Черное солнце - Зинченко Майя Анатольевна - Страница 32
- Предыдущая
- 32/78
- Следующая
– Откуда вы знаете, что мне нужно было встретиться именно с вами?
– В это время года здесь больше нечего делать. Совершенно неинтересное место. Конечно, если только ты не собрался замерзнуть насмерть. Но ты тепло одет, и вряд ли это входило в твои планы. К тому же, – как бы вскользь сказал отшельник, – я читаю мысли. Раздевайся, у меня тепло. Плащ можешь положить туда.
Он махнул рукой в сторону плоского камня, возле которого располагался очаг. Огонь пылал, жадно пожирая сосновые поленья. Над огнем висел большой котел с кипятком, из которого доносился приятный аромат съестного.
– О, отлично! – Ферн зачерпнул ложкой из котла и, попробовав, довольно кивнул. – Обедать будешь? Или побрезгуешь? На твоем месте я бы не стал это есть. Здесь одни коренья, травы. Ни кусочка мяса. Наверное, для тебя это будет несъедобно.
– Нет, я с удовольствием пообедаю с вами, – сказал Франц. – Всегда мечтал узнать, чем питаются отшельники.
– Или колдуны, – сказал Ферн. – Ты пришел из Аурока, где тебе обо мне поведали жуткие вещи. Страшный колдун, который творит ужасные дела. – Он усмехнулся. – Хорошо, что ты не местный. Только такой как ты и мог меня заинтересовать. Мастер рун… – Его взгляд стал задумчивым.
Франц решил, что кем бы ни был на самом деле этот человек, умом его природа точно не обделила.
– Вы действительно читаете мысли?
– А что, хочешь меня проверить? – Ферн в притворном удивлении вскинул брови. Казалось, еще немного, и они взлетят к закопченному потолку. – Давай не стесняйся.
– И о чем я сейчас думаю?
– В данный момент в твоей голове крутится слишком много мыслей, – пожал плечами Ферн. – Ничего определенного. Хотя нет… Подожди-ка. – Он задумался. – Тебя беспокоит одно дело, связанное с некой молодой леди. Грязное дело… Грязная игра. – Он помахал поварешкой. – И еще тебя душит, прямо-таки уничтожает чувство вины. Я прав?
– Не очень убедительно.
– А если я скажу, что совсем недавно ты хотел покончить с собой из-за того, что умерла та, которую ты любил, ты мне поверишь? Что это было? Яд? Как-то это не по-мужски… Травить себя ядом. – Он осуждающе покачал головой. – Раньше в подобных ситуациях закалывались кинжалом или хотя бы бросались в пропасть.
Франц побледнел.
– Теперь веришь? Конечно, веришь… Не расстраивайся. Лучше поешь моего наваристого супа. – Ферн наполнил до краев миски. – Садись, гость.
Они поели в полном молчании. Суп, несмотря на отсутствие мяса, был замечательным. Кроме овощей в нем было много белых грибов и зелени.
Поев, Ферн закурил трубку и, затянувшись, с комфортом устроился на лежанке.
– Обиделся? – спросил он, пуская густую струю дыма.
– Нет. Но я немного сбит с толку.
– Разве? А мне показалось, что для тебя это не было неожиданностью. Теперь ты понимаешь, за что меня не любят обыватели. Может, представишься?
– Зачем, если вы и так все знаете?
– Ну, должен же я соблюдать какие-то условности.
– Меня зовут Франц.
– Красивое имя. Но для мастера рун мало подходящее. Нужно что-то более грозное, более значительное.
– Меня оно устраивает.
– Как знаешь. Итак, Франц, зачем пожаловал? Да, кто тебе обо мне рассказал?
– Джереми, дворецкий герцога Вессвильского.
– Бывший дворецкий герцога, – мягко поправил его отшельник. – Мне известно, что он умер.
– Откуда? – вырвалось у Франца. – Опять читаете мысли?
– Нет, из другого источника. И я почти никогда не читаю мысли без согласия их владельца, если можно так выразиться. Не волнуйся.
В этот момент чучело совы, сидящее на жердочке над шкафом, открыло желтые глаза и встревоженно заухало. Франц вздрогнул от неожиданности. Сова оказалась настоящей.
– Тихо, Дакси! – прикрикнул на нее отшельник. – Опять есть захотела, – обратился он к Францу. – Только ест и спит круглые сутки. Даже ночью. А еще сова называется… Красивая, белая как снежный сугроб, да что толку? Не понимаю, зачем я ее держу: характер у нее скверный, кровожадная не в меру: мышей не напасешься. – Он вздохнул. – Да и жалко мне мышей. Так что ты говорил о Джереми?
– Вы знакомы?
– Я знал его еще мальчишкой, – фыркнул отшельник. – Он все время бегал в одних и тех же синих штанах и пугал голубей на площади. Ну, это дело прошлое.
– В таком случае вы хорошо сохранились. Джереми исполнилось восемьдесят два года.
– А мне сто пятьдесят шесть. Здешний воздух в самом деле творит чудеса. Правда, я не всегда здесь жил. Пришлось попутешествовать. Ты ведь тоже немало повидал, а, мастер рун?
– Пришлось.
– Сирота, который не знал родительской ласки, зато сполна получал тумаки и затрещины. Воровал, чтобы прокормиться, потом раскрыл в себе талант мастера и выбрался со дна ямы, куда тебя забросила жестокая судьба. – Взгляд отшельника затуманился.
– К чему вы это говорите? – Франц непроизвольно сжал кулаки.
– Ах, прости! Сказывается длительное затворничество. Когда проводишь много дней вдали от человеческого общества, сам начинаешь дичать. Ты не куришь? – внезапно спросил он. – У меня есть еще трубки, целая коллекция трубок. Из глины, дерева, даже камня. Курить в одиночестве неинтересно. – Ферн выпустил колечко дыма, и оно медленно поплыло по воздуху.
– Вы уходите от темы разговора, – с укором сказал Франц.
– Это все оттого, что ты упомянул о Джереми. Я вспомнил много разных глупостей, которые не относятся к делу. Моя мысль понеслась в туманные дали, и здравый смысл за ней не успел. Поэтому начнем все сначала. Я постараюсь быть внимательнее.
– Джереми рекомендовал вас мне как мудрого человека.
– Вам нужна помощь… Вот вы и решили воспользоваться моей мудростью. Не боитесь? – Ферн вопросительно посмотрел на мастера. – Ведь все считают меня колдуном, продавшим душу тьме.
– Но ведь это неправда.
– Нет, это правда. Я действительно колдун, – серьезно сказал он. – И когда был молод, натворил много глупостей. Тьма так притягательна, она сулит легкие пути… Никак не пойму, почему Свет не может стать таким же притягательным? Тогда бы у него стало намного больше сторонников. Среди них были бы не только ограниченные священники и монахи, твердящие свои заунывные молитвы.
– Пожалуй, я зря пришел сюда. – Франц поднялся. – Мне пора.
– А как же помощь?
– Я не приму ее из ваших рук.
– Но ведь ты не знаешь всего. Только часть правды, которую я соизволил рассказать тебе. А не зная всей правды, можно сделать неверные выводы, что, собственно, и произошло. Нельзя верить тому, что болтают люди. Они часто врут, и не ради зла, а ради собственного удовольствия. Хотя тебе, мастеру рун, о таком можно только мечтать.
– Мне необходимо знать только одно – на чьей вы стороне?
Ферн кашлянул и улыбнулся:
– Что за дурной тон делить мир на черное и белое? У него столько оттенков… Да, у меня была сделка с созданиями Тьмы, но потом я осознал свою ошибку, пересмотрел прошлую жизнь и… – он весело рассмеялся, – наши пути разошлись.
– Тьма никого так просто не отпускает, – нахмурился Франц.
– Отпускает, если договор был составлен грамотно. Дело в том, что я не продавал им душу насовсем. Я одолжил ее на какое-то время, до тех пор, пока они в состоянии были удовлетворять мои желания. Когда же я решил порвать с ними, то пожелал того, что они не смогли выполнить, и договор потерял свою силу. Ох и разозлись они тогда… Я, простой смертный, переиграл их. Сохранил все свои способности и не стал их рабом.
– Это невозможно!
– Я единственный в своем роде, – с гордостью сказал Ферн. – Больше они таких ошибок не допускают. Так что, если вздумаешь подписать договор с высшими демонами или им подобными, внимательно читай каждую строчку.
– Я не собираюсь делать ничего такого, – с возмущением сказал Франц.
– Неужели? А если бы они предложили вернуть тебе Раэн? Что это ты так побледнел, а?
– Вам показалось, – глухо ответил Франц.
– Прости, я опять прочел твои мысли. Ты так громко думаешь… Так вот, Тьма решила досадить мне весьма оригинальным способом. Посчитав, что человеческая жизнь сама по себе весьма неприятная вещь, они решили отстрочить мою встречу с Создателем. Я перестал стареть и забыл, что такое болезни. Меня не трогают дикие звери, бандиты и прочие. Я не тону в воде и не горю в огне. Единственное, от чего я рискую умереть, – это скука.
- Предыдущая
- 32/78
- Следующая