Выбери любимый жанр

Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! - Гетманчук Людмила - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Мое лицо залило краской, а душа срочно запросила базуку или гранатомет.

— Охолонись! — взвизгнула я, злясь еще больше.

Пошел дождик. Стало мокро.

— Блин! — выругалась жертва иномирной магии. — Мало мне неприятностей, еще и погода мерзкая! Хочу солнце!

Дождик прекратился.

Люди отмерли и стали от меня поспешно отодвигаться. Зато звери придвинулись поближе. Пришлось прочитать лекцию:

— Значит, так! Все хорошо в меру! Меня можно любить платонически, можно — мысленно, а лучше всего на дальнем расстоянии!

Зверье скуксилось и понурило головы. Мне стало немного стыдно.

— Ладно, обожайте, как можете, только людей не пугайте и себя не травмируйте!

Со мной радостно согласились все, кроме Грэга. Ему было некогда. Угу. Его птички так пометили, что личный конь не признавал. Отказывался от знакомства напрочь.

Я попрощалась с нападавшими, погладила до кого дотянулась, помахала тем, до кого не смогла, и, пригрозив отлучить от своей персоны за внезапные приступы чувств, разогнала мохнатую шайку, как тот лесник из анекдота.

Звери разбежались. Вскоре на дороге остались только люди и я.

Гайдуки приводили себя в порядок, подбирали потерянное оружие и опасливо косились в мою сторону. Грэг вообще исчез в кустиках и появился минут через пять после магического всплеска — чистый и сухой, бросив на меня странный взгляд.

Я расшифровать сие послание не смогла. Пожала плечами и отправилась к карете, возле которой меня ожидала графиня.

— Простите за задержку, ваша светлость, — манерно присела я. Победно ухмыльнулась. — Разгоняла демонстрацию.

— Залезайте, Александра, — тихо, с нескрываемым уважением сказала мне Лоретта. И тут же: — Нам нужно поговорить.

— Если вы о зверях, графиня, — отбрила я пронырливую леди Дальвинг, — то я сама не знаю — что, почему и как. Просто это происходит, и все.

— Тогда мы побеседуем на другие темы, — недобро заверила меня тетя барона, забираясь за мной в карету и усаживаясь напротив. Подсластила пилюлю: — Нужно сказать, я изменила свое мнение о вас, Александра. Вы небезнадежны.

Переходить к пилюлям не хотелось. Уж больно после страстной ночи и ненормального утра я не в настроении. С таких перепадов рехнуться можно. Лучше уж перепить и страдать с бодуна!

— Вот спасибо! — Я уже даже не старалась проявлять вежливость — слишком устала. — Простите великодушно, но я хотела бы подремать. — И, не дожидаясь ответа, улеглась на скамейку, закрывая глаза.

Сон пришел сразу. В нем вальсировал с медведем Грэг под аккомпанемент волков, а белки осыпали танцующих скорлупой от орехов…

ГЛАВА 15

— Надень это.

— Я это вчера надевал!

— Это все еще модно. Одевайся!

Телесериал «Два с половиной человека»

— Александра, проснитесь! — вырвал меня из приятного забытья скрипучий голос графини.

На самом, понимаешь, интересном и пикантном месте. Только-только мохнатая медведица-гризли с розовым бантиком на шее закончила обучать ученика мага музыке посредством топтания на его ушах. Я так хотела досмотреть — за что же следующее она примется!

— Александра! — повысила голос Лоретта. Ее тошнотворная жизнерадостность сопровождалась тычками в бок и спину. — Прекратите вульгарно дрыхнуть!

— Станция Березай — кто приехал, вылезай? — надрывно кряхтя, уселась я вертикально и глянула на надутую тетю заспанными глазенками.

— Это Трузи! — процедила графиня, тыча в окно веером. — Мы почти прибыли.

— Послушайте, — пригладила я вставшие дыбом волосы. — Тут белье проводнику сдавать надо? За чай рассчитываться?..

— Не понимаю! — недоуменно нахмурилась тетя.

— Значит, не надо, — удовлетворенно заметила я себе. И тут же без перехода вызверилась на личную террористку в юбках: — Так какого, простите, хрена вы меня разбудили когда «почти», а не «уже»?

Графиня, по-моему, от моей стремительной контратаки даже слегка обалдела и временно потеряла способность к сопротивлению. Жаль, ненадолго.

— Благородные дамы не используют такие выражения! — чопорно произнесла графиня, но мысленно записала. Чтобы потом приводить пример чего нельзя использовать. — У вас абсолютно отсутствуют манеры!

— И что? — вытаращилась я на нее. — Мне теперь не жить?

— Это возмутительно! — отрезала Лоретта. — Замолчите и подумайте над своим поведением!

Я спорить не стала. Просто подвинулась к окну и показала Грэгу, все еще скакавшему рядом, согнутый крючком пальчик. Маг расцвел лицом и нагнулся ко мне:

— Выспалась?

— Ага! — кивнула я довольно. Посмотрела в его предательские серые глаза, и в моих зажегся ответный темный огонь джихада. — А теперь сгинь с моего обзора! Я буду смотреть Первый канал вперемешку с «Дискавери»!

— Грубиянка! — прошипел возмущенный Грэг, раздувая крылья носа. Он временно снял потрескавшуюся кожаную маску, которую надел вскоре после нападения зверей. Видимо, решил освежить лицо.

— Подлец! — не осталась я в долгу. А уж презрения во мне бурлило столько… можно утопить небольшой город.

Так славно поговорили… зарядили друг друга оптимизмом. Раздали пряников… Все как у нормальных людей.

За окном панораму «В мире животных» сменила «Фазенда», и сейчас я разглядывала утопающие в цветах глинобитные домишки, оштукатуренные от темно-серого до белого оттенка. Плодовые деревья дразнили набухшими бутонами и намекали на обильное цветение. Кое-где, правда, уже распустились и цветы, окутывая нежным розоватым или белым облачком кроны.

Ветер игриво бросил мне в лицо пригоршню смешанных лепестков. Я поймала несколько и, смеясь, сжала в ладонях, поднеся к лицу и вдыхая непередаваемый аромат свежести и меда.

— Какое плебейство! — фыркнула графиня, поводя плечиком. По старой привычке попыталась унизить: — Просто крестьянка на выгуле!

— А вы — аристократка в загуле! — парировала я, дрожа от гнева. А пусть не думает, что ей тут медом намазано! И жертва дворянского гонора сделала еще один, ответный выпад: — Кому как повезет!

— Надевайте! — поджала графиня губы и подпихнула мне плащ мышиного цвета из плотного шелка.

— Маскироваться будем на местности? — удивилась я. — И чтоб никто не догадался, что мы пришли и взяли штурмом?

— Вы невыносимы! — фыркнула Лоретта. — Над вашими манерами придется еще долго и упорно работать.

— Увы. Я плохо поддаюсь дрессировке, — честно поделилась я с ней. — Только за весомый стимул или хорошее вознаграждение.

Тетя меня полностью проигнорировала и начала бурчать похлеще моего начальника отдела Осипа Аполлоновича после корпоративчика тет-а-тет с бухгалтерией. Всей. После подсчета убытков и зализывания ран, нанесенных родной женой в попытках вернуть неверного к домашнему очагу сковородкой и мухобойкой.

— Вы должны гордиться! Вам разрешили пользоваться побочным именем нашей ветви — гер Мориз! — бубнила графиня, щелкая веером. — Потому что ваша настоящая фамилия почти созвучна! Мороз — Мориз!

— И потому что она побочная, — ядовито поддакнула свежеиспеченная дворянка, упаковываясь в плащ.

— Нет! — взвизгнула Лоретта. — Она просто считается побочной, потому что Моризы вошли в нашу семью только семьдесят лет назад, когда сводная сестра моей бабушки вышла замуж за одного из них.

— Ого! — округлила я глаза. — А сколько нужно лет, чтобы стать постоянной ветвью? Или столько не живут?!

— Невежа! — совсем негромко буркнула графиня. — После того как семья Мориз породнилась с нашей и произвела на свет дочь, они уехали в Гритар, и мы больше не общались.

— Точно-точно, — закивала я, накидывая капюшон. — Семьдесят лет пролетело так незаметно, и вы были та-ак заняты…

— Мне только… тридцать пять! — взвилась графиня.

Я еще раз окинула даму наметанным взором, мысленно убирая маскировку в виде украшений и шиньона и дополнительно стирая слой косметики. Ну что могу сказать… если ей тридцать пять, то я — Орлеанская девственница. Заметьте, даже не просто девственница — а та самая Жанна Д'Арк! Этой галоше или сорок, или хорошо за сорок. Насчет тридцати пяти она заметно погорячилась!

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело