Выбери любимый жанр

Хранители народов - Бадей Сергей - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

— Какой? — живо заинтересовался Сашка.

— Увидишь, — заулыбался Арагорн. — Скажу только, что он находится очень далеко отсюда. Я бы даже сказал, в другом, незнакомом тебе мире.

— Тогда согласен! — выпалил Сашка.

Я с некоторой жалостью взглянул на приятеля. Я-то как раз догадался, о каком мире идет речь. Но ломать игру Арагорну не стал.

— Тогда нечего время тянуть! — поднялся из кресла Арагорн. — Я вас сейчас быстренько переброшу в это место. Я и так уже заговорился. Дел у меня куча, а расхлебывать некому. Надо еще заскочить к другим, узнать, как дела идут. Найти замену Семанраку. Очень некстати эта тварь пожаловала, дело нескольких лет насмарку! Отправляемся!

— Подождите! — вскочил Сашка. — Я же еще не оделся. И ботинки у меня не просохли!

— Не бойся! — успокоил моего друга Арагорн. — Там, куда я вас отправлю, ботинки тебе будут не нужны.

— Но они будут нужны, чтобы добраться туда, — трезво рассудил Сашка, бросаясь в коридор.

— То, что вы сейчас увидите, называется телепортацией, — пояснил Арагорн, обращаясь скорее к Сашке, чем ко мне. — Разработка пока секретная, поэтому суть я вам рассказывать не буду.

— Что-то я не слышал о таких разработках, — подозрительно проговорил Сашка.

— Потому и не слышал, что секретная, — отрезал я. — У Арагорна, если хочешь знать, таких секретов — пруд пруди. Сам удивляюсь.

— Так! Хватит разговоров! Кладите руки мне на плечи! Для переправки требуется контакт с носителем.

Я решительно положил ладонь на плечо Арагорну. А вот Сашка сделал это с большими колебаниями.

Через некоторое время мы оказались на прелестной лесной полянке. Самое главное, это было лето. Самое настоящее лето среди уже вступившей в свои права осени, о чем свидетельствовали уже желтеющие и опадающие листья на деревьях, которые находились за границей этой территории лета. Посреди поляны стояла роскошная вилла. Именно вилла, а не халупка или там домик.

Пока я широко раскрытыми глазами обозревал окрестности, Сашка решил в очередной раз хлопнуться в обморок, что сразу же и реализовал.

— М-да, — заметил Арагорн, с философским видом обозревая тело будущего гнома. — Как я уже говорил, гибкость мышления — основная проблема современного жителя. Тысячелетия без магии приносят свои отравленные плоды.

— Будем приводить его в чувство? — спросил я, шлепая ладонью о ладонь.

— Пусть полежит, — отмахнулся Арагорн. — Истерика не способствует деловой обстановке. А такая обстановка нам сейчас нужна. Я тебе дам инструкции.

— А информацию? — тут же поинтересовался я.

— Ну не без этого, — согласился Арагорн. — Перед тобой моя личная секретная резиденция. Я тут отдыхал, когда мне требовался покой. Защищена от всего, что только можно себе представить. От того, что нельзя, — тоже защищена. Всякие правительственные бункеры — спичечные коробки по сравнению с ней. Опять же оснащена всем, что только тебе потребуется.

Арагорн помолчал, с гордостью оглядывая свою резиденцию. Я скромно молчал, ожидая продолжения.

— Вам придется здесь пробыть некоторое время. Александра я через пару дней возьму в работу. За границу поляны не выходить! Там иногда такое зверье бродит, что тебе, даже владей ты всем арсеналом лесной магии, с ними справиться будет нелегко. Да, и не забудь совершенствоваться в магии. Сорантаэль, если не ошибаюсь, дал тебе основы.

— А к нам сюда те зверушки не зайдут? — ляпнул я, прежде чем сообразил всю глупость этого вопроса.

По взгляду Арагорна я понял, что он недоволен.

— Сюда НИКТО и НИЧТО проникнуть не может! — отчеканил он.

— Ох уж эти самоуверенные мужчины! — раздался серебристый женский голосок со стороны дома. — «Никто, ничто…» А под какую классификацию подхожу я?

Арагорна перекосило, он схватился обеими руками за голову и протяжно застонал.

— Согласна! — Из-за живой изгороди, окружавшей дом, появилась стройная, очень красивая женщина. — Я была, есть и буду твоим проклятием.

Я во все глаза рассматривал эту… А кого, собственно, эту?

То, что это необычная женщина, я сразу понял. Особенно по реакции Арагорна. По насмешливому взгляду зеленых глаз, который она бросила на нас, было также понятно, что она изрядная стерва. А по тому, что она тут оказалась, было ясно, что и магия ей не чужда. Причем магия высокого уровня.

— Это твои новые воспитанники? — мимоходом поинтересовалась она, подходя к Арагорну. — Почему ты их не вводишь в общую компанию?

— Ты-то что здесь потеряла, Сильвана? — страдальчески вопросил Арагорн. — И как ты вообще смогла найти это место и проникнуть в него? Ты просто в пух и прах разнесла мой авторитет у этого молодого человека! Ты это-то хоть понимаешь? Хорошо, что второй вырубился! А то три обморока за один день, да еще за столь короткое время, это слишком даже для гнома.

— Гнома, говоришь? — мурлыкнула Сильвана, останавливаясь возле Сашки. — Неплохой экземпляр. Но почему он, а не Валерхам? По-моему, ты именно ему поручил возрождать народ гномов. Я ведь не ошибаюсь?

Она повернулась ко мне и окинула меня цепким взглядом.

— Да еще эльф! И не просто эльф, а эльф Крови. Странная компания. Хотелось бы объяснений. Я жду!

Сильвана, нахмурив брови, взглянула на Арагорна.

— А ты чего хотела? — огрызнулся тот. — Ты считаешь, что можно вот так просто вводить в этот мир драконов? И главное, не из местных кадров! Твоя, если не ошибаюсь, Иресса является драконом изначально. Тебе не кажется, что это перегиб?

— Не кажется! — отрезала Сильвана. — Иресса, между прочим, родилась и выросла тут, в этом мире. А в Эларден она попала по твоей вине. То, что она стала там драконом — большая удача.

— Но не для меня! — заметил Арагорн. Видимо, он недолюбливал эту Ирессу.

— Да, — не стала спорить Сильвана. — Она до сих пор зла на тебя. Грозилась испепелить тебя на месте, как только увидит. Зная ее, советую тебе всегда носить на себе щит против огня.

— И ты, зная это, согласилась ее привести сюда? — поразился Арагорн.

— Согласилась? Да я ее с трудом уговорила, — призналась Сильвана. — Это была полностью моя инициатива. А что, ты же мне не отдал Максима!

— И никогда не отдам, — твердо пообещал Арагорн, недобро сверля глазами Сильвану.

— Вот поэтому я и сделала Ирессу предводителем драконов. Она, в отличие от других, хотя бы понимает, что это за мир, и умеет в нем выживать. К тому же она уже научилась быть драконом. Она хорошо знает традиции, правила, законы своего народа и сможет построить настоящее сильное царство, а не пародию на него, как это получается, ты уж меня извини, у некоторых твоих народов.

— Что же ты пообещала взамен Зорассу?

— Ничего такого, что бы затрагивало тебя или твои планы, — быстро ответила Сильвана. — Но ты мне так и не ответил: что здесь делают эти двое?

— Это мой ответ тебе, — хмуро признался Арагорн. — В чем-то ты права. У нынешних народов нет корней и базы для постройки сильной общины. Вернее, они-то есть, а вот воспользоваться ими народы пока не могут. Демолас провел среди эльфов несколько лет. Он прошел обучение и знает истоки своего народа. А вот этому еще предстоит все это постигнуть.

Арагорн кивнул на отдыхающего Александра.

— Хм, интересно и логично, — одобрила Сильвана. — Но не слишком ли поздно? Ты уверен, что у него будет несколько лет для обучения?

Арагорн пренебрежительно пожал плечами.

— Временной карман?! — даже подпрыгнула Сильвана. — Ты ведь именно его применил? Бессовестный враль! Кто мне говорил, что не знает, как это делается?

— Я и сейчас не знаю, — признался Арагорн. — Так что возьми-ка назад свои слова о совести и вранье!

— Но как, в таком случае, ты это сделал?

— Мы договорились с Хроносом, — снова пожал плечами Арагорн.

— Ты договорился с Хроносом? — В голосе Сильваны прорезалось искреннее уважение. — Это действительно существенно. И на что ты можешь у него рассчитывать?

— Ну не особо на многое, — смутился Арагорн. — Сама понимаешь, шутки со временем могут здорово вылезти боком. Но так, по мелочи, он не отказывает мне в помощи.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело