Выбери любимый жанр

Синеглазая чертовка (Техас! Сейдж) - Браун Сандра - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Да одними твоими слезами можно было бы пол-Техаса оросить. Может, нам лучше их продажей заняться?

— Надоели мне твои шуточки, — вспыхнула она, кинув на Харлана ненавидящий взгляд красных опухших глаз.

— Лучше уж шутить, чем плакать.

Две недели в дороге — и ни малейшей за это награды! Нервы взвинчены до предела, терпение окончательно иссякло.

Если Харлан и знал, куда они едут, то девушке он об этом не проговаривался. Да ей и безразлично было. Они просто ехали, покрывая милю за милей; Сейдж плакала, Харлан злился. Он, похоже, готов был вскипеть и броситься на девушку с кулаками. Сейдж же злилась не меньше и с удовольствием ответила бы тем же.

— Ты ведь даже представить себе не можешь, как много значил для меня успех этой поездки.

— Почему же не представляю, — закричал Харлан в ответ. — Ты хотела вернуться домой на белом коне. Чтобы семья тебя любила и восхищалась.

— А что ты вообще знаешь о семейной любви?

Сейдж заметила искру, вспыхнувшую в его глазах, но Харлан не стал отвечать на вопрос. Вместо этого он перешел в контрнаступление.

— Ты думаешь, что обдурила весь этот чертов мир? Но я-то тебя, Сейдж, насквозь вижу. Ты думаешь, тебя никто не уважает? Так вот, ошибаешься. Слышала бы ты, как твои родственники бахвалились тем, с каким трудом и каким прилежанием добывала ты себе степень магистра. Да мне еще до встречи с тобой все ужи про тебя прожужжали.

— Может, они и рассказывают обо мне, но всерьез не воспринимают. И никогда не воспринимали.

— Быть может, из-за того, что ты вечно прыгаешь и вопишь невесть что.

— Спасибо. Этот разговор мне дал очень много полезного и приятного.

Харлан на секунду отвел взгляд от дороги и внимательно посмотрел на девушку.

— Ты ведь соперничаешь со своими братьями, не так ли?

— Да нет же!

— Так я и поверил. Где-то глубоко внутри ты просто боишься, что не дотягиваешь до них, что по сравнению с ними ты второй сорт.

— Ты спятил.

— Нет, я говорю правду. Слушай, Сейдж, ты Тайлер до мозга костей. У тебя внутри та же жесткость, что и у Чейза и у Лаки. Просто оформлено все по-другому. В тебе есть сила, хватка, целостность. Ты достойный человек, тебе не откажешь во внешних данных, в обаянии, в уме.

— Так почему же тогда мне не удалось заключить ни одного самого вшивого контракта? Со мной почти никто даже говорить не стал. А некоторые просто смеялись в лицо, когда я объясняла, с какой целью прошу о встрече.

— Это не тебе не удалось, — вздохнул Харлан. — Ты сделала все, что могла. Ты каждое утро была одета просто сногсшибательно, выглядела профессионально и одновременно женственно. Ты отточила формулировки своих предложений до совершенства. Черт возьми, каждый раз слушая, как ты преподносишь товар, я хотел все бросить и сам подписать этот чертов контракт!

— Так почему же никто его не подписал?

— Невезение. Плохое видение ими экономических перспектив. Ни то, ни другое не свидетельствует о твоей профессиональной непригодности. Самый лучший рыбак с самой лучшей наживкой не поймает ни одной рыбки, если рыбка просто не клюет.

Его слова несколько успокоили Сейдж. В тайне-то она была убеждена, что сделала все наилучшим образом. Через сельхозкооперативы и фермерские ассоциации она раздобыла информацию и составила список перспективных клиентов. Вместе с Харланом они их планомерно объехали. Но все усилия не привели ни к чему, даже в перспективе. Сейдж сделала все, что способна была придумать.

Харлана также нельзя винить в неудаче. Он и так удивил ее тем, что ежедневно надевал галстук. Устройство системы он объяснял тщательно и доходчиво и легко завоевывал доверие собеседников. Люди, похоже, инстинктивно доверяли его точке зрения на многие вопросы. Он был этаким своим парнем с уймой смекалки и ненавязчивым шармом.

Людям Харлан нравился, и они ему нравились. Молодой человек, совсем как Лори, принимал людей такими, каковы они есть, и ждал от них того же в свой адрес. Харлан где угодно заводил друзей. Его потребность в поддерживании дружеских отношений, несомненно, шла от отсутствия семьи.

Но, несмотря на всю приятность Харлана, уезжали они из долины не солоно хлебавши. Что уж тут попишешь, если сами фермеры и садоводы понесли крупные убытки от непредвиденных прошлогодних заморозков. Сельское хозяйство оказалось не в лучшем положении, чем нефтяная промышленность. Все только и думали, как свести концы с концами. И никто не намеревался нести дополнительные расходы, сколь бы заманчивым ни казался предлагаемый товар.

— Но все ведь согласились, что идея классная, — напомнил Харлан.

— А вот ты пойди и расплатись по счетам классной идеей.

Харлан выругался сквозь зубы.

— Ну, и чего ты от меня хочешь? Свернуть на следующей же развилке и ехать в восточный Техас? Решила сдаться?

— Нет. Абсолютно. Это у Харлана Бойда такой метод. Чуть что не так — сразу в кусты. Умыть руки и исчезнуть.

— Да что ты вообще знаешь о методах Харлана Бойда?

— А что, разве не так? — набросилась Сейдж на молодого человека. — Почему ты не можешь, как все нормальные люди, пустить корни, обзавестись домом? Потому что боишься? — Вопрос был чисто риторический, и ответа она ждать не стала. — А вот я не такая. Я не пытаюсь ускользнуть от проблем.

— Нет, ты либо обходишь их, говоря полуправду, либо прячешь их посредством бойкого язычка и противоестественного поведения.

Сейдж гневно взглянула на него, потом перевела взгляд за окно. Они проезжали мимо невспаханных полей. Тут и там лежали кучи прошлогодней соломы, поля ждали весны, культивации.

Культивация напомнила Сейдж об ирригации, а ирригация — об изобретении Харлана, которое одно могло спасти «Тайлер Дриллинг», если, конечно, дела в нефтедобыче не пойдут на лад. И когда это случится, — а Сейдж верила, что это случится — братья могут полностью передать ей ирригационный бизнес. Может быть, это будет дочерняя компания.

Не успев как следует поплавать по волнам своих фантазий, Сейдж резко напомнила себе, что деньги у них на исходе. И тогда может случиться так, что домой она вернется не только без успеха, но еще и без гроша.

Долго еще, интересно, смогут они быть вместе и не прикончить друг друга? В качестве альтернативы можно было бы заняться любовью, но и этот путь закрыт. Сейдж теперь прекрасно сознавала, что так много плачет из-за сексуальной неудовлетворенности.

Чем теснее было расстояние между ними, тем сильнее они шарахались друг от друга. Чем меньше была комната в мотеле, тем дальше, каждый к своему краю, они спали. И не от Сейдж исходило это отталкивание. Она просто подхватила его настрой.

Харлан не целовал ее с того самого ужина в придорожной закусочной. Он даже не намекал, что одна из кроватей в их сдвоенных номерах может оказаться лишней. Разговоры их крутились исключительно вокруг текущих дел, и не было в них того дразнящего подтекста, который так не нравился ей раньше и по которому она теперь так скучала. Сейдж была сбита с толку и разочарована.

Ну, почему Харлан за две недели не сделал ни одного захода? Неужели он уже готовит ее к тому, что однажды так же неожиданно исчезнет из ее жизни, как неожиданно появился в ней?

Несчастная от одной этой мысли, Сейдж облокотилась на открытое окно, подперла ладонью подбородок и смотрела на мелькающие вдоль дороги пейзажи.

На окраине небольшого городка раскинулось неправдоподобно зеленое, тщательно ухоженное и ровно подстриженное поле. По нему было организовано пешее движение, сновали маленькие белые карты. Треугольные флаги на тоненьких шатких стойках, казалось, махали ей, стараясь привлечь внимание.

Сейдж вдруг рывком выпрямилась.

— Гольф!

14

— Пардон?

— Гольф… Гольф. Гольф!

Харлан кинул взгляд через плечо.

— Предлагаешь сыграть несколько лунок?

— Харлан, мы не в той лунке рыбу удили! — От возбуждения Сейдж не заметила, что нагнулась к нему и схватила за ногу. — С наживкой все в порядке, просто мы удили не там.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело