Выбери любимый жанр

Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

-Поздно. Надень маску... или нет. Обними меня, тогда мне будет легче.

-Зачем? - не понял Арвельд и вздрогнул, услышав донесшийся из коридора грохот выбитой двери, - Дьявол, мне нужно бежать, я тебя найду, принцесса.

Глава 19

Изгнанник на миг крепко прижал к себе сестру, и хотел вскочить, но она обхватила его за шею и вцепилась в воротник крепко, как утопающий. Не желая делать девушке больно, Арвельд попытался оторвать ее от себя, по одному разжимая тонкие пальчики, но Эста не сдавалась, снова и снова перехватывая грубую ткань.

Внезапно что-то тяжелое ударило в дверь, и он уступил. Перестал бороться с сестрой, наоборот, нежно обнял и спрятал лицо у нее на плече.

-Он не сильно испугается, если увидит меня таким? - Тихий и усталый смешок брата резанул глупышку по сердцу, он еще и шутит!

-Скоро ты не будешь таким, я обещаю. Я сделаю все чтоб помочь, для вас никто не сделает больше, поверь. Только не спорь сейчас со мной, я знаю, что нужно ему сказать.

-Ну, хорошо, - вздохнул Арви, - только ради тебя. Ну и его, конечно.

Одна из ручек с треском оторвалась от двери и створки с грохотом распахнулись.

-Не двигаться! - Рявкнул Змей, первым врываясь в комнату и потрясенно застыл, обнаружив, что их монашка жарко обнимает совершенно незнакомого ему мужчину, непонятно как проникшего в этот замок.

-А мы и не двигаемся, - кротко сообщила Эста, старательно не поворачивая головы.

Не хватало еще, чтоб граф разглядел ее истинный облик и случайно сравнил с Гевертом или каким-нибудь семейным портретом. Арви верно сказал, он упрямый и дотошный и если начнет копать то много чего накопает, себе на голову. А в это дело чужих лучше не вмешивать, хотя кое-что ему сказать все-таки придется. Но разумеется, вовсе не правду, и далеко не всю. Чем меньше будет знать, тем для него же лучше.

-Ну, кого нашли? - Геверт, наконец прорвался в комнату через строй прикрывавших его стражников и застыл на пороге, - Эсталис? Что вы здесь делаете?

-Ваша светлость, - самым тихим и кротким голоском попросила Эста, - прикажите всем уйти... и графу аш Феррез тоже. Мне нужно вам сказать кое-что важное по поводу того документа, который мы читали час назад.

-Но может вы сначала все-таки отпустите лазутчика? - ледяным тоном, в котором кипело бешенство, осведомился Змей.

-Нет, - твердо заявила Эста, - ваша светлость, отдайте команду всем уйти. И еще, если ваши люди успели схватить Лаутра Харбези, пусть приведут его сюда.

-Герт, - предупреждающе процедил Змей, - не стоит этого делать!

-Не бойтесь, ваша светлость, это просто недоразумение, - упорно стояла на своем девушка, - вы скоро убедитесь, что произошла страшная ошибка и ваш стражник предан вам по-прежнему.

Охранники, внимательно прислушивающиеся к этим переговорам, начали переглядываться с хитрыми ухмылками, уверившись, что верно поняли, чем здесь занимается шустрая чтица и почему никто не видел, как попал в замок этот чужак. Так Лаутр же и привел, что тут еще думать! Он имеет право свободного входа и выхода за ворота, и именно он пропускает в замок торговцев и гостей. Вот и провел потихоньку дружка этой чтицы, потому-то Змей так и бушует. Он же вчера с нее глаз не сводил!

-Хорошо, - несколько секунд полюбовавшись на обнимавшую незнакомца монашку, Геверт сообразил, что ситуация из непонятной и угрожающей начинает становится смешной, и если он сейчас ни на что не решится, то станет героем вечерних баек, - приведите его сюда, и подождите в коридоре. Извини, Дагорд, и ты тоже.

Змей язвительно фыркнул и, резко развернувшись, вышел из комнаты, стражники поспешили за ним, предварительно втолкнув в гостиную лишенного оружия и пояса Лаутра Харбези со связанными за спиной руками.

-Пусть отойдут и закроют двери, - продолжала командовать Эста, копаясь в кармане.

Наконец оттуда был извлечен кусок кружева, которым девушка ловко занавесила лицо, и посмотрела сквозь вуаль на замершего в ожидании герцога.

-Сначала разберемся с Лаутром. Присмотритесь к нему, ваша светлость, если перекрасить его волосы в рыжий цвет и добавить светлые усики, никого не будет вам напоминать?

-В рыжий цвет? - недоумевающе прищурился Геверт, - и светлые усики? Я попытаюсь, хотя у меня обычно не очень хорошая память на лица.

-Тогда так, - девушка легко поднялась с дивана, и, подойдя к мрачно взиравшему на нее пленнику, решительно сорвала со своей головы накладные локоны.

Затем достала из кармана маленькие ножнички и уже знакомую подглядывавшему за этой процедурой Арвельду баночку с кремом, и безжалостно отлезав один локон, кремом прилепила его под носом Лаутра. А в следующий миг нахлобучила ему на лоб свой шиньон.

-Что? - Геверт даже головой помотал от неожиданности, - не может быть! Седерс! Но ведь ты же погиб!

- Как вы сами видите, ваша светлость, он жив и здоров и как прежде служит вашему роду, - забирая свой шиньон и испорченный завиток, заявила монашка, - можете вывести его за дверь и приказать, чтоб развязали, у меня есть для вас ещё новости.

-А он не сбежит? Ведь почему-то не открылся мне раньше?

-Нет. Не сбежит, - уверенно пообещала Эста, - ему очень интересно узнать, чем закончится наш разговор.

-Мне уже тоже, - отводя стражника к двери, отозвался герцог и приказал дежурившим в коридоре охранникам, - развяжите его и верните оружие. Он ни в чем не виновен.

-Спасибо, - с чувством сказал Седерс и твердо добавил, - ваша светлость.

-Спасибо тебе за службу, - печально усмехнулся Геверт и так же уверенно продолжил, - Лаутр Харбези. А вы все можете идти по местам.

Захлопнул двери и подошел к сидевшему на диване незнакомцу, прячущему лицо за полумаской.

-Садитесь, ваша светлость, - мягко указала на стоящее напротив кресло Эста и раздвинула занавеси, подняв облако пыли, - уф, ну и грязи тут. Но так хоть немного светлее. А теперь присмотритесь внимательно к этому человеку, Геверт.

-Но он же в маске... - пристально изучая все, что не скрывал кусок замши, вздохнул Герт и вдруг начал бледнеть, - нет... этого не может быть! Отец был намного старше...

-Я всего лишь похож на него, Герт, - не выдержав, нервно сглотнул Арвельд, и опустил маску.

-Арви?! - его светлость ошеломленно смотрел на брата широко распахнутыми глазами, - Арви! Ты жив... слава святым духам...

Он сорвался с кресла и ринулся к поднявшемуся навстречу брату, вцепился в него так же крепко, как держалась недавно Эста, и сначала молча держал в объятьях, затем потискал и похлопал, тут же сполна получив все это назад.

-Откуда ты? Как попал во дворец? Нет, не отвечай, я и сам уже понял, это Седерс тебя провел. И ничего мне не сказал, подлец!

-Ему было запрещено, поверь, мы хотели, как лучше. А теперь... - вздохнул Арвельд, украдкой стирая слезинку, и оглянулся на Эсту, - посмотри внимательно на эту девушку. Снимайте свою тряпку, дорогая глупышка.

-Одну секундочку, - девушка что-то стремительно дописала в маленьком листке бумаги, вложила его в постоянный пенальчик и сунула в карман, - извини, но время сейчас дорого.

-Почтовая башня все равно в Адервилле, - насмешливо напомнил Геверт.

-У меня в сундуке есть своя малая пирамидка, но она не принимает больших посланий, - открыла еще одну тайну глупышка, прошла к дивану и села рядом с Арвельдом, одновременно снимая с лица шарфик, - надеюсь, теперь вы простите мне все прошлые дерзости, ваша светлость?!

-Я и не обижался... - строптиво проговорил Герт, и смолк, разглядывая девушку неверящим взглядом.

-Как ты думаешь, Арвик, он не упадет в обморок?! - с задумчивым лукавством осведомилась Эста, кладя голову на плечо брата.

-Я сам чуть не упал, - неожиданно признался Арвельд, ласково гладя ее по волосам, - и правда, твои волосы как шелк. Жаль, что обрезала.

-Но этого не может быть! - несчастно выдавил Геверт, - они же утонули в тот день в Тогре! Дьявол! Я же им с матушкой даже плиты в семейном склепе поставил!

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело