Выбери любимый жанр

Пришельцы - Гилман Л. А. - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

– Погодите, погодите! – воскликнула Ива. – Я нашла ужасную историю о корредах. Как будто кор-ред украл ребенка и подложил поддельного взамен настоящего.

– Ерунда, – перебил ее Джайлс. – Это всего лишь фантастика, перепутанная с историями о корредах. Тут еще несколько книг надо просмотреть. Не стоит ныть от жалости к себе, Ксандр; это к тебе относится. Если ты планируешь после школы учиться в колледже, тебе еще предстоит научиться проводить научное исследование.

– Кто сказал, что я собираюсь в колледж?

Джайлс оглядел комнату. Все свободное пространство было занято книгами. Солнце едва проникало через окно. Джайлс понял, что час уже поздний.

– Так, друзья. Думаю, пора признать, что мы изучили все доступные нам источники…

– И ничего не нашли, – заключила Баффи.

– Ничего не нашли о том, как избавиться от этих милых созданий. Но это не означает, что такого средства нет.

Ксандр сладко потянулся:

– Ну все, корред. Этот город слишком мал для нас двоих. Либо ты, либо я.

– Воображаю, – сказала Баффи, – дуэль на стадионе Саннидейла. Ковбои нынче не в моде. Я хочу, чтобы эта тварь убралась из города без шума и потерь с нашей стороны. Джайлс, давайте заставим его уйти из Саннидейла как можно дальше.

– Да, конечно. Ива, дай мне, пожалуйста, мою тетрадь. Ива!

Ива вздрогнула:

– Ой, я просто читала… -. Это меня и пугает. Бог знает, что я мог туда написать.

Ива со вздохом отдала Джайлсу конспект. Джайлс быстро пролистал его.

– Судя по моим записям, корредов манят камни и минералы. Шейла впервые встретила корреда в старом шахтерском поселке.

– Так и есть! – воскликнул Ива. – К северу отсюда их полным-полно.

– Надо заманить его обратно, – размышлял вслух Джайлс. – Другой вариант – убить его. Но к сожалению, книги не говорят о том, как это сделать.

Баффи посмотрела на изображение корреда в книге Джайлса.

– Да, непросто такого уложить. Разве что из пушки.

Ксандр открыл рот, но прежде, чем он успел что-то сказать, Джайлс опередил его:

– Забудь об этом. – Но…

– В последнее время слишком много мирных граждан пострадало, пока мы думали, что делать. Нельзя больше рисковать чужими жизнями, нужно избежать этого.

– Кроме того, – сказала Баффи, – я не хочу, чтобы меня арестовали полицейские, когда я буду ночью разгуливать по улицам с винтовкой за спиной. Да, и меня уже однажды исключали из школы, я больше не хочу. Не имею желания дать возможность старому троллю Снайдеру еще раз потанцевать на руинах моей жизни.

Ива нахмурилась.

– А как корреду удается заставить свои жертвы танцевать до смерти? – спросила Ива.

– Хороший вопрос, – сказал Джайлс. – Корред умеет издавать звуки, человек их не слышит, но становится абсолютно безвольным и послушным. Корред может сделать с ним все, что хочет.

– Значит, – задумчиво сказала Ива, – главное – не слушать?

– Это совсем не так просто… – начал Джайлс и вдруг умолк, пораженный какой-тб'догадкой. – Может, ты и права!

– Была очень старая история, из которой потом сделали фильм. Оди… как дальше? – спросила Баффи.

– О, чудеса современного американского образования, – вздохнул Джайлс. – «Одиссея», правильно?

– Да, точно. Там главный герой хотел послушать каких-то певиц, но слушать их было опасно, потому что они заманивали к себе людей.

– Верно, – подтвердил Джайлс, – это было очень опасно.

– В фильмах иногда говорят: «Опасность – мое второе имя!» – вздохнула Баффи.

– Скорее, первое, – парировал Джайлс и ушел ставить чайник, прежде чем кто-то успел ему ответить.

Глава 13

– Я начинаю ненавидеть этот городишко, – пробормотал Итан Райан, е трудом переводя дыхание. Черт подери, пошло оно все к дьяволу. И пиджак уже не починить…

Снова они! Четверка страшенных, не на шутку разъяренных вампиров. В нормальной жизни они, скорее всего, работали на стройке, судя по их одежде и силе, с которой один из них оторвал, рукав пиджака Итана. Рукав отлетел с легкостью, словно шелковая лента с рождественского подарка в руках ребенка.

Итан бросился на главную улицу Саннидейла, а затем свернул на тихую аллею. Что происходит? Ведь он не сделал ничего криминального! Просто занимался своим делом, пытаясь приманить существо, которое приметил в маленьком городке, и больше ничего! Ничего страшного, ведь так? Простое любопытство.

Любопытство сгубило кошку, сказал себе Итан, задыхаясь на бегу, я похож на глупую кошку.

К сожалению, его глубокие размышления не могли произвести никакого впечатления на милую компанию, которая неслась за ним, намереваясь хорошенько перекусить.

Но в его планах не значилось попасть в меню вампирского обеда, поэтому Итан принял самое разумное решение: он побежал, надеясь, что вампиры не так хорошо знают закоулки этого городка, как он.

Путь ему преградил забор. В прошлый раз, когда он уходил этим путем, проход был. Глупо ставить заборы посреди аллеи, особенно когда людям очень, очень надо спешить.

Итан глубоко вдохнул, подпрыгнул и обеими руками ухватился за доски. Перевалился на другую сторону и тяжело спрыгнул на землю. Задыхаясь, добежал до угла, там остановился и прислушался…

Тишина.

Он осторожно выглянул из-за угла. Никого… он подождал немного – никого не видно.

Наконец-то!

Итан не спеша пересек аллею, вышел опять на главную улицу, которая в этот час, как правило, почти пуста. Мимо проехала машина, набитая подростками. Из нее неслась громкая музыка. Итан поморщился, подумав: может быть, они нашли кого-то повкуснее меня, сегодня ему улыбнулась удача: он смог удрать от настоящих вампиров.

Вдруг, к ужасу Итана, двое вампиров, сумевшие преодолеть препятствие, появились на аллее и остановились, оглядываясь по сторонам.

Итан, надеясь, что они его не заметят, замер в тени какого-то навеса и затаил дыхание.

– Налево, – прорычал один из вампиров.

Итан подождал, пока вампиры скрылись с глаз, отряхнулся от пыли и постарался прикрепить оторванный рукав пиджака. Затем взглянул на часы.

Половина десятого – Истребительница как раз должна выйти в свой патруль. Теперь станет легче. Во-первых, не будет обнаглевших вампиров. Во-вторых… Итан считал, что стоит ему некоторое время ходить за девчонкой, и тварь окажется у него в карле. На самом деле ему совершенно не нужно было это шевство: работать, не зная результата, не в его стиле.. исключением тех случаев, когда ему было интерес -, чем все закончится. А еще важно, что его присутствие в городе раздражет Руперта. Итан усмехнулся: две отличные причины заниматься этим делом – собственный интерес и очевидная выгода.

– Эй, вампирята, – крикнула Баффи в темноту, не слишком надеясь на ответ, – кис-кис-кис!

Нет. Ничего. Ночь была какая-то мертвая, с тем же успехом она могла сидеть дома за скучной книжкой -, результат был бы тем же. Или можно было пойти в «Бронзу» и послушать грохот, который исполнители называют музыкой. Казалось, что вампиры в Саннидейле вымерли.

Сегодня днем Баффи еще раз говорила о странном поведении своих «подопечных» с Куратором. Но Джайлс, как и раньше, ответил, что не стоит прекращать патрулирование, несмотря на временное затишье. А ее гипотезу о том, что вампиров отпугивает; корред, он отверг и аргументировал это тем, что корред не влияет на демонов.

А Джайлс никогда раньше не ошибался! Да, Кураторы должны иметь все ответы на все вопросы.

Сегодня Джайлс выдвинул предположение, что происходящее связано с магнетическим влиянием Адовой Пасти.

Баффи почувствовала, даже узнала, что сзади нее кто-то появился. Все ее мускулы напряглись, но она постаралась сделать вид, что ничего не заметила. Вампиры сейчас не главное. Сегодня у нее одна цель – корред. Ее задача – заманить его в пригород и оставить там. Джайлс утверждал, что как только исчезнет магическое влияние Адовой Пасти, корре-ду станет скучно и он сам отправится назад – туда, откуда пришел. Вернется к старому занятию: высасывать силы из крыс или животных покрупнее, если повезет.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гилман Л. А. - Пришельцы Пришельцы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело