? Одновременно спросили Тик и Пол.

Мастер Джордж улыбнулся:

— Да уж, как. Настало время веселья, дорогие мои. Я должен кое-что вам показать. — Он зашел в маленькую дверь в дальнем углу комнаты и вернулся через несколько секунд. В его руках был длинный золотой прут, не меньше трех футов в длину и нескольких дюймов в диаметре; он блестел и искрился при свете огня. Одна из его сторон была усеяна кнопочками, рычагами и колесиками, под каждым из которых была маленькая наклейка. Заняв прежнюю позицию, Мастер Джодж поднял прут над головой: — Это, друзья мои, — гордо сказал он, — Барьерная Палочка. — Раздались восторженные охи а ахи. — Этот инструмент, как и Чи-кардаприемник внутри него, — самое важное изобретение человечества. Я говорю это без малейших сомнений. Это единственная вещь, с помощью которой люди могут путешествовать из Реальности в Реальность. Он собирает Чи-карда и направляет ее, придает ей форму. — Мастер Джордж провел по устройству рукой. — С его помощью мы контролируем перемещения между Реальностями, то, что мы называем миганием, потому что это действительно происходит в мгновение ока. Без этой Барьерной Палочки и еще нескольких, подобных ей, не было бы ни изучения Реальностей, ни путешествий между ними, ни… проблемы с Госпожой Джейн, если честно. Если мы сможем забрать ее Барьерную Палочку из Тринадцатой Реальности, она и ее темная энергия будут там заперты на очень долгое время, которого нам будет достаточно, чтобы изобрести более надежное решение проблемы.

— Как работает Барьерная Палочка? — спросил Пол.

— Спасибо, что спросил. — Мастер Джордж поднял золотой прут так, чтобы всем было видно, как он указывает пальцем на кнопки. — Вы просто поворачиваете эту ерундовину, потом вон ту магическую штуковину, затем вот этот вот как-его-там, ну и так далее. Это на самом деле просто. Поверьте мне, это работает. С помощью этой Палочки вы можете управлять Чи-карда и перемещаться между Реальностями.

— А можно посмотреть? — спросила София, выгибая руки, чтобы дотянуться до Палочки.

— Конечно. Подходите сюда все.

Тик вскочил со стула, морщась от холода своих до сих пор влажных штанин, и первым добрался до Мастера Джорджа. Подобравшись достаточно близко, чтобы разобрать надписи на наклейках, он громко расхохотался:

— Я думал, вы пошутили.

— Насчет чего? — спросил Мастер Джордж.

— Чтобы у самого важного научного открытия за всю историю человечества первая кнопка называлась ерундовиной? — Тик показал на четко отпечатанную наклейку на Палочке.

София хихикнула, указав на крошечный переключатель:

— А вот и магическая штуковина.

— На это есть веская причина, спасибо, что заметили, — сказал Мастер Джордж, мгновенно забирая у детей Барьерную Палочку. — Зато никакие шпионы не поймут, как это работает. Мы специально их так назвали.

— Остроумно, — хихикнул Пол.

Тик посмотрел на Сато, который все так же сидел на диване со сложенными на груди руками:

— А ты разве не хочешь на него посмотреть?

Сато глядел в пол:

— Оставьте меня в покое.

Тик развел руками и, к собственному удивлению, широко зевнул. Он посмотрел на часы и с удивлением увидел, что уже почти три часа утра.

Мастер Джордж, похоже, прочел его мысли:

— Уже действительно очень поздно, коллеги. Здесь уже почти утро. Мне кажется, нам следует отойти ко сну. Закончим наше обсуждение завтра. Вам еще много надо узнать и ко многому подготовиться.

— Погодите… — начал Пол.

— Нет, нет, нет. — Мастер Джордж замахал Палочкой, как великий маг. — Вам понадобятся свежие мозги. По кроватям, и никаких разговоров. И не волнуйтесь насчет грязной посуды, я буду счастлив все убрать.

На плечо Тика опустилась рука. Он обернулся и увидел Нафталин:

— Пойдем. Я покажу вам ваши спальни. По-моему, нам всем бы не помешала хорошая порция сна, да. Пойдем.

Она направилась к боковой двери. Тик, София и Пол последовали за ней, ноя, как двухлетние дети, которым не хочется идти спать.

Сато не пошевелился.

— Похоже, мистер Весельчак будет спать на диване, — прошептал Пол Тику, кода они проходили в дверь.

У Сато все бурлило внутри. Он сидел один в большой комнате, рядом с трещащим и медленно прогорающим огнем. Мастер Джордж даже не удостоил его взглядом, игнорируя его недоверие и несчастье. Они все по большей части не обращали на него внимания, думая, что они самые умные и веселые. Лучше, чем Сато.

Они не знали, что он внимательно слушал каждое слово, вылетавшее изо рта старичка и записывал в свой подобный компьютеру мозг. Ему нужно было знать каждую маленькую деталь, чтобы совершить то, что он планировал сделать с того самого дня, как получил письмо от М. Д.

Ему нужно было сделать все правильно. Утолить пожиравшую его жажду мести. Отплатть за смерть своей семьи.

«Мне нужно всегда быть настороже, — подумал он. — Ни с кем не дружить. Я не должен никому доверять, хотя бы из-за того, от чего погибла моя семья».

Нет, Сато никогда не совершит той роковой ошибки, которую сделали его родители. Он больше никому не будет доверять.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело