Выбери любимый жанр

Лес потерянных - Плишота Анн - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

— Приветствую, о элегантная Юная Лучезарная!

— Привет, Геториг! Не знаешь, где Вещунья?

— А кто эта особа?

Замерший посреди комнаты Простофиля растерянно таращился на Оксу.

Геториг, вздохнув, закатил глаза.

— И этот вот лохматый шарик?

— Эй, Простофиля! — заверещал упомянутый лохматый шарик. — Посмотри на меня внимательно: я Ге-то-риг!

— Геториг? Какое очаровательное имя. А мы знакомы?

— Да! Лет эдак восемьдесят как!

— А-а, ну тогда это все объясняет! — с облегчением заметил Простофиля.

Окса расхохоталась, как и всякий раз, когда Простофиля открывал свой большой беззубый рот.

— Он неисправим… — констатировала она, давясь хохотом при виде счастливой физиономии слабого на мозги существа.

— Хотите сказать, он безнадежен! — с досадой воскликнул Геториг. — Но вы, кажется, хотели видеть Вещунью? Поглядите возле головешек!

Окса подошла к камину и обнаружила Вещунью, забравшуюся под крошечное покрывало в нескольких сантиметрах от почти догоревших за ночь дров.

— Вещунья! — шепотом позвала девочка, осторожно ткнув Маленькую курочку пальцем.

Вещунья подлетела, как на пружине. Вытаращив глаза, она закрутила головой, как радаром.

— Чувствую сквозняк, дует с северо-запада, — строго заявила она. — Подозреваю, это окно не было заклеено и через него из мастерской помещения уходит тепло!

Сердито сверкнув глазками, она указала на одно из окон и нырнула обратно под покрывало.

Окса присела на корточки, чтобы быть с птичкой на одном уровне.

— Вещунья, ты мне нужна…

— Если вы явились сообщить мне, что мы, наконец, покидаем эту страну с негостеприимным климатом, чтобы переселиться в экваториальную зону, то смею вам сказать, я готова! — проверещала курочка, распушив перышки на голове.

— Э… знаешь, в Англии еще относительно тепло… — сообщила ей Окса.

— Издеваетесь? — возмутилась Вещунья. — Страна, продуваемая насквозь ветрами, да еще и заливаемая проливными дождями?!

Этот спор был давним, но всякий раз вызывал у Оксы бешеный восторг. Девочка сдержала смех, чтобы не обижать крохотную курочку, а над ее головой закружились крохотные бабулины птички.

— А днем обещают метель… — прочирикала одна из них.

— И резкое понижение температуры! — добавила вторая.

Окса глянула на них искрящимися смехом глазами и закусила губу, чтобы не расхохотаться в голос. Бедная Вещунья еще глубже зарылась в покрывало, громко жалуясь на жизнь пронзительным квохтаньем.

— Я тебя укрою, Вещунья! — пообещала Окса.

— Обещаете? — высунула кончик клюва птичка.

— Ну конечно! Можешь на меня положиться: я ни за что не дам тебе замерзнуть! Но, пока до этого дело не дошло, я хотела тебя кое о чем спросить…

— Слушаю вас.

— Ты не знаешь… что с нами будет? С мамой?

— Я не предсказываю будущее, но, как вам уже сказал Кульбу-Горлан, ваша мать находится на невозможном для проживания — с климатической, естественно, точки зрения — острове. Однако с ней хорошо обращаются и очень о ней заботятся. Изменники заинтересованы следить за ее здоровьем: случись какое несчастье, мгновенно исчезнут малейшие возможности переговоров.

Окса нахмурилась.

— Ваша мать — единственная гарантия Изменников, что они попадут в Эдефию, когда мы, Беглецы, соберемся, наконец, покинуть эту вечную мерзлоту. Она — ключ, который гарантирует им доступ, если можно так выразиться.

— Ты хочешь сказать, я ее не увижу до тех пор, пока мы не отправимся в Эдефию?

Окса помрачнела. В ней начала подниматься волна паники.

— Растолкуй, пожалуйста.

— Я хочу сказать, что опасаюсь принять участие в этом путешествии, которое обещает быть невыносимым с климатической точки зрения, но столкновение Беглецов и Изменников неизбежно. Именно поэтому вы скоро увидите вашу мать. Она — условие возвращения в Эдефию как для Беглецов, так и для Изменников. Вы ведь это понимаете, не так ли?

— Она… с ней все хорошо?

— Ей лучше, — заверила Вещунья. — Благодаря Изменнице Мерседике, Изменникам стали известны кое-какие тайные рецепты Старой Лучезарной и Абакума, которыми они пользовались для лечения вашей матери. Изменники их освоили и вполне успешно применяют.

Окса глубоко вздохнула и некоторое время с отсутствующим видом смотрела в пространство, не понимая толком, стало ли ей легче или, наоборот, тревожней.

— А Ортон? — раздался позади нее низкий голос.

Обернувшись, Окса с удивлением обнаружила, что при ее беседе с Вещуньей присутствовала целая аудитория: все Беглецы, застыв на месте, очень внимательно их слушали.

— Изменник Ортон в данный момент находится в самом разгаре фазы восстановления, — проинформировала Вещунья. — Пребывание в теле юной Зельды придало ему сил благодаря молодой горячей крови девочки — ибо я не зря настаиваю, что именно тепла катастрофически недостает в этой холодной местности… Горанова, которую украли у Старой Лучезарной, была необходимым для его восстановления ингредиентом. Из нее было вытянуто огромное количество сока, чтобы восстановить клетки низкого Изменника.

— Даже представить боюсь, в каком состоянии Горанова… — сказала Окса. — Надеюсь, что Изменники хотя бы потрудятся за ней ухаживать!

— Это в их же интересах, если они хотят, чтобы она выжила! — ответила трясущаяся птичка. — Грубые надрезы, к которым они некогда прибегали, были основной причиной гибели Горанов. Нахождение при ненормально низких температурах смертельно опасно для таких сверхчувствительных существ, как я… Это не метель там за окном завывает?

Окса завернула крохотную курочку в покрывало и устроила как можно ближе к угольям, а потом повернулась к стоящим полукругом Беглецам.

— Трудновато это все переварить… — севшим голосом сказала она.

— Не забывай, лапушка, что Вещунья говорит только сиюминутную правду, — заметила Драгомира. — Но ничто не стоит на месте, и то, что имеет значение в данный конкретный момент, может оказаться несущественным в следующий. Дальнейшее развитие событий целиком и полностью зависит от обстоятельств и задействованных людей: некоторые вещи повлекут за собой реакцию, а другие, наоборот, приведут к status quo. Но одно наверняка: что бы мы ни предприняли, мы должны соблюдать крайнюю осторожность.

— Пойдем за мамой? — с дрожью осмелилась спросить Окса.

— Не можем же мы просто сидеть и ждать! — гневно заявил Павел.

— Ты прав, Павел, — кивнул Абакум. — Наша теперешняя позиция — позиция слабого, но, тем не менее, сейчас наш ход. На данный момент у Изменников нет ни малейшего резона что-либо предпринимать и раскрывать карты. Они знают, что выход из картины состоялся, у них есть Горанова и медальон Малораны, их больше и они могут спокойно готовиться на том острове, гарантирующем им скрытность. А главное, у них Мари, что дает им колоссальное преимущество. В этом я совершенно согласен с Вещуньей. Мари — условие возвращения в Эдефию. Как для них, так и для нас.

— Если только Ортон мне не поверил, когда я заявила, что мы можем отправиться и без нее… — Окса буквально посерела.

Она быстро-быстро задышала, придя в ужас от этой мысли.

— Если он полагает, что мы не нуждаемся в ней для возвращения в Эдефию, то он ее убьет! Ну зачем я это сказала?! Зачем?! — вскричала девочка.

Беглецы вытаращили глаза, ошеломленные этим выводом, вполне логичным и чреватым тяжелейшими последствиями.

Драгомира с Абакумом после мгновения откровенной паники бодро переглянулись.

— Конечно, определенная логика в твоих рассуждениях имеется, лапушка, — заявила Старая Лучезарная. — Но эта логика отлична от логики Ортона.

Окса с мокрыми от слез глазами подняла голову.

— Ортон знает, что мы не способны ради достижения цели бросить кого-то из своих, — продолжил Абакум. — Откровенно говоря, мы могли идти дальше без Гюса. Но предпочли оправиться в картину ему на помощь. Ортону отлично известны те опасности, которые нам пришлось преодолеть, и то, каким рискам мы себя подвергали. Смог бы он поступить так, как мы? Вот уж вряд ли, и в глубине души он это знает.

72
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Плишота Анн - Лес потерянных Лес потерянных
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело