Выбери любимый жанр

Золотые Ворота - Маклин Алистер - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Слушаю. Все секретничаешь?

— Да, сэр. Лазер готов к работе? Хорошо. Пусть его нацелят на винт вертолета, того, что стоит подальше от вас. Нужно, чтобы лазер смог попасть в него даже сквозь плотный туман.

— Зачем, черт возьми?

— Кто-то идет.

Ревсон огляделся. Поблизости никого не было, просто он не желал препираться с Хегенбахом. Пол вложил фотоаппарат в футляр, повесил его на плечо и вышел из автобуса.

— Есть небольшая проблема, сэр, — Крайслер протянул Брэнсону портативную рацию.

— Говорит Рестон! Вышел из строя лифт. Десятью минутами раньше Рестон и Харрисон отправились к Южной башне.

— Черт бы его побрал! Минутку! — Брэнсон посмотрел на часы — они показывали без четверти девять. Телерепортаж с моста был назначен на девять ноль-ноль. Питер прошел в третий автобус, где Крайслер уже организовал ему прямую связь с берегом, и взял трубку.

— Говорит Брэнсон.

— Это Хендрикс. Я все знаю. Только что закончил беседовать с бригадой, обслуживающей мост. Они сказали, что ночью в южной башне вышел из строя рубильник, регулирующий подачу энергии для лифтов.

— Почему его до сих пор не починили?

— Его ремонтируют уже три часа.

— А сколько еще...

— Полчаса. Может быть, час. Они не могут точно сказать.

— Сообщите мне, когда его починят, — велел Брэнсон Хегенбаху, положил трубку и продолжил разговор по рации. — Ничего не поделаешь, придется подниматься по лестнице. Лифт все еще чинят.

— Как? До самого верху? — спросил Рестон после паузы.

— До верху. Это все же не Эверест. Отправляйтесь прямо сейчас. И вообще, у вас же есть инструкция.

Отложив рацию, Брэнсон заметил, обращаясь к Жискару:

— Лично я им сейчас не завидую. Полагаете, это очередной удар в психологической войне?

— Может быть. Впрочем, после такой ночи...

О'Хара стоял у западного ограждения моста. К нему подошел Ревсон.

— Насколько герметично закрывается задняя дверь «скорой помощи»?

Доктора давно перестали удивлять вопросы Ревсона, и все же он спросил:

— Зачем вам это нужно?

— Может ли кислород просочиться из машины наружу? Что вы скажете?

— Не знаю. У нас, конечно, есть кислородные подушки, не говоря уже о кислороде в реанимационном оборудовании.

— Он может вам понадобиться. Вы когда-нибудь слышали о CBU-55s? Это сокращенное название кассетных бомб, их еще называют бомбами удушающего действия.

О'Хара отрицательно покачал головой.

— Возможно, через несколько часов они у нас здесь будут. Это новейшее оружие. Бомбы поглощают кислород из воздуха и не оставляют следов на жертвах.

— Что ж, вам виднее. Это выше моего понимания.

— Жаль, что нельзя расспросить тех, кого они погубили в городе Хуан Лок. Камбоджийское правительство часто использовало эти бомбы в Юго-Восточной Азии. К сожалению, должен признать, что бомбы им поставляла наша страна.

— Это секретная информация?

— Нет. В свое время Ханой поднял много шума по этому поводу.

— Собираетесь применить здесь эти бомбы?

— Да. Я пытался добиться ослабления их действия, просил начальство обратиться за помощью к специалистам.

— И они смогут это сделать?

— Не очень на это рассчитываю.

— И кто же решил использовать эти бомбы? Вы?

Ревсон кивнул.

— Вы, Ревсон, на редкость хладнокровный негодяй! Вам не приходило в голову, что могут пострадать невинные люди? Они же погибнут!

— Я давно говорю: прежде чем допускать врачей к практической деятельности, нужно их проверять на сообразительность. Невинные не пострадают, ибо они в это время будут сидеть в своих автобусах. Станет жарко, они включат кондиционеры. А это значит, что все двери будут закрыты и внутри начнет циркулировать чистый воздух. Как только увидите, что на мост сбросили дымовую шашку, бегите в укрытие.

Ревсон покинул доктора и подошел к Графтону.

— Можно с вами поговорить?

Журналист нерешительно посмотрел на Пола, но последовал за ним.

Когда они отошли подальше, туда, где их не могли подслушать, Ревсон замедлил шаг.

— Нам обязательно разговаривать на ходу? — спросил Графтон.

— В этом конкретном случае, да. Мы с вами не были представлены друг другу. Я знаю, что вы Графтон из «Ассошиэйтед пресс», старший из всех журналистов, сопровождающих президента.

— Если хотите мне польстить, то да. А вы — Ревсон, дегустатор при королевских особах.

— Это мое хобби.

— А у вас есть другая специальность? Нет, нет, ничего не говорите, — Графтон оценивающе посмотрел на Пола холодными серыми глазами, — Да, конечно. Вы из Федерального Бюро Расследовании.

— Рад, что мне не нужно вас в этом убеждать.

— Если воздействие этих ваших CBU-55s не уменьшат, как вы рассчитываете, то у местных похоронных бюро очень скоро работы будет невпроворот, — заметил, обращаясь к Ревсону, генерал Картленд.

— Вы готовы пустить в дело пистолет с цианистым калием?

— Да.

За несколько минут до девяти Брэнсон приказал своим людям рассадить участников предстоящей телепередачи. Сам он был спокоен и уверен в себе. Единственным отличием в его поведении стала вежливость, которую Питер теперь проявлял по отношению к президенту. В девять ноль-ноль включили телекамеры.

Ровно в девять Рестон и Харрисон наконец добрались до вершины последнего пролета лестницы. Ноги болели, по лицам струился пот.

— Вы, должно быть, притомились, джентльмены! — приветствовал их Роджерс, направив на приспешников Брэнсона пистолет с глушителем.

— Хорошо бы побыстрее закончить передачу, мистер Брэнсон! Туман уже поднялся до уровня моста, — обратился к Питеру Жискар.

Брэнсон кивнул и продолжал говорить в микрофон.

— Дорогие телезрители, я уверен, что вы, как и все присутствовавшие, будете рады узнать — правительство уступило нашим разумным требованиям. Однако, пока я и мои товарищи не получим окончательного подтверждения того, что деньги переведены, будем продолжать подготовку моста к взрыву. Надеюсь, вам будет интересно понаблюдать за этой работой. Хочу также сообщить, что в одиннадцать часов утра и в час дня состоятся повторные представления. Я от души советую вам их посмотреть. Скорее всего, вы никогда больше не увидите ничего подобного.

Как и в прошлый раз, вы сможете наблюдать, как электромобиль с взрывчаткой и необходимым оборудованием направляется к Южной башне. Теперь мы попросим оператора крупным планом показать моих коллег на вершине башни.

Телезрители отчетливо увидели верхнюю часть башни, но без каких бы то ни было признаков жизни. Прошла минута, но наверху так никто и не появился.

— Произошла небольшая задержка. Прошу не расходиться, — улыбнулся Брэнсон, уверенный, что ни один из миллионов зрителей не отойдет от экрана.

Питер извинился перед телезрителями, закрыл микрофон рукой и взял телефонную трубку.

— Говорит Хендрикс. Лифт работает.

— Лучше скажите мне, сколько времени требуется, чтобы пешком подняться на вершину башни?

— Хотите сказать, что ваши люди пытаются это сделать? Они сумасшедшие! И вы сумасшедший, если послали их!

— У них есть инструкция.

— Какая инструкция?

— Копия с оригинала.

— В таком случае ваши люди еще долго будут там блуждать, быть может, даже несколько дней. Дело в том, что лет двадцать тому назад некоторые внутренние помещения перестроили.

Брэнсон положил трубку. Все еще прикрывая рукой микрофон, он обратился к Жискару:

— Лифт заработал. Пусть Бартлет и Боярд отправляются наверх. Напомни им, чтобы не забыли про груз, — и он снова заговорил в микрофон. — Прошу прощения у телезрителей. Небольшая задержка.

Последующие десять минут зрители наслаждались панорамой залива, видами моста и берега. Время от времени Брэнсон что-то комментировал.

— Дайте, пожалуйста, снова Южную башню, — попросил он операторов по истечении десяти минут.

Бартлет и Боярд приветствовали телезрителей с вершины башни. Потом вместе с Петерсом они выполнили ту же работу, что и днем раньше, но теперь им удалось сделать ее гораздо быстрее. Закончив, Бартлет и Боярд помахали зрителям и направились к лифту.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело