Выбери любимый жанр

Чистый огонь - Арчер Вадим - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

– Вы сражались с ним?! – воскликнул градоначальник. – Но вы живы, значит, Скарпенцо…

– Мертв, – подтвердил Зербинас. – Полагаю, это вас не слишком огорчило?

– Огорчило? – просиял лорд Мелас. – Да я просто счастлив! Наконец-то этот кошмар перестанет висеть над Кейтангуром! Если вы сделали это, я ваш вечный должник.

– Тогда помогите нам отыскать Эрвина.

– Но как я могу помочь вам?

– Нам нужно хотя бы проверить, жив ли он. Для этого нужно снять амулет с вашей дочери. Если ей не станет дурно, значит, Эрвин обезвредил порчу.

– Но если он не сделал этого, она умрет сразу же, как только снимет этот амулет!

– Мы снимем его только на долю мгновения. Мы успеем надеть его обратно.

– Нет, это невозможно, – покачал головой лорд Мелас. – Я не стану рисковать жизнью своей дочери.

– В конце концов, Эрвин пошел на эту авантюру, чтобы спасти ей жизнь, – нахмурился Зербинас. – Я обещаю, что мы не дадим вашей дочери умереть.

– Отец, – вмешалась девушка. – Лучше сразу узнать, могу я жить без этого амулета или не могу. Я уверена, что сейчас самый подходящий случай выяснить это.

Не дожидаясь согласия отца, она подошла к Зербинасу:

– Я готова. Я верю, что в случае чего вы спасете меня.

Зербинас подозвал к себе Хирро.

– Встань за ее спиной, – сказал он. – Подхватишь ее, если она начнет падать.

Мирта нащупала на себе невидимый амулет и передала его в руки Зербинасу. Тот взял обеими руками волосяную тесемку и начал приподнимать ее, пока амулет не стал видимым. Ректор тут же опустил амулет обратно.

– Как вы себя чувствуете?

– Никакой разницы, – ответила Мирта. Он снова приподнял амулет, на этот раз подержав его на весу подольше.

– А теперь как?

– То же самое, – сообщила она. Зербинас снял амулет с ее шеи.

– Можешь отойти, Хирро, – сказал он магу, готовому подхватить девушку. – Лорд Мелас, рад сообщить вам, что порча обезврежена и вашей дочери больше не грозит опасность. Вы позволите мне взглянуть на этот амулет? – обратился он к Мирте.

– Конечно, – кивнула она. Он стал пристально изучать невзрачный серый камень в роговой оправе.

– Хирро, ты посмотри…

Синекожий маг подошел к нему и тоже начал ощупывать тесемку. Оба мага застыли над амулетом с благоговейным выражением на лицах, держа его в четыре руки и совершенно забыв об окружающих.

– Да-а… – восхищенно протянул Хирро. – Вот это да…

– Это потрясающий амулет, лорд Мелас, – сообщил Зербинас, оторвавшись наконец от созерцания.

– Надо думать, – ответил тот, – если я купил его по цене небольшого поместья.

– Сколько, вы говорите, он стоил? – вскинулся Хирро. – Давайте я куплю его у вас по той же цене – он теперь вам все равно не нужен, а я найду ему применение.

Поколебавшись немного, градоначальник согласился – после покупки этого амулета он остался почти без средств. Хирро вытащил из-за пазухи пухлый мешочек с драгоценностями и вместе с лордом Меласом углубился в оценку и подсчет. Наконец расчеты были закончены. Пиртянин смахнул несколько оставшихся камешков в мешочек и, довольный, надел амулет себе на шею.

– Кстати, о Скарпенцо, – вспомнил Зербинас. – Лорд Мелас, я полагаю, будет справедливо, если имущество некроманта отойдет академии. – Получив утвердительный кивок градоначальника, он продолжил: – Присмотрите за особняком, пока мы разыскиваем Эрвина, а потом я пришлю туда кого-нибудь из наших. Да, и пошлите туда хорошего мага, чтобы он обезвредил все, что найдет там опасного.

– Хорошо, архимагистр, – обещал лорд Мелас.

– И кого-нибудь, чтобы там прибрались – после нашего сражения там несколько… небрежно.

– Разумеется, архимагистр, – улыбнулся градоначальник. – Я с удовольствием окажу вам такую услугу.

– Ты надул его, старый плут, – заявил Зербинас, пихнув Хирро в бок, когда они покинули особняк лорда Меласа и направились в “Зеленую корову”. – Купил у него амулет за бесценок.

– Ну нет, – хмыкнул синекожий маг. – Я купил его за ту же цену.

– Но тебе прекрасно известно, что есть места, где этот амулет можно обменять на небольшое государство.

– Не оставлять же знаменитый “Глаз Ринальфа” у этого лопуха, который ничего не смыслит в магии! Я просто не мог удержаться, когда услышал, во сколько он ему обошелся. Не понимаю, как этот амулет сумел попасть в ваш мир, где его даже оценить по достоинству не могут. Абсолютная защита от черной магии, изделие великого Ринальфа!

– Военный трофей какого-нибудь невежды, надо думать, – предположил Зербинас.

– Как я понял, архимагистр, вы не узнали, где Эрвин, – вмешался в разговор лорд Дантос.

– По крайней мере, мы узнали, что он обезвредил порчу. Значит, он жив и более-менее благополучен.

– Как же нам теперь искать его?

– Сначала дойдем до “Зеленой коровы” – возможно, он уже нашелся.

Однако Эрвина в таверне не оказалось. Там не оказалось даже Дарта, но хозяин таверны сказал им, что тот ушел посмотреть, не вернулся ли его друг на квартиру. Они заказали обед и сели ждать возвращения парня. Вскоре тот пришел и сообщил, что Эрвин так и не появился на квартире.

– Нужно осмотреть окрестности особняка этого колдуна, – предложил Дантос. – Молодой человек мог свалиться куда-нибудь и повредить ногу.

– Эрвин? Ха! – не выдержал Дарт. – С его-то левитацией? Да ему любая высота нипочем!

– Правильно говорите, лорд Дантос, – поддержал архонта Хирро, укоризненно глянув на Дарта. – Даже если Эрвин умеет падать, его могли ранить в схватке.

– Во всяком случае, он оказался в недоступном для погони месте, – заключил Зербинас, – Как известно, нежить не прекращает погоню. Если часть зомби, как говорит Дарт, уцелела, значит, они потеряли Эрвина из виду. Иначе они либо убили бы его, либо погибли сами.

– Тогда давайте вернемся к особняку, – предложил Хирро. – Чанк поможет нам обыскать окрестности. – Он потрепал птерона за клюв. – Поможешь, Чанк?

Польщенный птерон щелкнул в знак согласия. Вся компания покинула таверну и переправилась через канал к жилищу некроманта. Там они поднялись на холм повыше, чтобы обнаружить оттуда подозрительные овраги и ямы. Чанк слетел с плеча Хирро и стал кружить над окрестностями.

Вскоре он вернулся к хозяину и прощелкал на кнузи, что отыскал нечто заслуживающее внимания. Люди последовали за Чанком, который привел их к месту, где лежало пять черных обгорелых кучек.

– По-моему, это останки зомби, – заключил Зербинас, обследовав кучки.

– Точно, зомби, – согласился Хирро.

– Значит, Эрвин был здесь! – встрепенулся Дарт.

– И он уходил в этом направлении, – договорил Зербинас, продолжив линию, соединявшую кучки и особняк. – Идемте туда.

Перевалив через холм, они заметили сверху еще четыре обугленные кучки, вытянувшиеся в загибающуюся направо линию.

– Туда! – указал Зербинас.

Птерон понесся первым, за ним поспешили люди.

– А теперь, выходит, туда? – кивнул Дантос, когда они задержались у дальней кучки.

– Да, – ответил Хирро. – Что там, Чанк? – окликнул он пролетевшего вперед птерона. – Ничего?

– Девять зомби – это уже кое-что. – Зербинас глянул по направлению выложенной их останками линии. – Но там совершенно ровная местность – ни ям, ни оврагов. Не представляю, куда он мог скрыться.

Шедший первым Хирро вдруг остановился.

– Канал! – воскликнул он. – Здесь есть канал! Может быть, Эрвин ушел туда?

– Он не мог сделать такую глупость и войти туда, – откликнулся ректор. – Мы очень строго предупреждаем об этом всех учеников.

– Да, но когда за тобой гонится толпа зомби, а города и на горизонте не видно… – Хирро прикрыл глаза от солнца рукой и глянул в сторону Кейтан-гура. – Кроме того, смертельно опасным является один канал из восьми, по крайней мере у нас на Пирте. Я бы на его месте рискнул.

– Эрвин еще не знал этого.

– О чем вы говорите? – поинтересовался подошедший Дантос.

– Мы рассуждаем, мог ли Эрвин уйти в канал.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Арчер Вадим - Чистый огонь Чистый огонь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело