Выбери любимый жанр

Сказка о трёх волшебниках (СИ) - "Берёза" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Ай нервно кусала губу, не зная, что и решить.

— Не волнуйся, — внезапно сказала Инанна, которая стояла, прислонившись к дверному косяку, и слышала весь разговор. — Я поговорю с твоими родителями, скажу им, что Хьюго из школы лекарей и хочет забрать тебя с собой, чтобы ты совершенствовала своё мастерство. Твой отец разумный человек, он согласится. А за твоей бабушкой я присмотрю, пока тебя не будет.

— Правда? И… потом я вернусь домой? — спросил Ай, по-прежнему не зная, что решить.

— Конечно, вернёшься! — пообещал Хьюго. Девушка низко опустила голову. Уйти из деревни, в которой она родилась, от своих родителей, своих сестёр и от Рея? Но ведь потом она обязательно вернётся домой. А ещё она своими глазами увидит то, о чём так мечтала в детстве. Когда ещё ей представится такой шанс?

— Я согласна, — твёрдо сказала Ай.

— Отлично! Значит, завтра выступаем! — Хьюго лихо потряс кулаком.

— Нет, завтра мы поговорим с родителями Ай, а выступите вы послезавтра, — возразила Инанна. — А теперь давайте ужинать, а то всё остынет.

* * *

Разговор с родителями очень напоминал тот, когда Инанна пришла к Яо Рону просить его отдать дочь к ней в ученицы. Ай вновь сидела на скамеечке у входа в дом и ждала, когда Инанна и Хьюго выйдут и огласят ей приговор, от которого зависела её судьба. Наконец, дверь отворилась, и волшебники вышли на крыльцо.

— Ну, что они сказали? — взволнованно спросила Ай.

— Они хотят, чтобы ты сегодня осталась ночевать с семьёй, а не у меня, — ответила Инанна. — Думаю, они сами тебе всё расскажут. Увидимся завтра.

Попрощавшись, девушка поспешила зайти в дом.

На обед мама приготовила любимый фасолевый суп Ай, и вся семья собралась за столом, даже бабушка превозмогла свою немощь и встала с печи. "Прямо, как в детстве, когда я ещё жила с родителями", — подумал девушка. — "Не хватает только Юи и Тин-Тин". На миг ей стало грустно при мысли, что, возможно, они не скоро ещё соберутся все вместе за одним столом.

— Ай, ты же знаешь, зачем к нам приходила госпожа Инанна вместе с этим парнем, Хьюго? — спросил отец. — И что ты сама думаешь насчёт этой школы лекарей?

— Что ты её спрашиваешь, Рон? Она же ещё ребёнок! — возмутилась бабушка. — Как будто она может что-то решать сама! Я сказала своё слово: я против.

— Помолчи, мама, я спросил Ай, а не тебя, — огрызнулся отец.

— Дружок, я тоже не хочу отпускать тебя вдвоём с незнакомым нам молодым человеком в чужие края, — мягко сказала мама. — Но главное сейчас: чего хочешь ты.

— Я очень хочу пойти, мама! — горячо воскликнула Ай. — Я хочу совершенствоваться в своём мастерстве, хочу посмотреть мир, ведь, живя здесь, я ничего толком не знаю. И я обязательно вернусь домой, мамочка! Не волнуйся за меня.

— Значит, таково твоё решение? — строго спросил отец. Ай кивнула.

— Ну, что ж, мне тоже не по душе отпускать тебя с этим незнакомцем, но раз уж ты так решила, и госпожа Инанна заверила меня, что ничего с тобой не случиться, ты вольна поступать, как знаешь, — сказал отец. — Не забудь только попрощаться со всеми сегодня вечером. Этот Хьюго сказал, что завтра вы уходите на заре.

Сразу после обеда Ай зашла к Юе. Со старшей сестрой попрощались быстро: та была слишком увлечена своим новоиспечённым мужем, зато в трактире у Тин-Тин девушка просидела почти весь вечер. Сёстры болтали, вспоминали детство, даже немного всплакнули, а потом крепко обнялись и пообещали друг другу, что скоро увидятся вновь. Выходя из трактира, Ай вспомнила о Рее, и у неё сжалось сердце. Как-то он воспримет весть об её уходе? Может быть, лучше вообще ему ничего не говорить, малодушно подумала девушка, но сразу же отмела эту мысль. Пусть ей будет тяжело с ним прощаться, но она должна предупредить его о своём уходе.

К её удивлению, Рей не стал останавливать девушку.

— Я так и знал, что когда-нибудь ты уйдёшь отсюда, — грустно сказал он, гладя её тёмно-рыжие волосы. — Ты не такая, как остальные деревенские девушки, и твоё место не здесь.

— Не говори глупости, я скоро вернусь домой! — заверила его Ай. Парень улыбнулся.

— Хочется верить, — сказал он. — Возвращайся, ладно? А когда следующей весной тебе исполнится шестнадцать лет, я возьму тебя замуж.

— Договорились, — засмеялась девушка.

Напоследок Ай сходила на реку, где клонили свои ветви к воде плакучие ивы. Когда она была ещё ребёнком, она верила, что в ветвях этих ив живут феи. Они маленькие и зелёные, носят крылья, как у бабочки, и разговаривают стихами. Ай вздохнула, вспоминая сказки, которые долгими вечерами рассказывал дедушка. Теперь, когда ей всего год остался до совершеннолетия, Ай перестала верить в фей и чудеса. Может быть, путешествие вместе с Хьюго вернёт ей утраченную веру?

Хотя зачем ей ивовые феи? Ведь у Ай есть своя собственная, правда сделанная из дерева. Девушка потянула за шнурок, всегда висевший на её шее, и вытащила из-под ворота халата маленькую деревянную фигурку. С этой фигуркой Ай не расставалась: она напоминала девушке о загадочном мальчике, промелькнувшем в её детстве, а потом исчезнувшем навсегда. Сеш, так звали мальчика. Ай почти не помнила его лицо, помнила лишь его короткие белые волосы, но иногда Сеш ей снился. Вот только утром сны забывались. Когда он ушёл из Ивовой рощи, Ай верила, что однажды он вернётся к ней, как обещал, и они снова будут играть в прятки, жарить рыбу на костре и купаться при свете первых звёзд. Но с возрастом девушка поняла, что никогда уже больше не увидит того мальчика, и лишь маленькая деревянная фея на шее напоминала ей о нём и о самых счастливых мгновениях её детства.

Бросив последний взгляд на реку, Ай развернулась и пошла домой к родителям.

* * *

Пожелав Хьюго спокойной ночи, Инанна ушла в свою горницу, плотно прикрыв дверь. Юный маг всё ещё пребывал в некоторой растерянности, не веря до конца своему счастью. Его поиски, которые, как он думал, никогда не закончатся, наконец-то увенчались успехом! Более того, волшебник, которого Хьюго даже не представлял, как будет уговаривать ехать с ним, согласился почти без колебаний. Но самое приятное: ещё до начала осени Хьюго уже будет дома! Юный маг сел за стол и довольно потёр руки, предвкушая отчёт, что будет писать Магистру Джозу. Он вынул из сумки лист бумаги, пузырёк чернил и стилос и застрочил:

Уважаемый Магистр Джоз.

Ваше задание выполнено! Таинственный волшебник оказался целительницей по имени Яо Ай, пятнадцати лет от роду. Она живёт в деревне Ивовая роща недалеко от города Лесгорода, что стоит немного в стороне от Большого Торгового тракта. Согласилась идти со мной в Гильдию добровольно и даже с радостью. Завтра на заре выступаем.

Шамаш Хьюго.

Сложив письмо, Хьюго преобразовал его в бумажную птицу и, произнеся заклинание, выпустил в окно. А теперь пора ложиться спать, ведь завтра утром вставать с первыми петухами.

* * *

Самым долгим оказалось прощание с Инанной. На заре следующего дня девушка подошла к домику целительницы, где ночевал Хьюго, чтобы оттуда отправиться в долгий путь.

— Я хотела бы поговорить с тобой, перед тем как ты уйдёшь, — сказала Инанна девушке. Ай прошла вслед за ней в её горницу.

— Что такое, Учитель? — с любопытством спросила она.

— Ай, я хочу, чтобы ты запомнила кое-что, — серьёзно ответила Инанна. — Никогда и ни при каких обстоятельствах не причиняй вред другому человеку.

— Но я и так никогда бы не смогла сделать кому-нибудь больно, — удивилась девушка.

— Ты не поняла, Ай. Я сказала: ни при каких обстоятельствах. Даже ради спасения своей жизни ты не должна ранить или тем более убить человека. Если ты это сделаешь, то перестанешь быть целительницей.

— Как это я перестану быть целительницей? Почему? — ахнула девушка.

— Руки целительницы предназначены спасать жизнь, а не отнимать её. Если целительница убьёт другого человека, она потеряет свой дар, и превратится в обычную ведьму или чародейку. Запомни это, Ай.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело