Выбери любимый жанр

Ловушка для личного секретаря - Чиркова Вера Андреевна - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Ведь если бы она не знала, за чем следить, и смотрела, куда велели кудесники, ей нипочем не удалось бы заметить, как ловко появилась и исчезла хрустальная бутылочка с «выдержанным» вином.

– Пей, – сказал знаком Бенгальд, прошедший в нескольких шагах от нее под руку с яркой блондинкой, и Илли немедленно исполнила приказ.

Очень уж хотелось испробовать силу амулета, присланного королевой. Напиток и в самом деле оказался прохладным и освежающим, вполне окупил реакцию начавшего греться амулета.

– Теперь вы должны меня слушать, сеньорита, – вежливо сказал граф, глядя на нее испытующим взглядом. – Встаньте и возьмите под руку баронета Траскора.

Илли немедленно покорно исполнила этот приказ, с интересом ожидая, до какой подлости простирается находчивость этих сеньоров.

– Идем, прелесть моя, я покажу тебе нечто незабываемое, – язвительно шептал на ушко девушке ловелас, ведя ее к двери одной из небольших гостиных, где гости могли поговорить без помех.

Ну-ну, очень хотелось хмыкнуть Иллире, и что же такое ты считаешь в себе незабываемым? Но она и на секунду не забывала, что, по их мнению, находится сейчас под действием напитка. Как все же прав был отец, читая ей надоедавшие нравоучения, забавы высшего света не изменились с той поры, как он отсюда ушел, ни на грамм. Нет, она ничуть не опасалась, что ее будут насиловать, – до такой неосторожности сеньоры никогда бы не дошли. Но вот немного спровоцировать на непристойное поведение вполне могли, чтоб потребовать от испуганной грозящим позором сеньориты всего чего угодно. Начиная с денег и заканчивая обещанием выйти замуж за того, кого ей укажут. Почти безопасный по этим временам и беспроигрышный бизнес… понятно, что людям Бенга не так просто их отловить.

– Садись сюда, куколка, – почти зло процедил граф, указав сеньорите на диван, и она с показной покорностью исполнила и это повеление. – Давай, Жак. Я прослежу.

Вернувшись к двери, злоумышленник быстро и бдительно оглядел гуляющую толпу и плотно задвинул портьеры – условный знак для всех, что тут идет приватный разговор.

Жак за это время успел устроиться на диване в самой вольной позе, стянуть с себя колет и застежку с ворота рубахи. И теперь привычным движением спустил с плеч заметно несвежее одеяние, открывая взору девушки бледный, слегка оплывший торс.

«Похоже, мальчики решили показать ей стриптиз», – вспомнила сеньорита обычаи далекого родного мира и заскучала.

– Ну, сеньорита Дарэя, а теперь оставьте на плечах баронета пару царапин… вашими очаровательными коготочками, – мерзко ухмыльнулся граф. – И поживее… я приказываю.

– Приказывайте своей собаке, – заметив, как отодвигается портьера, ответила Илли, резко встала и ушла к окну. – У меня нет никакого желания прикасаться к его немытой шее. И вообще, мне обещали показать незабываемое зрелище, а показали цыплячью грудку мужчины, никогда не бравшего в руки ничего тяжелее вилки.

– Да ты… – возмущенный баронет приподнялся с дивана на локтях и тут же рухнул назад, сраженный ледяным голосом Бенгальда:

– Сеньорита, с вами все в порядке?

– Она бешеная, как кошка… – мгновенно сориентировался баронет, – сама не меня напала, раздела и начала приставать.

– Они подлили в лимонад вино с зельем, – вздохнула Илли. – Бутылка с ним в кармане у баронета. А разделся он сам и приказал оцарапать его грязные плечи… считая, что я под действием их снадобья.

– Она лжет! – граф отлично разыграл оскорбленную невинность. – Мы о таких вещах даже не подозревали. Это в их провинции… такие вещи творятся.

– Пусть глотнут своего вина, оба, – сообразив, что улик маловато, а устраивать суд не входит в намерения принца, – предложила Иллира. – Если оно безопасное, значит, я не права.

Лиждей метнулся к одежде баронета прежде, чем тот успел шевельнуться, и выудил из его карманов заветный бутылек:

– Пей. – Граф презрительно скривился, но положенная на его плечо рука телохранителя словно в шутку сомкнулась вокруг горла.

– Нормальное вино.

– Теперь он, – жестом незаметно показала Илли.

Баронет выпил, насмешливо усмехаясь.

– А теперь прикажите ему снять рубашку… и пусть царапают друг друга, – мстительная мысль пришла в голову Илли внезапно, но Бенгальд понял ее сразу.

– Вы можете идти, сеньорита, вас ждет дядюшка, – полюбовавшись на покорные рожи шантажистов, которых никак не мог поймать с поличным, строго приказал принц, и она покорно шагнула в зал, не забыв натянуть на лицо беспечную глуповатую улыбку.

Глава 15

– Дарэя, – почти в тот же миг подхватил сеньориту под руку маркиз, – ты не хочешь мороженого?

– Хочу, – кротко улыбнулась Илли. – Давайте сядем?

Что-то у нее вдруг запоздало ослабели ноги.

Они успели съесть по два шарика мороженого, когда портьеры на двери в знакомую гостиную широко распахнулись и оттуда вышли четверо мужчин. Двое были бледны и походили на больных плотно обмотанными вокруг шеи воротниками рубах, сколотых для надежности брошами. В сопровождении всем известного телохранителя его высочества они скрылись за неприметной дверью, ведущей в коридор, которым пользовались только слуги и охрана.

Четвертый из вышедших, принц Бенгальд, гуляющим шагом прошел к одному из столиков, где в одиночестве поглощала пирожные его спутница, сказал ей несколько слов и повел по направлению к танцевальному залу. И никто из наблюдающих за его расслабленно-ленивой физиономией не усомнился, что принц, по обыкновению, нестерпимо скучает.

Танцы Иллиру несколько утомили. Большинство из них было красивым внешне, но неинтересным для самих танцоров действием. Синхронно шагнуть, синхронно присесть… главное тут не удовольствие от движения, а постоянное опасение – не спешишь ли ты, не опаздываешь ли?!

И когда музыка стихла и церемониймейстер объявил, что все приглашаются в столовую, сеньорита была искренне рада, в отличие от партнеров, надеющихся на еще один танец. К этому времени число ее поклонников возросло до четырех человек, и все пытались вырвать у девушки обещание сесть с ними за один стол. Как Иллира успела выяснить, столов в столовой три, центральный, где сидят члены королевской семьи, и два длинных боковых. Само собой, места за ними заранее расписаны, но ушлые придворные давно освоили небольшой фокус – менять карточки, чтоб оказаться поближе к предмету страсти.

Маркиз только язвительно хмыкал, обнаружив, что за столом их окружают сеньоры, танцевавшие с его племянницей, но сама Илли вела себя так, как он велел: восторженно слушала рассказы сотрапезников, ахала, краснела и складывала в его карманы приглашения на обеды, ужины и пикники.

– К себе мы пока никого не приглашаем, – мстительно объявил кавалерам дядюшка, вставая из-за стола. – Приехали только сегодня, в доме запустение… вот через недельку, как наведем порядок, начнем устраивать по вторникам полдники.

Илли только тихо про себя хихикала – насчет таких вещей этикет строг: если пригласили на полдник, оставаться на ужин – верх неприличия. И начинала понемногу тревожиться: на танец Бенг ее так и не пригласил, хотя мелькал несколько раз неподалеку. Наследника и второго принца на ужине тоже не было, их вообще не было в столице в эти дни, ну а про Кандирда она и сама не спрашивала, и дядюшка помалкивал. Да и гости во дворце не так часто поминали младшего принца, видимо обычным путем новости о его жизни пока сюда не дошли. А члены королевской семьи и их доверенные лица делиться информацией не спешили.

После ужина гости начали понемногу разъезжаться, оставались только те, кто жил или гостил во дворце, да те, кто не успел решить какой-то вопрос или надеялся на свидание.

– Сеньорита, – воспитанница ее величества возникла, когда Илли с дядюшкой почти распрощались с настойчивыми ухажерами, – вот романы, о которых говорила ее величество.

В открытой корзинке стояли несколько книжек с красочными обложками.

– Ой… – засмущалась Илли, – большое спасибо, мне так неловко… что я доставила вам неудобство… простите.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело