Выбери любимый жанр

Лес потерянных - Плишота Анн - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Мне стыдно… — пробормотал Гюс, уткнувшись лицом в плечо отца.

— Да прекрати ты скулить! — нахмурилась Окса, пытаясь скрыть тревогу.

И они шли дальше, все медленнее и медленнее, с покрасневшими глазами и ногами, покрытыми волдырями. Их тела страдали. Не получая ни капли влаги, они все меньше потели и стремительно приближались к обезвоживанию. А вокруг простиралась все та же пустыня, разве что мерзкий запах почти исчез, а землю теперь пересекали предсказанные Вещуньей трещины. Что делало дальнейшее продвижение еще более опасным для изнуренных организмов Беглецов. Время тянулось бесконечно, часы казались вечностью. Или дни?

Когда Окса остановилась, все молча последовали ее примеру, обрадованные паузой, которая, впрочем, никак не влияла на положение дел.

— Больше не могу… — простонала Юная Лучезарная.

К ней повернулись осунувшиеся лица, измученные усталостью и жаждой. Беглецы были покрыты пылью, одежда их походила на грязные тряпки, волосы стали как пакля, а подошвы обуви оплавились от постоянного контакта с раскаленной почвой. Окса в отчаянии взметнула руки к небу умоляющим жестом и заорала:

— Помогите нам! Пожалуйста!

Ее грязная футболка задралась, и все увидели у нее на животе великолепную Печать, окружавшую пупок. Восьмиконечная звезда мерцала на коже Оксы, притягивая взгляд. Внезапно послышалась песня. Абакум, согнувшись в изнеможении, принялся негромко напевать:

Люди, звери, птицы, все народы,
Тварюшки, создания природы,
Эй, сейчас не время ссорам да раздорам!
Запевайте нашу песню дружно хором!
Громогласы, Твердоруки и Горланы,
Мы покинули страну и Малорану!
Хаос нас не удержал, мы убежали,
Нас и Осия солдаты не догнали.

— Это еще что такое? — изумилась девочка.

— Гимн Беглецов, — ответил тронутый до слез Леомидо. — Мы его написали, когда у тебя проявилась Печать.

И, чтобы себя взбодрить, старик тоже запел, присоединяясь к Абакуму.

Мы тоскуем по покинутой земле,
Мы простились с ней когда-то на заре,
С Лучезарной Драгомирой
От врагов ушли постылых —
Но Эдефию мы в сердце унесли,
Нет дороже ничего родной земли.
После этой чехарды
Долго ждали мы рождения Звезды,
Долго, долго, долго
Ждали мы рождения Звезды.
Мы в Эдефию вернемся, дайте срок,
Так желает Окса, значит, дан зарок
Вместе с ней мы храбрецы, удальцы и молодцы —
Запевайте нашу песню, Беглецы!

К обоим мужчинам присоединился гортанный голос Пьера, а вскоре и Павел тоже запел, хрипло и решительно:

Мы вернемся к нашим милым берегам,
Молодая Окса путь укажет нам,
Принесла надежду юная заря:
Долгожданной мы зовем ее не зря!
Вместе с ней мы храбрецы, удальцы и молодцы —
Запевайте нашу песню, Беглецы!
Мы от Оксы указаний ожидаем,
Пусть возглавит нас, а мы не подкачаем.
Знаем, горькие терзанья на исходе,
Скоро-скоро снова встретимся в походе!
В дом вернутся храбрецы, удальцы и молодцы —
Запевайте нашу песню, Беглецы!
Мы исполним вековые ожиданья,
Принесем в наш мир любовь и процветанье,
Над Эдефией взойдет заря свободы,
Озарит она все земли и все воды,
Зелень Мантии, леса, поля, пороги,
Неприступных гор Обрывистых отроги,
Остров Фей и полосу прибрежной гальки,
И далекий уголок Неприближайки.
И повсюду до скончания веков
Будут славить легендарных Беглецов,
Что в бою не подвели, свою верность сберегли,
Лучезарной юной Оксе помогли!
Долгожданная нам счастье принесла,
И надежда в каждом сердце расцвела.
Вместе с Оксой мы бойцы, удальцы и молодцы —
Запевайте нашу песню, Беглецы!

И Беглецы двинулись дальше в ритме песни. Слова гимна снова поселили надежду в их сердцах.

Оксу же трясло от сдерживаемых эмоций. Удивление сменилось смущением и неловкостью от того, что она удостоилась такой чести. С полыхающими щеками, взбудораженная девочка шла впереди.

Гимн, написанный в ее честь? Вот уж действительно, это не с каждым может случиться… Только вот заслуживает ли она таких почестей? Ей так не казалось.

Окса не смела смотреть на своих спутников, хотя ее распирало от гордости.

— «Мы в Эдефию, вернемся, дайте срок!» — пропел Тугдуал, нагнав ее.

— Ой, перестань уже издеваться… — буркнула она.

— Но я вовсе не издеваюсь!

— Ну тогда, если ты хоть немножко меня любишь, больше никогда на это даже не намекай, ладно?

— Как скажешь, Маленькая Лучезарная… Но я не уверен в том, что уклонение — это добродетель.

Окса не успела поразмыслить над загадочным ответом Тугдуала. Ее насторожил звук падающего тела. Она мигом обернулась: Гюс рухнул на раскаленную землю.

— Больше не могу… — глаза мальчика были налиты кровью.

Вид у него был ужасным. В таком темпе он недолго протянет. Ей стало очень горько. А над головой мраморное небо затянули темные тучи с металлическим отливом. Периодически сверкали молнии, вынуждая вкартиненных Беглецов всякий раз вздрагивать. Но именно эти предвестники грозы навели Гюса на спасительную для всех мысль…

— Окса! — окликнул он подругу.

Девочка вздрогнула, застигнутая врасплох взволнованным голосом приятеля.

— Давненько ты у нас не злилась… — заметил Гюс хриплым от жажды голосом.

Окса озадаченно уставилась на друга. Что это с ним?

— Э-э… Извини, Гюс, но тебе не кажется, что все и без того довольно сложно? Я обезвожена, выдохлась и отчаялась. И, если хочешь знать, в ужасе от мысли, что умру через несколько часов… Но я не злюсь. Нет! Для этого мне нужно иметь хоть каплю энергии, тебе не кажется?

Она уставилась серыми глазами на Гюса, ответившего ей едва заметной улыбкой.

— Помнишь, как МакГроу выгнал тебя с урока? — поинтересовался мальчик.

Оксе потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, к чему они клонит.

— ДА!!!! — просияла она. — Злость означает грозу, а гроза означает… ДОЖДЬ!!!

Последнее слово оживило Беглецов, возродив в них почти угасшую надежду. Надежду выжить.

— Разозлите меня! — приказала Окса, сверкнув глазами. — Ну, давайте! Взбесите меня!

40. Спасительные раны

Одуревшие от усталости Беглецы переглянулись. Окса же старалась разозлиться, вызывая в памяти картинки, мысли и воспоминания, способные вызвать в ней гнев. Первые, кто пришел ей на ум, были МакГроу и Мортимер. Но, к своему вящему удивлению, Окса обнаружила, что основное чувство, которое эти двое у нее вызывают, — жалость. Даже последнее воспоминание об Изменнике в подвале, за секунду до того, как тот рассыпался в пыль под воздействием Экзекуты, не вызвало в ней злости. Что же касается Мортимера, то девочка невольно думала о нем как о мальчишке, потерявшем отца.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Плишота Анн - Лес потерянных Лес потерянных
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело