Подруга для мага - Чиркова Вера Андреевна - Страница 58
- Предыдущая
- 58/70
- Следующая
Один раз заявились в гости отец с Дэгерсом, посидели немного с нами около озера, наловили моей подруге жемчуга и рыбы, выпили по чашке кофе и ушли. Мне было очень неловко провожать их, даже не задав вопрос, чего они хотели, но я и так знал на него ответ. Желали знать, чем я занимаюсь в лаборатории, защищенной куполом мощной защиты, пропускавшей лишь меня одного. Но именно это я и не собирался никому показывать или объяснять, вовремя сообразив, что в решающий момент ментал-самоучка может по неправильной реакции кого-то из окружающих понять, что у меня есть для него недобрый сюрприз, и сбежит. Или, что во много раз хуже, выместит свою злобу на невиновных. Ведь мощь и особенность его магического дара и изобретенные им заклинания нам пока неизвестны.
— Ир, пора ужинать, — прозвучал под ухом голос подруги.
Между делом я зачаровал хорошенькую ракушку, найденную ведьмочкой на берегу, и теперь она носила ее на шее, рядом с амулетом. А когда хотела меня позвать или что-то сказать, просто произносила это в раковину.
— Сейчас, моя хорошая, всего минутку осталось… — отозвался я, старательно не отводя взгляда от небольшого глазка, жарко светившегося в облачке защитного тумана.
Под ним, тщательно прикрытый со всех сторон от постороннего влияния, в магическом тигле плавился собранный из кусочков нескольких металлов сплав, установленный мною после неоднократных опытов.
Мне никак нельзя было сейчас ни бросать работу на половине, ни отвлекаться. Заклинания, тщательно сплетенные за эти дни в сложный узор, ложились теперь в создаваемую вещицу, струясь сквозь крошечное отверстие глазка.
Вот исчез последний виток, я быстро схватил со стола воздушной лианой форму, в которой была заранее разложена горсть камней, и вылил туда раскаленный и зачарованный металл. И уже через минуту, опустив полученную вещицу вместе с формой в бадью с ледяной водой, выходил из лаборатории.
— Странно ты пахнешь… — с задумчивой подозрительностью сообщил Лангорис, — металлом и магией.
— Чистопородным маглором он пахнет, — не согласилась моя подруга, — я точно знаю.
— Тебе виднее, — засмеялся учитель и, посерьезнев, снова обратился ко мне. — Вот твой билет. Увы, только один, и не спрашивай, как мы его доставали. «Представление», как люди Ратилоса это называют, начнется сегодня вечером на закате, все желающие посмотреть обязаны сделать ставки, не менее десяти золотых, поэтому нужно прийти немного раньше. Разумеется, мы там будем, все под личинами, но появляться лучше поодиночке. Твое время через час, у тебя все готово?
— Как раз успел, — сказал я почти святую правду, — жаль, что нельзя никого взять. Но я это предвидел. Ты будешь с нами ужинать?
— Нет, у меня еще дела, — помотал он головой и исчез.
— Ир, — наливая мне рыбный суп, твердо заявила Анэри, — как пойдешь на свое «представление», отведи меня домой. Я к Орисье на кухню пойду… мне там спокойнее.
Ведьма теперь каждый день приходила в кухню дворца, якобы учить мою подругу готовить любимые оборотнями блюда. Но, несмотря на приглашение Анэри, они с медведем в отличие от Ренгиуса пока так и не решились поселиться в гостевых комнатах наверху.
— Иди, — вздохнул я, не первый раз пожалев, что у меня нет времени убедить Таилоса в напрасном упрямстве, — только учти, все шары поблизости я закрыл.
Знаю я их, зачем собираются, начнут искать лазейку, как подглядеть. И ведь что интересно, иногда даже видят помещения, закрытые мощными щитами, проникая скорее хитростью, чем своими слабенькими заклинаниями.
— Ну а вот этого мог бы и не делать, — она хитро усмехнулась, — мы все равно в них смотреть не собирались. У нас это не единственный ведьминский метод.
— Я займусь вашими хитроумными секретами, как только вернусь, — в шутку пригрозил я, и она очень серьезно согласилась:
— Ладно. Только не забудь… что пообещал.
Я заглянул в зеленые глаза и незаметно вздохнул, нечего и говорить, что это и мое самое горячее желание. Вернуться и знать, что больше нет ни одного негодяя, который сможет причинить зло и боль тем, кто мне дороже всех.
— Поешь, а то пойдешь голодным, — через несколько минут ведьмочка нехотя вывернулась из моих рук, и мы оба знали, почему она предпочитает меня накормить, а не поцеловать. Голодные оборотни значительно быстрее теряют и магию, и силу.
Я не стал заявлять, что я маглор, просто съел ради ее спокойствия и суп, и огромный кусок жареной гусятины, и даже десерт из сливок и ягод. А потом, собрав в лаборатории все приготовленное в зачарованный кошель, перенес свою ведьмочку в наш дом.
И уже через несколько минут, нежно поцеловав любимую и наказав ей не скучать, я запер магическим замком свою лабораторию и открыл портал в придорожные кусты, растущие неподалеку от печально знакомого поместья дома Ратилос.
Впрочем, как сообщил четыре дня назад Гуранд, прибывший на свадьбу с полусотней тюков различной одежды и обуви, это имение срочно переменило хозяина, и теперь им владел никому не известный дроу, без особых магических способностей, зато имеющий достаточно денег, чтоб нанять магов из домов Ратилос и Фотилерн.
Дорога была далеко не пустынна, шагах в трехстах впереди виднелся отряд дроу на шаргах, еще дальше катила окруженная охраной карета. Выловив поисковиком в кустах крысу, я создал шарга, накинул на себя мантию маглора и неторопливо потрусил вслед за ними, в последний раз перебирая в памяти, все ли взял и сделал из необходимого. Вроде все, даже кошелек с золотыми висит на поясе. И разумеется, ничего не зачарованного среди моих вещей нет.
Как странно, невольно подумалось мне, менее полугода назад я сидел в своей жалкой башне и считал медяки, радуясь каждому новому, а теперь меня нисколько не волнует полный золота кошель, оттягивающий артефактный пояс, на котором висит не менее редкий кинжал с необычайными качествами. У меня наконец-то дошли руки проверить их возможности и научиться ими управлять.
Возле ворот стояла толпа вооруженных амулетами и обычным оружием стражников и магов из домов Ратилос и Фотилерн, и мое появление они встретили очень недружелюбно.
— Вас нет в списке купивших право присутствовать здесь, — с холодной неприступностью поджал губы один из магистров Ратилоса, но напрасно он надеялся смутить или испугать меня таким заявлением.
Я искренне веселился про себя, когда маг, обманутый откровенной разочарованностью наивного молодого маглора, начал меня уговаривать получить назад заплаченную за билет сумму. И очень зря поверил простодушной улыбке, расцветшей на моем лице. Нисколько не соответствовавшей ни моему подлинному настроению, ни статусу, ни даже возрасту.
— Если договоримся, — небрежно улыбаясь, пообещал я. — Мне его продали за тысячу золотых, но мои усилия и затраченное на эту покупку время стоят в пять раз больше. Шесть тысяч золотых наличными — и билет ваш.
— Что такое? — немедленно возмутился кто-то из подъехавших вслед за мной дроу, и я втихомолку ухмыльнулся.
Мой личный амулет, усиленный кучей заклинаний, безошибочно распознал под личинами неприметно окруживших меня гостей сородичей с плато.
— Говорят, какой-то список.
— Это что еще за новости?! Я здесь инкогнито!
— А куда потом этот список денут?
— Ха-ха, правителю продадут.
— Глупая шутка! Все знают, что он не сторонник таких забав!
— Это вы ему расскажите про свои развлечения.
— Мне тогда тоже шесть тысяч! Я тут не первый раз, но такой глупости еще не слышал!
— Новый хозяин, новые порядки!
— Да откуда он взялся, этот новый хозяин? Наш дом тоже желал бы купить это поместье.
— И наш. А он хоть маг? А то… никто не желает в долю?
Растерявшийся маг, слушая все разгоравшийся скандал, торопливо послал куда-то вестника, и вскоре из дверей выглянул немолодой дроу в темной одежде и с невнятными чертами лица, явно искаженными личиной.
— Выкинь список и пропусти всех с билетами. Только строго предупреди новичков: вмешиваться в представление и кастовать заклинания в зале нельзя.
- Предыдущая
- 58/70
- Следующая