Выбери любимый жанр

Могильщик. Черные перчатки (СИ) - Башунов Геннадий Алексеевич - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Где Кермег, Карпре? — сухо спросил он, подойдя к костру.

— Я ему не нянька, — нервно сказал Карпре.

— Я спрашиваю — где Кермег?

— Умер, — рыкнул прокажённый, яростно тиская рукоять своей сабли. — Знаешь, Велион, это случается.

— Знаю, — всё тем же холодным тоном произнёс Велион. — Отведи меня на место его гибели.

— Зачем?

— Чтобы я посмотрел, как он погиб.

Карпре задёргался ещё сильнее, вскочил на ноги, подлетел к Велиону, оттолкнул.

— Он получил тяжёлую рану, — зашипел он. — А я решил его добить, чтобы парнишка не мучился. Не смотри на меня так, Велион, так и было, можешь меня не пугать своей каменной рожей, пуганый я. И клинок с которой стороны брать тоже знаю.

— Быть может, знаешь, — процедил Велион. — Но и я кое-что знаю. Знаю, что ты лжёшь. Парень получил не тяжёлую рану, а ты его добил, чтобы не терять время, чтобы не тащить сюда. Или просто ушёл оставив его умирать. Ведь он не мог тебя напугать, как я тогда, а, Карпре, не мог? Все знают, что ты бросаешь товарищей с большей лёгкостью, чем деньги. Так что, Карпре, я прав?

"Прав, — мрачно себе ответил за коллегу Чёрный могильщик. — По глазам твоим гадским, ублюдок сраный, вижу, что прав".

— Да пошёл ты, — прошипел Карпре.

Велион не ответил, просто вытащил из ножен меч, отбросил ножны в сторону. Остальные могильщики отошли к морякам, освобождая им дуэлянтам место для драки. Карпре не очень-то любили, да и не за что было его любить, это становилось ясно сразу, без раздумий, и никакой причины к этой нелюбви, кроме самого его существования, не было.

Велион сделал шаг вперёд, поднял свой меч в атакующее положение. Карпре выругался и обнажил свой клинок — сильно изогнутую саблю, лёгкую и, на вид, очень острую. Он и атаковал первым, видимо поняв, что словами это дело уже не решить. Черноволосый отбил его удар, сам сделал острожный выпад, который прокажённый отразил с лёгкостью.

Отразил и бросился в яростную атаку. Велиону пришлось отступить на три шага, он едва не получил порез бедра, но, в общем, ушёл целым, хотя и не ожидал, что Карпре окажется настолько ловок. Черноволосый тотенграбер сам пошёл в атаку, размашисто, крестя мечом перед собой, заставляя отступить противника или силой проломить его защиту. И, чуть не получив клинок в живот, отступил. Карпре плевал на его размашистые атаки, легко уходил от меча и проводил тонкие, направленные контратаки.

— Карпре, сука, если убьёшь Велиона, мы тебя завалим толпой, — крикнул Хромой, братья поддержали его одобрительным ворчанием.

— Заткни пасть, падаль, — прошипел ему прокажённый, не оборачиваясь. — Ну что, Велион, не ожидал? А я тренировался.

— Чтобы бросать других могильщиков, не опасаясь возмездия? — презрительно бросил Велион.

— Да пошёл ты, падлюга, — рявкнул Карпре и атаковал, это, кажется, его зацепило. Велион ушёл от атаки, начал кружить, стараясь зайти за спину противнику, но тот, естественно, не пускал. Чёрный могильщик начал проклинать себя за то, что так плохо занимался фехтованием в детстве.

Карпре, почувствовав себя уверенней, снова пошёл в атаку, сделал несколько резких выпадов, тыча саблей то в живот, то в лицо Велиону, который снова начал медленно пятиться назад. Прокажённый опять пошёл вперёд, его лицо кривилось в весёлой ухмылке. Черноволосый могильщик понял, что если будет отступать дальше, то ему рано или поздно придёт конец. Он атаковал, яростно, быстро, беспорядочно перемещаясь из стороны в сторону, делая выпады с разных сторон и под разными углами, чтобы сбить противника с толку, вывести из равновесия, но это оказалось сложно, прокажённый чувствовал себя очень уверенно, от выпадов Велиона либо уходил, либо отбивал их, сам выбивая противника из темпа. Но Велион не отступал, продолжая атаковать.

И ему повезло. Он легко, практически неощутимо, зацепил противника за живот острием меча. Это была не рана — царапина, но Карпре даже не закричал от боли — завизжал, съёживаясь, и начиная пятиться назад. Велион сделал ещё один выпад, прокажённый отразил его неуверенно, так, будто боль сковывает его движения. Он перешёл в вялую атаку, хотя было видно, что его руки сильно трясутся и едва держат оружие. Велион отбил его удар, отшвырнул пинком неуклюже двигающегося Карпре, тот коротко взвизгнул, сжался, роняя саблю на песок. Чёрный могильщик в один прыжок приблизился к противнику и чётким, безжалостным движением с хрустом вогнал свой меч ему в грудь.

Карпре захрипел и упал на спину, пытаясь зажать рану руками. Он лежал так долго, две или три минуты, истекая кровью, всё больше и больше бледнея, кровь пузырилась на его губах, стекала по подбородку. Велион стоял над умирающим не предпринимая никаких действий, добивать поверженного противника он не собирался.

Наконец, глаза Карпре начали стекленеть. На его губы выползла кривая усмешка.

— Боли… нет боли, — простонал он. — Её нет…

Он умер.

Велион сплюнул в сторону, вытер меч о рукав и двинулся к рыбакам и могильщикам.

— Скончался гнилой, — констатировал К" хиистропхак, когда оставшиеся расселись у костра. — Да и хрен с ним, я бы с ним в могильник не пошёл. Завтра, значит, сваливаем отсюда.

— Нет, — произнёс Велион, помедлив. — Завтра я иду за Сердцем Озера.

Велион проснулся сразу после рассвета. Умывшись прохладной после ночи озёрной водой, он раздал угли и позавтракал остатками вчерашней, уже порядком опостылевшей за последние дни, ухи. К тому времени успели проснуться все остальные.

— Может, всё-таки поплывём в город, — неуверенно сказал Хромой, подсаживаясь к костру.

— Нет, — обрезал Велион. — Я вернусь к обеду, и тогда поплывём. Крун, — обратился он к старшему рыбаку, — ты помнишь, откуда вчера пришёл Карпре?

— Я покажу.

— Тогда показывай.

Крун отставил свою миску и кивнул могильщику. Велион натянул на руки перчатки, помедлив, отцепил от пояса меч, рассудив, что там, куда он собрался, ему оружие не пригодится.

Вдвоём могильщик и рыбак двинулись по берегу.

Крун молчал, хотя по его простецкой роже было видно, что он хочет чего-то спросить, только не знает с чего начать. Велион рассудил, что если у рыбака есть к нему что-то важное, он обязательно спросит, а если нет, то нечего и разглагольствовать, поэтому не торопил своего провожатого.

— Слушай, — сказал Крун, видимо, созрев. — Почему ты вчера не добил этого гада?

— Он этого заслужил, — пожал плечами могильщик. — Некоторым стоит сдохнуть… — он на миг замолчал. Не как людям? Они и так не люди. — По-собачьи, — докончил он.

— А зачем пошёл за Сердцем Озера?

А действительно, зачем? Карпре мёртв, Велион убил его, Сердце Озера не нужно больше никому. Вернее, не было нужно, сейчас-то он хочет заполучить его. Но зачем? Неужели в нём заговорили гордость и тщеславие? Нет. Просто ему казалось, что это правильно — пойти сейчас за камнем.

— Наверное, — после паузы сказал могильщик, — чтобы смерть Кермега не была бессмысленной. Да и смерть Карпре тоже.

— А, — протянул рыбак, хотя по его лицу было видно, что он не понял ни черта.

Они прошли по песчаной косе, миновали кучку костей — наверное, здесь погибло человек пять, мелочь, по сравнению с тем, что творилось на берегу в паре сотен шагов позади — и начали приближаться к небольшому возвышению, ограничивающему небольшой заливчик. Издали оно казалось земляным, но по мере приближения можно было заметить скалы, торчащие из-под зелени.

Крун остановился. Велион тоже замедлил шаг, недоумённо повернулся к рыбаку.

— Он пришёл от этих скал, — проговорил рыбак. — И был по пояс мокрым. — Он помедлил. — Дальше я не пойду, — признался он, наконец. — Не то это место, чтобы я туда ходил.

Тотенграбер пожал плечами и зашагал дальше.

— Удачи, — сказал ему в спину Крум. Могильщик, не оборачиваясь, поднял руку и помахал рыбаку тыльной стороной ладони.

Приблизившись к скалам, Велион остановился, чтобы внимательно их осмотреть. Скалами это возвышение можно было назвать с натяжкой, слишком уж заросли, но основа явно у возвышенности каменная. Значит, пещера где-то внизу. Где? Если Карпре был мокрым по пояс, значит, ему пришлось идти по воде. Тем не менее, прежде чем лезть в озеро, Велион как следует обошёл скалу по берегу, но действительно не нашёл ничего похожего на лаз. Ругнувшись, он принялся стягивать с ног сапоги.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело