Паломничество на Землю - Шекли Роберт - Страница 62
- Предыдущая
- 62/331
- Следующая
— Мы — мирные люди и глубоко заинтересованы в межпланетной дружбе и сотрудничестве.
— Это слова, — вздохнул Кеттельман. — А где гарантии?
— Полковник, — возмутился Детрингер, — вы случайно слегка не… — Он запнулся в поисках подходящего слова… тронулись?
— Он желает знать, — услужливо разъяснил С-31, — не склонны ли вы к паранойе.
Кеттельман рассвирепел. Ничто не могло разозлить его больше, чем намеки на психическую неполноценность. Ему начинало казаться, что его травят.
— Вы меня не дразните, — зловеще предупредил он. — Ну а почему бы мне в интересах земной безопасности не приказать уничтожить вас вместе с вашим кораблем? Когда прилетят ваши соплеменники, наш след уже остынет, и они ни шиша не узнают.
— Подобные действия не лишены были бы смысла, — сказал Детрингер, — не поддерживай я постоянную радиосвязь. Как только я увидел ваш корабль, сразу же связался с базовым командованием. Я сообщил им все, что мог, включая предположение о типе вашего солнца, основанное на вашем физическом строении, и вероятное месторасположение вашей родины по результатам анализа ионного хвоста.
— Ишь, умник, — с досадой произнес Кеттельман.
— Я проинформировал командование и о том, что запрошу из ваших явно обильных запасов немного топлива. Полагаю, отказ в моей просьбе будет рассматриваться как крайне недружелюбный акт.
— Я об этом не подумал, — признался Кеттельман. Гммм… У меня есть приказ не провоцировать межзвездных инцидентов.
— Вот видите! — многозначительно сказал Детрингер.
Наступило долгое, напряженное молчание. Кеттельману претила сама мысль о помощи существу, которое вполне могло оказаться врагом. Однако, по-видимому, иного пути не было.
— Ну, ладно, — решил он наконец. — Завтра я пришлю топливо.
Детрингер выразил благодарность, а затем пустился в россказни о неисчислимой боевой технике Космических вооруженных сил Ферланга. Он не в малой мере преувеличивал. Если не сказать, что в его описаниях не было и слова правды.
Ранним утром возле корабля Детрингера появился землянин с канистрой горючего. Детрингер предложил ее где-нибудь поставить, но землянин, ссылаясь на приказ полковника, настоял на том, чтобы войти в крошечную рубку суденышка и лично опорожнить канистру в топливный бак.
— Что ж, начало положено, — сказал Детрингер Ичору. Надо еще шестьдесят таких канистр.
— Но почему они посылают по одной канистре? — поинтересовался Ичор. — Уж очень нерационально.
— Это смотря с чьей точки зрения.
— Что вы имеете в виду?
— Надеюсь, ничего неприятного. Впрочем, поживем увидим.
Шли часы. Наступил вечер, но никто больше не приходил. Детрингер отправился к земному кораблю и, отмахнувшись от репортеров, потребовал встречи с Кеттельманом.
Ординарец провел его в каюту полковника. Стены этого скромно обставленного помещения украшали предметы, видимо, призванные запечатлеть особо памятные моменты в жизни владельца: два ряда медалей поблескивали на черном бархате в солидном золотом обрамлении, доберман-пинчер скалил клыки с фотографии, особенно поражала сморщенная высохшая человеческая голова, трофей осады Тегусигальпы. Сам полковник в шортах цвета хаки занимался гимнастикой, сжимая пальцами рук и ног резиновые мячики.
— Да, Детрингер, чем могу быть полезен?
— Я пришел узнать, почему вы не присылаете мне топливо.
— Вот как? — Кеттельман выпустил мячики и уселся в кожаное кресло. — Я отвечу вам вопросом на вопрос. Детрингер, как вы ухитряетесь держать радиосвязь без аппаратуры?
— Кто сказал, что у меня нет радиоаппаратуры? — возмутился Детрингер.
— Первую канистру вам принес инженер Дельгадо. Ему было приказано осмотреть ваше оборудование. Он доложил, что на вашем корабле нет никаких признаков радиоаппаратуры. Инженер Дельгадо — специалист в этой области.
— Достижения миниатюризации… — начал Детрингер.
— Да-да. Но у вас вовсе ничего нет. Могу еще добавить, что, приближаясь к планете, мы вели радиоперехват на всех возможных частотах и никаких передач не обнаружили.
— Я все могу объяснить, — сказал Детрингер.
— Сделайте одолжение.
— Это достаточно просто. Я вас обманывал.
— Очевидно. Но это ничего не объясняет.
— Дайте мне закончить. Видите ли, мы, ферлангцы, не менее вас заботимся о собственной безопасности. Пока мы почти ничего не знаем о вас, здравый смысл диктует нам по возможности меньше информации сообщить и о себе. Если вы легковерны и простодушны и примете за чистую монету то, что мы полагаемся на столь примитивную систему связи, как радио, это даст нам преимущество при встрече с вами при неблагоприятных обстоятельствах.
— Так как же вы сообщаетесь?
Детрингер явно колебался с ответом.
— Думаю, большой беды не будет… — наконец сказал он. — Рано или поздно вы все равно узнаете, что мой народ обладает телепатическими способностями.
— Телепатическими? Вы утверждаете, что можете передавать и принимать мысли?
— Совершенно верно, — кивнул Детрингер.
Кеттельман пристально посмотрел на него:
— Хорошо, тогда что я сейчас думаю?
— Вы думаете, что я лжец, — сказал Детрингер.
— Так точно, — подтвердил Кеттельман.
— Но это слишком очевидно, и мне вовсе не пришлось читать ваши мысли. Видите ли, мы, ферлангцы, проявляем телепатические способности только среди себе подобных.
— Знаете что? — после короткого молчания произнес полковник. — Я по-прежнему думаю, что вы искусный обманщик.
— Разумеется, — согласился Детрингер. — Вопрос лишь в том, насколько вы в этом уверены.
— Чертовски уверен, — мрачно заявил Кеттельман.
— Достаточно ли этого? Для требований вашей безопасности, я имею в виду. Взгляните — если я говорю правду, то причины, побудившие вас вчера оказать мне помощь, равно значимы и сегодня. Вы согласны?
Полковник неохотно кивнул.
— В то же время от вашей помощи не будет вреда, даже если я лгу. Вы просто выручите попавшее в беду существо, сделав тем самым и меня, и моих соотечественников своими должниками. Вполне многообещающее начало для дружбы. А если учесть, что оба наши народа рвутся в космос, скорая встреча неминуема.
— Положим, — проговорил Кеттельман. — Но я могу бросить вас здесь, отсрочив тем самым первый официальный контакт, пока мы не будем лучше подготовлены.
— В ваших силах попытаться отсрочить контакт, — заметил Детрингер, — но он может произойти в любую минуту. Сейчас вам предоставляется счастливая возможность начать его удачно. Другого такого случая может не подвернуться.
— Гммм, — пробормотал Кеттельман.
— У вас есть самые веские основания помочь мне, даже если я вру. Но ведь не исключено, что я говорю правду. В последнем случае ваш отказ выглядит крайне недружелюбно.
Полковник раздраженно мерил шагами узкую комнату. Потом он бешено сверкнул глазами и рявкнул:
— Вы чересчур ловко спорите!
— Просто мне повезло, — произнес Детрингер. — Логика на моей стороне.
— Он прав насчет логики, — вставил переводящий компьютер С-31.
— Молчать!
— Я считал своим долгом указать на данный факт, — не унимался С-31.
Полковник остановился и потер лоб.
— Детрингер, уйдите, — устало проговорил он. — Я пришлю топливо.
— И не пожалеете! — заверил Детрингер.
— Я уже жалею, — отозвался Кеттельман. — Пожалуйста, уйдите.
Детрингер поспешил на корабль и поделился с Ичором добрыми вестями. Робот удивился.
— Я думал, он не согласится.
— Он тоже так думал, — сказал Детрингер. — Но я сумел его убедить.
И он передал Ичору свой разговор с полковником.
— Значит, вы солгали, — печально произнес Ичор.
— Да. Но Кеттельман знает, что я лгал.
— Тогда почему же он помогает?
— Из опасения, что я все-таки говорю правду.
— Но ведь ложь — преступление.
— Не больше, чем бросить нас здесь. Однако мне надо поработать. Сходил бы ты на поиски съестного!
Слуга молча повиновался, а Детрингер сел за звездный атлас в надежде найти место, куда лететь, — если, конечно, ему вообще удастся улететь.
- Предыдущая
- 62/331
- Следующая