Выбери любимый жанр

Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

   Конечно, все было бы гораздо проще, не будь дворец султана (как впрочем, и все приличные дворцы) магически защищен. Если бы не это, мы бы просто послали туда Кота с Кошкой и они бы все, что нужно разнюхали. Но такой возможности у нас нет, зато есть Ларрен. Человек, который и сам может немало разузнать, оказавшись на территории противника, а так же владелец магического животного. Ведь если на магически защищенную территорию вошел маг, то и его животное свободно может пройти и ни одна сигналка при этом не сработает. Даже если Кот с собой Кошку проведет. А он ее проведет, в этом можно не сомневаться. Если не по собственной инициативе, так она его заставит.

   Вообще-то по-честному, если бы Лар слишком протестовал или Шеон почувствовал в его настроении явное отвращение к такому маскараду, то я не стал бы настаивать и попробовал бы сам под видом девицы в гарем проскользнуть. Но, во-первых, Ларрен хоть психовал и возмущался по всякому, особого протеста ни я, ни Шеон не разглядели. А во-вторых, что-то я сомневаюсь, что девицы для султанского гарема не подвергаются тщательной проверке. В том числе и на магические способности. У Лара-то они почти не видны, а так смотреть как я вчера, никто не станет. Я же не только уровень магической силы у него смотрел, а одновременно еще и окружающие его астральные потоки разглядывал. Ну да, чего только по пьяной лавочке не сотворишь. Мож и ларренова магическая мощь мне пригрезилась? Надо будет потом, когда Саффу вернем и появится время на всякие эксперименты, еще раз Лара проверить. Только уже на трезвую голову.

   Короче говоря, проверку в гарем султана Лар пройдет, а вот у меня все на виду, и даже если это скрыть, любой хороший специалист, при тщательном осмотре, определит уровень моей магической силы.

   Дальше встал вопрос, каким образом изменить печать и как из Лара девушку сделать. Тут было без вариантов - нужно просить Кардагола. Во-первых, он о печати этой больше нашего знает, ну и, во-вторых, ни я, ни Шеон совершить полное превращение не сможем. У нас пока еще кишка тонка такое делать - превращать людей в людей (ну или в других разумных). Это превращение в животное операция несложная, с людьми не так. Даже не знаю, почему? Вроде бы принцип один - трансформация тела, но все равно в разумных превращать сложнее. Наверное, это какие-то неписанные законы магии, существующие специально для того, чтобы волшебники не злоупотребляли изменением внешности - своей и окружающих. Короче говоря, сам я Лара превратить мог разве что в собачку какую или кота, ну вот птичкой еще мог бы его сделать. Но подобный фокус даже самый захудалый маг с полпинка разгадает. Да и любая магическая защита на такую "птичку" сработала бы незамедлительно. В общем, не обойтись нам без "прекрасной рабыни", которую мы создадим при помощи нашего родственника.

   Кардагол охотно помог. Да, его хлебом не корми - дай сделать гадость ближнему. Вот он над Ларом и поиздевался. Был Лар, а стала красивая девушка. Очень красивая. Мы с Шеоном чуть слюной не захлебнулись. Бедный полуэльф даже сделал несколько шагов по направлению к этой красе ненаглядной, но вовремя опомнился, остановился и принялся разглядывать лепнину на потолке, сделав вид, что он вообще не здесь и ни при чем.

   Кардагол довольно оглядел дело рук своих и похвалил сам себя:

   - Ай да я молодец! До чего ж красивая девица получилась!

   А потом и вовсе решил, что имеет право пощупать результат своих трудов, но Лар его таким взглядом одарил, что этот маньяк-завоеватель ручонки свои тут же прибрал и нацепил на физиономию невинную улыбочку.

   - Хорошая работа, - одобрил я.

   - Спасибо, - вежливо отозвался Кардагол (да-да, он это умеет... когда захочет). - А скажи-ка мне, зайчик, за какие заслуги Вальдор мальчишку тебе подарил?

   - А я-то уже было подумал, что ты не заметил изменений в печати, - поддел я и, игриво помахав ресничками, объяснил, - за красивые глаза мне его подарили.

   Взгляд у Кардагола стал какой-то... пугающий, наверно? Что он на меня так смотрит? Я ему девица, что ли? Достал уже своими шутками! Я сделал вид, что мне тоже стало интересно изучить лепнину на потолке. Кардагол зафыркал и ласково так мурлыкнул:

   - Глаза у тебя и, правда... хм...блядские.

   - Иди ты! - обиделся я.

   - Куда? - любознательно осведомился Повелитель времени.

   - В поле, - одарив его придурковатым взглядом, поведал я и, перестав валять дурака, попросил, - расскажи, как печать снять.

   - Зачем ты ее снимать собрался? - полюбопытствовал Кардагол, а любознательное выражение на физиономии совсем уж нереальным стало. Ну, прямо-таки прилежный студент всяческих наук.

   - Сам подумай, не можем же мы подсунуть султану "собственность Мерлина Эрраде". А вот "человека вне закона" очень даже можем.

   - Хм, - Повелитель времени задумчиво оглядел Ларрена и предложил, - давай я научу тебя временно менять печать, подаришь Лара султану и печать изменится на "собственность султана" как там его зовут?

   - Ты... Вы... да что Вы такое придумали? - процедил Ларрен. - Я не готов с султаном этим...

   Кардагол издал ехидный смешок и признался:

   - Прости, не подумал, что тебе это может не понравиться. Подойди сюда, Лин, покажу, как печать накладывается, снимается и как снятую обратно установить. Пригодится, может быть.

   Пока Кардагол меня инструктировал, Ларрен злился. Злость на хорошеньком девичьем личике смотрелась умилительно, так и хотелось чмокнуть это чудо в пухлые губки. И еще смешно было. Стоит этакая темноволосая фигуристая красотка и пытается придать своему личику суровое выражение. Шеоннель который расположился чуть позади Ларрена и пользовался тем, что тот его не видит, в открытую ухмылялся. Вот подлая ушастая морда! Наверняка Ларик сейчас забавно переживает свои изменения, и Шеон во всю прикалывается от его эмоций.

   Получив инструкции, я тут же попробовал снять печать, и красотка превратилась из моей собственности в человека вне закона.

   Кардагол кивнул, вероятно, выразив, таким образом, одобрение по поводу моей способности легко обучаться, потом оглядел Ларрена, на котором нескладно висела мужская одежда, и предложил:

   - Позаимствуем вещи из гардероба Ллиувердан. У вас один размер.

   - Кто бы сомневался, что, превращая Лара, ты сделаешь свой любимый размерчик, - поддел я и шагнул к Ларрену. - Ну что, краса моя ненаглядная, согласна платьице с драконьего плеча примерить?

   Я попытался обнять его за талию, он злобно зашипел и отпрыгнул от меня... прямо в объятия стоявшего позади Шеоннеля. Кардагол гнусно захихикал. Я тоже не выдержал и заржал. Ларрен заледенел в лучших традициях моего отца, но в исполнении его девичьей ипостаси это смотрелось не так впечатляюще и еще больше меня рассмешило.

   Кардагол махнул рукой и переместил нас всех в... хм, я так понимаю это был личный "шкафчик" Ллиувердан - огромная комната с рядами манекенов, одетых в разнообразные наряды.

   - Нужно подобрать что-то скромное, но в то же время соблазнительное, - объяснил Повелитель времени.

   Ну, мы и подобрали. В результате, Лар был обряжен в платье из воздушной ткани. Плечи и руки обнажены и скромно прикрыты шарфиком из чего-то прозрачного и почти невесомого, грудь и талия плотно обтянуты корсетом, а ноги скрыты летящим подолом длиной до самого пола. Кардагол обошел вокруг Ларрена, задумчиво нахмурился, что-то буркнул, щелкнул пальцами, и шелковистые локоны Лара сложились в незатейливую прическу, украшенную нитями белого жемчуга. Скромненько и со вкусом.

   - Теперь, стой спокойно, Ларрен, - распорядился Кардагол, - я на тебя приманку повешу. Сам делал - замешана на крови шактистанских султанов. Потомок Силимаха не устоит.

   - Зачем? - слегка побледнев, спросила наша краса и гордость.

   - Затем, - передразнил Кардагол, - ты же не хочешь, чтобы тебя купил кто-то другой.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело