Тайна Долины стонов [Тайна стонущей пещеры] - Арден Уильям - Страница 16
- Предыдущая
- 16/26
- Следующая
Наверху, на склоне горы, в компании двух соломенных чучел сидел Боб и наблюдал за пламеневшим на западе заходом солнца. Постепенно пурпурное пламя перекинулось на море. Боб осторожно вытянул ноги.
По его расчетам, он сидел здесь не менее получаса, усердно разговаривая с самим собой, и все это время его не оставляло ощущение, что за ним наблюдают. Мальчик знал, что скорее всего это плод его воображения, и тем не менее ощущение было не из приятных.
Чтобы отвлечься, Боб принялся читать книгу о Долине стонов. Он отыскал главу, в которой рассказывалось о замурованных подземных штреках, и с этого места стал читать внимательно. Вдруг его как подбросило.
— Невероятно! — громко прошептал он.
Он как раз дочитал до того места, где говорилось о старом Бене Джексоне и его партнере Вальдо. В книге сообщалось, что старый Бен и его друг обитали на скалистом пригорке совсем рядом с Чертовой горой и даже прорыли в ней собственный забой. Он был закрыт вместе с остальными, однако Бен и Вальдо ни за что не соглашались уйти оттуда Они упрямо продолжали заявлять, что они старатели и будут и дальше искать месторождения золота и алмазов!
Боб наморщил лоб. Наверняка Юпитер, подстегиваемый жаждой деятельности, не успел прочитать книгу до конца. Иначе, узнав, что Старый Бен верит в существование залежей алмазов в недрах Чертовой горы, Первый Сыщик наверняка упомянул бы об этом.
В сгущавшейся темноте Бобу вдруг стало не по себе. По мнению Юпитера, звуки возобновились оттого, что кто-то расконсервировал один из старых штреков. А ведь Старый Бен и его партнер отрыли в свое время собственный забой! К тому же, прожив столько лет в непосредственной близости от пещеры Эль Дьябло, они наверняка ориентировались в ней лучше других. И им ничего не стоило снова раскопать один из старых штреков…
Потом Бобу пришло в голову еще кое-что. Он вспомнил, как накануне вечером Старый Бен водил их за нос. Они находились тогда во внутренней пещере, а старик утверждал, что услышал их голоса, проходя мимо пещеры снаружи. Боб неожиданно понял, что этого не могло быть. Слишком велико было расстояние. Очевидно, Старый Бен услышал их, находясь так же, как и они, внутри пещеры. Значит, он им солгал!
Охваченный беспокойством, Боб спрятался в кустах и принялся спешно сооружать из оставшихся рубашки, штанов и шляпы третью куклу. Затем он осторожно придвинул третье чучело поближе к остальным. В сумеречном свете должно было казаться, что все трое по-прежнему сидят вместе на склоне горы.
Потом Боб отполз через низкие заросли в сторону на порядочное расстояние, где смог наконец встать во весь рост и пойти нормально, не прячась. Однако и тут он старался держаться подальше от дороги, чтобы его не заметили. В нем росло убеждение, что обязательно нужно вернуться на ранчо и все рассказать Дэлтонам. Потому что, если Старый Бен на самом деле обнаружил залежи алмазов, его друзьям грозила большая опасность!
Боб бежал в темноте, спотыкаясь на неровностях почвы, со всей быстротой, какую позволяла ему больная нога. Ему удалось пробежать не так много, как вдруг в темноте послышатся приглушенный шум. Это был автомобиль, медленно продвигавшийся по ухабистой дороге… с выключенными фарами! Машина остановилась в каких-то пятидесяти метрах от места, где прятался Боб.
Из автомобиля выбралась темная фигура и быстро зашагала к Чертовой горе. Незнакомец был одет во все черное и почти неразличим в темноте. Через мгновенье он исчез.
Боб подполз к оставленной машине. На ней был номерной знак штата Невада…
А в это время в недрах горы Юпитер и Пит, внимательно прислушиваясь к стонам и вою, продолжали свой путь.
Пройдя первый длинный коридор, они снова очутились во внутренней пещере, где, как и в предыдущий раз, дальнейший путь им пришлось определять с помощью свечей. В третьей внутренней пещере, меньших размеров, чем две первые, они выявили таким образом целых три туннеля с воздушной тягой. Однако на этот раз мальчики решили не разделяться и исследовать каждый проход совместно.
Первый коридор шел некоторое расстояние по прямой, а потом неожиданно делал резкий поворот.
— Он поворачивает обратно к морю, Юп, — констатировал Пит.
Юпитер наморщил лоб.
— Да, туда нам как раз и не нужно. Я уверен, что источник стонов находится в пещере со стороны долины. — Он посмотрел на свой компас. — Нам нужно держаться восточного или же северо-восточного направления. Так мне кажется.
— А этот туннель ведет на юго-запад.
Ребята вернулись обратно и попытались пройти по второму туннелю. Однако и он поворачивал на юго-запад. Ребятам пришлось снова возвращаться в пещеру. Пит начал проявлять нетерпение.
— Да ну его, Юп. Здесь можно вечно бегать по кругу!
— Да, но теперь-то мы определенно на правильном пути. Каждый раз, когда мы двигаемся на восток, вой становится громче.
Пит в нерешительности последовал за приятелем в третий туннель. Воздушная тяга была здесь очень сильна, а стенания слышались гораздо отчетливее, чем раньше. Этот туннель вел точно на восток! Юпитер шел вперед с максимальной скоростью, которую мог позволить себе, передвигаясь в неверном свете ручного фонаря. Вдруг оба остановились как вкопанные.
Слева от них зияло в стене глубокое отверстие — начало нового бокового хода.
— Ну вот, — проговорил Пит. — Что-то новенькое. Предыдущие ходы не разветвлялись.
Юпитер посветил фонарем внутрь прохода.
— Да. К тому же он искусственного происхождения: это старый горный штрек. В этом месте его забыли замуровать. Взгляни-ка, Пит!
Пламя свечи Юпа отклонилось почти горизонтально по направлению ко входу в туннель.
— Что это значит, Юп?
— Это значит, — возбужденно прошептал Юпитер, — что где-то там дальше должен быть выход из пещеры! Возможно, один из старых входов в шахту, который кто-то снова тайно раскопал!
— Почему же тогда его не обнаружил шериф? Или мистер Дэлтон?
— Мне это тоже неясно, Пит, — признался Юпитер, — но…
Его глаза округлились, и он прислушался. Теперь и Пит услышал шум — как будто где-то копали.
— Пошли, — прошептал Юпитер и двинулся в глубь нового коридора.
Только Пит собрался последовать за ним, как сзади послышались шаги.
— Юп… — ослабевшим голосом проговорил Второй Сыщик.
За их спиной стоял молодой человек маленького роста, худой, с горящими темными глазами и надменным лицом. На голове его красовалось черное сомбреро, он был одет в короткую черную куртку, черную рубашку с высоким воротником и узкие черные брюки, расклешенные внизу и выпущенные на блестящие черные сапоги.
Это был молодой человек с фотографии, которую демонстрировал им на ранчо профессор Уолш. Эль Дьябло!
В левой руке он держал пистолет.
Эль Дьябло, к тому же левша, — подтверждение гипотезы профессора Уолша!
Однако неужели воздух пещеры способствует сохранению на многие годы юношеской свежести лица?
В ПЛЕНУ
Пит испуганно вскрикнул.
Эль Дьябло направил оружие на него и рубанул правой рукой по воздуху.
— Он хочет, чтобы мы вели себя тихо, — неуверенно произнес Юпитер.
Эль Дьябло кивнул. Его юное лицо оставалось неподвижным. Жестом руки, в которой был зажат пистолет, он приказал ребятам идти вперед, в направлении, откуда они только что пришли, — прочь от места, где слышался шум раскопок.
Ребята неохотно подчинились. По темному проходу они возвратились в пещеру, где Эль Дьябло жестом приказал им повернуть направо.
Они долго пробирались через туннели и внутренние помещения. И хотя Пит знал, что они шли не более пяти минут, ему показалось, что прошло пять часов. Все это время, не отставая, он шагал за Юпитером. Позади неотступно маячил Эль Дьябло с пистолетом в руке.
— Стоп!
Приказ прозвучал неожиданно резко, как раз в тот самый момент, когда Пит и Юпитер вышли из туннеля под своды очередной пещеры. Это было первое слово, произнесенное Эль Дьябло; оно прозвучало сдавленно и глухо.
- Предыдущая
- 16/26
- Следующая