Ладья света - Емец Дмитрий Александрович - Страница 2
- Предыдущая
- 2/59
- Следующая
Прошел час, еще полчаса. Никаких звуков с той стороны окна не доносилось, но несколько раз в том месте стекла, где краска была содрана, образуя небольшой, с ладонь, участок, мелькали обеспокоенные лица. Кто-то выглядывал наружу, потом опять исчезал. Внутри явно происходило что-то волнительное. Эссиорху даже показалось, что там мелькнули и знакомые ему черепаховые очки.
Хранителю Сфер становилось все беспокойнее. Он то начинал ходить, то останавливался и ключом от мотоцикла ковырял кору на тополе. Эссиорх не был первым, додумавшимся до этого. На коре, если приглядеться, можно было разглядеть множество дат и имен.
Родитель четырех невест приложился к зонтику еще раз, и его потянуло на разговоры.
— Вот я люблю своих детей. А любит ли меня кто-нибудь из моих детей? Вот в чем вопрос! — громко вопросил он, обращаясь к пространству.
Пространство не отозвалось, и отвечать пришлось Эссиорху:
— А что, никто из детей вас не любит?
— Я не говорю, что не любит. Я спрашиваю: а любят ли? Вот в чем вопрос!
Эссиорх почесал щеку, пытаясь осмыслить разницу.
— Вы кто по профессии? — спросил он.
— А-а, никто! Наполняю, впрочем, стул… — без интереса протянул многодетный, изобразив на лице некую подневольную деятельность.
— А по образованию?
— Философ, — с легкой застенчивостью сказал многодетный.
— Хм… И что такое любовь с философской точки зрения? — спросил Эссиорх.
— О! — охотно отозвался отец четырех дочерей. — С философской точки зрения любовь — это высокая степень эмоционально положительного отношения, помещающего объект в центр жизненных потребностей субъекта и пробуждающая у субъекта ответное чувство того же градуса напряженности и позитивного отклика…
— Красиво!
— Да, красиво. А вот у филологов, к примеру, у тех все сложно. Они никогда до конца не знают, что такое любовь. Все ищут ее, копаются в себе, сомневаются… Пушкина обязательно приплетут… Помню чудное мгновение — не помню? Небо у нее в глазах или море?.. Вот юриста хоть ночью разбуди, он тебе оттарабанит, что юридического определения любви не существует. Есть понятие семьи в социологическом и юридическом смысле. Понятный человек!
— А биологи? — спросил Эссиорх, невольно подумав о Мефе.
— Ну, на биологов зоология давит, но все равно они ближе к филологам. Однозначно ближе! — сказал отец четырех дочерей и стал угрюмо ковырять ногтем краску на скамейке. Он опять перестал прощать Эссиорху, что тому повезло с первого раза.
В роддоме наметилась какая-то суета. Хлопнуло окно, трубка кондиционера всплакнула грустной одинокой каплей. В полуподвале открылась служебная дверь, ведущая к лифту. Двое рабочих в черных халатах провезли на железной каталке баллон с кислородом. Ускоряя их созидательный труд, за рабочими крупными шагами шла сердитая медсестра.
Эссиорх и многодетный отец обменялись тревожными взглядами.
— А там у них чего-то того… Началось! Интересно только: у меня или у вас? Вот в чем вопрос! — многодетный уже испил свой зонтик до дна и теперь печально поглаживал его.
Форточка закрашенного окна с треском осыпалась. Раздался раздирающий душу вопль. Из родильного отделения вылетели большие ножницы и глубоко, по самые кольца, вонзились в тополь. Извлечь их человеческими силами было уже никак невозможно.
— Наверное, все-таки у вас! — сказал отец дочерей. В голосе у него впервые появилось сочувствие.
Эссиорх не ответил. Он вскинул голову высоко-высоко, глядя не на дом даже, а куда-то гораздо выше, и беззвучно зашевелил губами. Шептал он долго и так горячо, что не сразу почувствовал, как кто-то коснулся его локтя. Потом все же повернулся. Перед ним стояли те самые черепаховые очки. Правое стекло у них было треснутым.
— У вас сын! Шесть триста! — сказали очки, с торжеством глядя на Эссиорха сквозь уцелевшее стекло.
Эссиорх послушно полез за бумажником. Последнее время доставать неудачливые деньги в Москве стало совсем просто. Многим они совершенно не шли на пользу.
— Что вы делаете, папочка? Совсем озверели? Шесть триста — это вес младенца, — испугались черепаховые очки.
— Простите… я подумал… А жена как?
— Отдыхает.
— Она в порядке?
— Она — да. Вы сможете увидеть ее завтра, — сказала докторша и, покачиваясь, ушла.
Эссиорх пошел было за докторшей, пытаясь поймать ее за плечо, но она уже скрылась за служебной дверью. Несколько минут он простоял оглушенный, глядя то на стекло, то на небо, а потом повернулся и побрел к мотоциклу.
В тесной арочке у шлагбаума, где помещался двигавший ворота мотор, прятался гнутый человек с пришибленным лицом и держал в руке гвоздику. Когда Эссиорх проходил мимо, человечек вышагнул из арки и протянул ее Эссиорху. Тот машинально взял цветок. От гвоздики пахло хвоей. Она явно была похищена с одного из кладбищ.
— С рождением сыночка, папенька! Наши поздравления! — прошептал человечек и исчез прежде, чем Эссиорх успел снести ему голову ударом кулака.
Глава 2
Планы на следующую среду
Счастлив тот, кто сшил себе
В Гамбурге штанишки,
Благодарен он судьбе
За свои делишки.
Н.В. Гоголь. Цит. по: «Исторический вестник», 1893 г.
В углу валялась огромная куча бумаг. Багров взял верхнюю и осторожно понюхал. Лист пах серой, но не сильно, а так, как пахнут использованные пистоны.
«Старшему менагеру некроотдела Мамзелькиной А.П.
Сим вам предписывается прибыть по адресу… для совершения известных действий не позднее 16 часов сего дня. Просьба не оставлять тела без присмотра, пока эйдос, принадлежащий мраку по договору аренды №… не будет изъят посланным стражем».
Багров поднял одну бумажку, другую, третью. Такие же бланки, однотипно заполненные круглым писарским почерком. Отличались только имена, адреса и подписи канцеляристов. Пока он разглядывал бумажки, с потолка спорхнула еще одна и аккуратно опустилась на груду.
— Зачем она их тебе присылает? Они же все на ее имя! — спросил Багров.
— Я у нее в подчинении, — сквозь зубы сказала Ирка. — Кино про войну смотрел? «Приказ генералу Петрову атаковать врага!» Думаешь, кто будет атаковать? Генерал Петров?
Багров взглянул на дату на последней упавшей бумажке:
— Она вчерашняя. То есть она уже… э-э… сделала все сама. Отработала заказ.
— Ясно, что отработала. А ты переверни бланк! — посоветовала Ирка.
Она сидела на полу и, играя со щенком, разглядывала шрам у него на груди. Щенок любил, когда она проводила пальцем по его шраму. Не любил только, когда трогала седое пятно. Но Ирка и не трогала. Знала эту особенность.
Багров перевернул бланк. По центру листа бежали маленькие кривые буковки. Казалось, их нацарапал пьяный.
«Смотайся в Афреку на вайну. Никак неуспеваю. Мамзя», — прочитал Багров.
— Почему она пишет так безграмотно? — кривясь, спросила Ирка. — Она же на любом языке может! И на латыни, и по-гречески! Она даже с Гомером виделась!
— Ну это да. Один раз точно виделась! — согласился Матвей.
Ирка поморщилась. Циничных шуток она не любила.
— Я не об этом! Зачем придуриваться, зачем делать ошибки? Она же умнейшая женщина!
— Мамзя! Мамзя она! — передразнил Багров.
С потолка на колени Матвею упала муха, дрыгнула лапкой и затихла.
— Надо же! — сказал Багров, поднимая ее за крылышко. — Муха прожила длинную интересную жизнь, а сейчас ей отчего-то вздумалось умереть. Не иначе как Мамзя наложила на нее свою косу!
— Осторожно! Мамзей ее могут называть только очень близкие люди, — серьезно предупредила Ирка.
— Такие, как ты? Еще бы: заместительница самой Мамзелькиной!
— Я не буду ничьей заместительницей! Пусть ищет себе другого «младшего менагера»! — сказала Ирка. В ее голосе было столько терпения, что Матвей почувствовал: она едва сдерживается.
- Предыдущая
- 2/59
- Следующая