Выбери любимый жанр

Часограмма - Щерба Наталья Васильевна - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

Захарра втянула голову в плечи, недовольно поморщившись. Но Фэш решительно вышел вперед.

— Если Мортинова знает о «летучей связи» через татуировки, то она служит Астрагору. В смысле, подписала с ним договор.

— Мы с Нортоном знали о предательстве Мортиновой задолго до нападения, — вновь отозвался зодчий. — На праздновании дня рождения Василисы Нортон планировал прилюдно раскрыть ее тайное служение Духу Осталы. Но увы, мы просчитались — Астрагор первым нанес удар… Он пришел к Нортону в виде бронзового клокера… И привел за собой отряд из двух десятков часовщиков — думаю, тот самый отряд полудухов, для которых возможно путешествие через Временной Разрыв. Мы приняли сражение, но вскоре я понял, что их цель — Нортон… — Миракл косо взглянул на Василису, внимавшую ему, затаив дыхание. — Они даже не нападали, только оборонялись… — продолжил он через некоторое время. — Едва им удалось затащить Нортона в нуль-зеркало, бой прекратился. Непростые исчезли. Астрагор скрылся еще в самом начале… К счастью, я услышал крик Яриса во дворе и поспешил на помощь. Правда, и здесь мы просчитались: Мортинова заметила Норта и Дейлу в карете, которая должна была отвезти вас троих домой в Черновод в случае опасности и — перехватила инициативу в свои руки.

— Вы думаете, с отцом все в порядке? — не сумев скрыть дрожи в голосе, спросила Василиса.

— Не знаю, Василиса, — вздохнул Миракл. — Не знаю… Одно лишь известно точно — Нортон Огнев жив и находится в Змиулане. К сожалению, от любых переговоров Астрагор отказывается. Не говоря уже о Мортиновой.

— В Зеленом Ларце вы были в безопасности, — хмуро добавил Лазарев-старший. — Если бы вы сидели на месте, то никто бы вас не обнаружил.

— Но ты бы сам пострадал, — мрачно возразил Миракл, не глядя на отца Ника.

Несмотря на волнение, Василиса все же испытала невольный прилив благодарности к этим двоим — за то, что они объединились ради спасения Нортона-старшего, хотя было видно, что они друг друга не выносят на дух.

— А Мортинова сказала, зачем нас вызывают в РадоСвет? — вдруг спросил Маар.

— Я думаю, речь пойдет о новом путешествии в Расколотый Замок.

Василиса мгновенно вспомнила о старинном часольбоме и рыжеволосом мальчике. Что он там говорил? «Его надо смотреть не здесь, а в другом месте… У нее получались цветные картинки… Девочка в белом платье…»

Василиса напряженно размышляла. Она, конечно, сразу решила раскрутить тиккер над часольбомом, который сейчас надежно лежал в хранилище ее часолиста… А что, если попробовать это сделать именно в Расколотом Замке? Но что это за девочка такая загадочная? Вдруг и вправду снова Николь… Хотя мало ли эррантий разгуливают в безвременье в белых платьях…

— Нам нельзя идти в Расколотый Замок, — тем временем произнес Маар. — Это же очевидно — Елена заманивает нас в ловушку.

— Не уверен, — покачал головой Лазарев. — Елена хочет выслужиться перед РадоСветом. Если благодаря ее плану раскроются секреты хотя бы одной-двух комнат, ее влияние в совете возрастет на порядок… Поэтому не думаю, что вам будет угрожать опасность.

— Нам надо обязательно идти в Расколотый Замок, — горячо произнесла Василиса, заслужив удивленный взгляд Маара. — Мы должны добраться до секретов комнат раньше Астрагора.

— Абсолютно правильно, — поддержал ученицу Миракл. — Но осторожность не помешает. Поэтому не забудьте, что на совете вы должны быть вежливы и хорошенько взвешивать свои ответы. Не поддавайтесь на провокации, сохраняйте спокойствие.

— Ну а сейчас марш все в часолет! — скомандовал Лазарев-старший. — Возвращаемся в Астроград.

* * *

В часолете Василиса уселась рядом с Дианой.

Как только они взлетели, фея тут же задала вопрос:

— Ну как, вы что-то нашли?

— Да, — едва слышно ответила Василиса. — Но не совсем то, что ожидали…

— Хорошо, расскажешь потом. — Диана вытянула шею, посмотрев, не подслушивают ли их старшие, взявшие на себя управление часолетом, и лишь тогда прошептала: — Смотри-ка, Лазарев действует сообща с Мираклом, хотя раньше они терпеть друг друга не могли… Догадываешься, что это значит?

Василиса неопределенно пожала плечами.

— Они объединились ради твоего отца, Василиса, — все так же тихо произнесла фея. — Пусть даже временно… Это значит, что Лазарев готов помочь Нортону Огневу, несмотря на прошлые обиды… Думаю, это очень хороший знак.

* * *

Когда они прилетели в Ратушу, небо уже светлело на горизонте. Лазарев разрешил ребятам поспать немного в часолете — до начала совещания, но под неусыпным оком Миракла. Но конечно, никто из них не мог заснуть: Фэш и Ник вели тихий разговор, Маар о чем-то напряженно думал, а сидевшая рядом с ним Захарра обернулась к Василисе и Диане, чтобы обсудить то, что их всех может ждать в Лазоре.

Наконец их позвали вниз.

Когда ребята вошли в Лазурную залу, совещание РадоСвета уже началось. Их попросили подождать возле самого начала книжных рядов, как обычно. Лазарев присоединился к советникам, а Миракл ушел наверх, за остальными ключниками.

Воспользовавшись отсутствием старших, Василиса вкратце поведала о приключении в Спасской башне, ничего не утаив.

— Вы уверены, что это часольбом? — первым делом спросила Захарра.

— Да, сестричка, — ответил Фэш. — По всем признакам эти пустующие рамки предназначались для хранения часограмм. Но вряд ли часольбом, даже такой толстый, может служить оружием против Астрагора.

— Все равно надо хоть посмотреть, что там за часограммы, — упрямо мотнула головой Василиса. — Вот почему нам срочно надо попасть в Расколотый Замок. Я попробую завести тиккер над часольбомом… Тот рыжеволосый мальчик говорил о девочке в белом платье, у которой получались в часольбоме цветные картинки. И что часольбом надо смотреть в другом месте. А вдруг он говорил о Николь? Ведь это она указала мне на монетку… Надо попробовать! — добавила она, все больше волнуясь от недоверчивых взглядов друзей. Пожалуй, только Диана слушала ее, одобрительно кивая.

— Мне кажется, что Василиса права, — произнесла фея, лишь та закончила рассказ. — К тому же неизвестно, когда еще нам выпадет шанс побывать в Расколотом Замке. В свете последних событий следует быть осторожными…

— Вот именно, — неожиданно вмешался Маар. — Мортинова что-то замышляет, раз ей вдруг понадобилось собрать ключников в Лазоре. Как бы нам, наоборот, не подставиться под удар.

— Если боишься, так и скажи, — пренебрежительно отозвался Фэш.

Маар тут же развернулся к нему:

— Тебе первому надо бы поостеречься! Или ты забыл, кто твой дядя? А если это западня для тебя в первую очередь? Или для Василисы… Для всех вас!

Он хотел добавить еще что-то гневное, но Василиса вдруг остановила его, придержав за плечо:

— Все равно мы должны пойти в Расколотый Замок. Или хотя бы я… Ради тайны часольбома. Может, в этих рамках просто часограммы, я не знаю. Но почему тогда обломок застежки часольбома лежал в свертке из Черной Комнаты? Да и вспомните, слепая Агата говорила, что вторая часть ржавого обломка — оружие против Духов…

— Ладно, тогда сходим, — подал голос Фэш. — Во всяком случае, будем знать наверняка, что этот часольбом из себя представляет.

— Куда это вы собрались? — пропел вдруг знакомый голосок. Ну, конечно, это была Маришка собственной персоной. Как обычно, в окружении Марка и Норта. Василисе бросилось в глаза, что Норт выглядит мрачнее, чем обычно, да и Марк как-то странно бледен и равнодушен, словно ему не важно, где он и с кем находится.

Миракл задержался в дверях, разговаривая с каким-то мастером, и Маришка воспользовалась этим, чтобы продолжить язвительную речь:

— Наверное, обдумываете, куда бы опять сбежать?

К удивлению Василисы, Марк промолчал, хотя обычно он первый начинал подобные словесные баталии. Очевидно, это обстоятельство показалось странным и Фэшу:

— А что это златоключник молчит, словно часы проглотил? Обычно он так фонтанирует, что и не заткнешь.

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело