Выбери любимый жанр

Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

   - Уважаемая, а где моя одежда? - интересуюсь я. Ну, в самом деле, не в халате же мне идти? Нет, я бы мог. Если бы не одно но - он же вообще ничего не прикрывает, кроме части спины! А я - девушка стыдливая. Можно даже сказать, скромная. И неважно, что это тело я до сих пор не воспринимаю, как свое.

   Женщина уходит, не удостоив меня ответом. Вернее, переходит к соседней ожидающей ее жертве.

   А я сижу, как дурак, в халатик кутаюсь. По сторонам осматриваюсь.

   Я здесь не единственная жертва. То есть товар. Нас пока пять. Пять нервных испуганных девиц разного облика. Возле каждой из девушек уже кто-то крутится. А вон на ту, блондиночку, маленькую, тоненькую, смахивающую на миниатюрного эльфа, уже и надевают что-то весьма своеобразное, что и одеждой-то назвать нельзя. Скорее средством для привлечения внимания. К стратегически важным местам. Да, по улице здесь так не ходят, что радует.

   Но тут быстро приходит и моя очередь. Жестами мне дают понять, что следует встать, воздев руки к небу. После чего и я оказываюсь в какой-то прозрачной ночной сорочке красного цвета. А вот поверх нее на меня надевают еще одно платье - на сей раз чуть более приличное, но тоже очень тонкое. На него - нечто вроде длинного жилета из плотной ткани, широкий пояс с узорами. Кто-то там внизу уже копошится, обувая мои ноги в расшитые разноцветными нитками сандалии. В это же самое время мою растерянную физиономию прикрывают вуалью, которая крепится непонятно на что, но явно спрятанное в волосах. В качестве завершающего штриха "прелестную Лорелею" с ног до головы обрызгивают пахнущей цветами гадостью.

   Меня подталкивают в спину, направляя в соседнюю комнату. Прохожу и вижу разодетых девушек под такими же, как у меня, намордниками, смирно сидящих вдоль стен. Надо полагать, выходим на финишную прямую.

   Зачем я на это согласился?

   Лин

   Аукцион начался в полдень. С Ларреном нам увидеться так и не дали, вытолкали в зал и предложили устраиваться поудобнее. Ну, мы и устроились. Народа в зале пока было немного, торги только начались, и в первую очередь, как водится, выставили не самый интересный товар. Мне было откровенно скучно. Появление на "сцене" Ларрена предвиделось нескоро.

   Ведущий аукциона объявил об открытии торгов. Сделал он это на зулкибарском языке. Почему на нем? Да потому что на аукционе не только шактистанцы присутствовали, а зулкибарский давно уже неофициально признан всеобщим языком среди торговцев. Одним словом, нам повезло. А то было бы смешно, если бы все действо велось на шактистанском, которого ни я, ни Шеон не знаем.

   Ведущий расписывал качества выводимых на сцену рабов, явно завышая их достоинства и забывая о недостатках. Чего только стоило его заявление: "Этот орк силен как бык и кроток как ягненок", сделанное в адрес тщедушного полуорка со злыми глазками. Надеюсь, нашу красавицу Лорелею он преподнесет как надо.

   Шел второй час торгов. Я от скуки глазел по сторонам. Людей к тому времени уже прибавилось. Точнее сказать - зал был полон, кое-кому не хватило сидячих мест, и они стояли вдоль стен.

   В какой-то момент я наткнулся взглядом на вчерашнего блондинчика. Он устроился на подоконнике, теребя длинную косу, перекинутую через плечо, и с ухмылочкой смотрел прямо на меня, а, увидев, что я его заметил, подмигнул. Ну, все! Достал! Какого хрена он...

   - Лин! - зашипел Шеоннель и дернул меня за рукав, - ты, почему злишься?

   - А нефиг мои эмоции прослушивать, - пробурчал я, отворачиваясь от обнаглевшего блондина и переключая внимание на Шеона.

   - Ты слишком близко сидишь, а я иногда забываю закрываться, - оправдался полуэльф.

   - Надо было твоему дедуле не иллюзионистов тебе нанимать, а эмпатов!

   - Он не знал.

   - Что?

   - Я не говорил ему про эмпатию. Так почему ты разозлился? Тебе скучно? Мне тоже, но я же не нервничаю.

   - Хорошо я тоже не буду, - пообещал я. Не объяснять же Шеону, в чем дело. Глупо это как-то. Подумаешь, мужик какой-то глазки мне строит. Смешно, право слово! Будто я большую часть жизни провел не при зулкибарском дворе, где еще и не такое можно увидеть. Если присмотреться, как следует.

   Спустя какое-то время торги были приостановлены, потому что прибыл султан Гарей в окружении пестро обряженной свиты и охраны, состоящей из боевых магов. Ни одного простого бойца. Впрочем, учитывая, что султан весь разве что не переливается разноцветьем всякого рода охранных заклинаний, вряд ли его достанет какое-нибудь атакующее, а уж про стрелу, пущенную не владеющим волшебством убийцей, я вообще молчу.

   Гарей снисходительно помахал ручкой приветствующим его подданным и гостям города и прошествовал на огороженное резной решеткой возвышение, где стояло кресло.

   Да, забавный такой шактистанский обычай - ограждать место для правителя. В Эрраде и в Зулкибаре такого нет. У нас представителей правящей династии просто усаживают на лучшие места, а не вот так вот - на демонстративно отгороженные. Прямо как диковинный зверек в клетке. Мне бы на месте султана такой расклад не понравился. Ну да ладно, это их причуды. Национальные. Не мне судить.

   Волнение по поводу прибытия правителя улеглось, и торги продолжились. Теперь целенаправленно выводили только девушек. Сначала обычных, по своему миленьких, но ничем не примечательных. Публика ожила. Каждая новая девица была красивее предыдущей. От некоторых у меня прямо дух захватывало, и я тихо радовался, что у меня есть Саффа, а то я бы точно не выдержал и оставил на этом аукционе всю казну нашего княжества.

   Султан Гарей активного участия в торгах не принимал. Только один раз лениво поторговался за хорошенькую блондинку, но в итоге уступил ее нервному мужичку, который выкрикивал свою цену с явным кирвалионским акцентом. Мне даже странно стало. Всем известно, какие кирвалионцы скряги, а этот вот раскошелился на красотку.

   - Несравненная Лорелея! - торжественно выкрикнул ведущий аукциона.

   Ну, наконец-то очередь до Ларика дошла.

   Когда его вывели на сцену, я тихо прифигел. Что это нашей красотке на голове накрутили? Наверняка у бедного Лара уже шея болит, с такой-то башней на макушке. Про наряд я вообще молчу. Какая-то хреновина, похожая на камзол-переросток, с полами почти до щиколоток, которые спереди расходятся в стороны, открывая прозрачную ткань юбки (или платья?). Подол не до самого пола достает, так что видно разноцветные сандалии, из которых соблазнительно выглядывают пальчики с выкрашенными в белый цвет ноготками. Красиво смотрится, надо Саффу попросить, чтобы тоже так сделала. Я имею ввиду ногти на ногах в такой цвет покрасила. И на руках тоже. Нет, серебристо-серые ногти моей волшебнице идут, но мне кажется, белые будут тоже очень даже ничего смотреться.

   Короче говоря, Ларрен наш выглядел интригующе, а публика, уже достаточно разогретая предыдущими лотами, замерла в предвкушении, ожидая, когда ведущий начнет расписывать товар и понемногу срывать с красотки одежду. Честно признаться, я тоже предвкушал, на какое-то мгновение позабыв, что передо мной не девица вовсе, а мой собственный кузен... который я даже не знаю что потом с меня потребует за все свои страдания.

   Ларрен

   Застываю на сцене. Чувства подступают, знаете ли, знакомые. Как перед казнью, только тогда я был сам собой, мог огрызаться и тем заглушать страх. Сейчас я этой роскоши лишен. Оглядываю зал, пытаясь найти своих. Не вижу, от этого начинаю волноваться, не сразу понимаю, что говорит аукционист.

   - ...девушка из далекой Арвалии...

   Какой Арвалии? Я же из Эрраде?

   - Благородная девица, пережившая незабываемые приключения, но сохранившая самое дорогое...

   Да, приключения у меня были те еще. И что же у меня самое дорогое? Ага, я так и думал. Пресловутая девственность. По-моему, меня слегка пошатывает. Уж не знаю, что явилось причиной - башня из волос на голове или начинающие сдавать нервы.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело