Выбери любимый жанр

В спящем режиме - Вольнов Сергей - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Он тщательно прицеливался, мы же держали круговую оборону в адском напряжении, периодически постреливая одиночными по подозрительным местам.

Вдруг Чипс резко сместил винтовку влево и выстрелил не туда, куда целился. Метрах в двадцати прямо из воздуха брызнула синяя кровь. Попал!!!

Хамелеон натужно зарычал и ретировался за деревья.

– Туда! – крикнул Мороз, открывая огонь. Его поддержал Базя, я же пытался обнаружить второго мутанта.

Чутье заставило меня поднять глаза. Я ничего не увидел, но почему-то был уверен в том, что хамелеон нападет сверху.

– Врассыпную! – крикнул я, отбегая. На ходу достал из крепления на поясе пузырек с краской и не глядя швырнул его туда, где мгновение назад мы держали оборону.

Хлопок.

Оборачиваюсь и вижу движущиеся по воздуху капли краски. Они перемещаются как угодно, но только не падают.

К счастью, напарники сразу сообразили, что к чему. Теперь, когда хамелеон лишен своего главного козыря, убить его становится не такой уж и сложной задачей.

Всего несколько секунд, и мутант уже дергается в предсмертных конвульсиях. Судя по хаотичному движению капель краски и по доносящимся звукам.

А где второй?

Чипса отшвырнуло на пару метров, Кореец рухнул как подкошенный, ствол Мороза был вырван из его рук и сломан пополам, а самого усатого сталкера хамелеон неплохо приложил о ближайшее дерево. Базя куда-то делся. Остался только я.

Что-то хрустнуло, а затем упало, будто мешок с картошкой. Я не мог позволить себе посмотреть – мои глаза сверлили стоящего напротив хамелеона. Стоит лишь на мгновение отвести взгляд, и всё, пиши пропало.

Руки с «калашом» сами поднялись на нужную высоту, палец уже начал давить на спусковой крючок…

Воздух колыхнулся, а в следующее мгновение Пеца одной рукой обхватил его.

Со стороны это походило на видение сумасшедшего – человек обнимает пустоту и прижимает ее к себе, а та рычит и пытается высвободиться. Человек изо всех сил напрягал руку. Хамелеон то становился видимым на миг, то снова уходил в режим прозрачности.

– С-с-сдохни, ёпэрэсэтэ! – натужно шипел Пеца. Вены на его шее вздулись, мне даже отсюда видно. Сталкер прикладывал поистине титанические усилия, чтобы одновременно не дать веревке окончательно удушить себя и чтобы не выпустить хамелеона…

Наконец хрустнуло, и тотчас грянул выстрел. Чуть оклемавшись, Чипс выполнил долг снайпера.

– Ёпэрэсэтэ! – с удовлетворением ругался свалившийся наземь Пеца, отползая от неподвижно лежащего тела мутняка, после смерти прекрасно видимого.

– Херасе! Ты переломал ему шейные позвонки, – отдал я Пеце должное, но уже после того, как осмотрелся, сканируя окрестности на все триста шестьдесят градусов.

– Так ему и надо, ёпэрэсэтэ! – Пеца встал и, шатаясь, потер одну ладонь о другую. Типа, счищая с них грязь и пыль. Руки его тряслись, как в лихорадке, но главное, он победил!

– Ну и уро-од! – донеслось со стороны Бази, внезапно появившегося в поле зрения.

И то правда. Выглядел хамелеон, скажем так, непривлекательно: почти двухметровый человекообразный мутант, зелено-серую кожу которого покрывали разнокалиберные образования, похожие на родинки. Ученые говорят, что именно за счет этих родинок хамелеон каким-то способом и мимикрирует, сливаясь с окружающей средой. На руках и ногах чмошника этой разновидности развились длинные кривые когти, которым мог бы и тигр завидовать, а харя лишь отдаленно напоминала человеческое лицо – маленькие, затянутые пленкой глазки, плоский, как у персидских кошек, нос и треугольная челюсть, полная острых зубов.

– Опа, а ты откуда взялся? – спросил я у Бази. В моем вопросе без намеков прозвучала «предъява», как выражаются уголовники.

– Я это… Отступил к дереву и уже оттуда собирался зайти в тыл, – с паузой, подумав над формулировкой, ответил наш дезертир.

– Думаешь, самый хитрый?! – не сдержавшись, рявкнул я. – Ты просто-напросто очканул! Потому и спрятался, как последнее ссыкло!

– Нет, мне надо было лезть в лоб! – заорал Базя. – А вообще, отвали! Каждый выживает, как может!

С моей стороны ответной реплики не последовало. Хрен с ним, с этим гадом. Теперь я окончательно уверен, что на Базю нельзя положиться. Этот трус при первой же трудности свалит, оставив тебя наедине с этой самой трудностью. «Слепую кишку» я ему простил, там любой мог испугаться, не мудрено. Но вот эту ситуацию, когда почти все напарники выбыли из строя и судьба группы повисла на… веревочной петле, наброшенной мутантом с ветки дерева…

Ладно, пусть только установит этот долбаный глубиномер. На обратном пути я ему не проводник, пошел он в задницу, дезертир.

* * *

Пока мы приходили в себя, переводили дух и зализывали раны, Пеца страстно рассказывал о том, что пережил, болтаясь на ветке и борясь за свою жизнь с невидимым чмошником.

– Умные какие твари, – заключил я после услышанного. – Это у них от нас.

Хамелеоны в первую очередь решили нейтрализовать Пецу, посчитали его самым опасным противником. Что, в принципе, верно. По габаритам этот сталкер не уступал им самим.

– А ты, кстати, здорово придумал с баночкой краски. Тот хамелеон аж охерел, ёпэрэсэтэ! – Пеца дружески хлопнул меня в плечо.

– Болтаясь на суку, ты успел заметить? – ухмыльнулся я. – Это не мое изобретение. Этим способом со мной поделился один сталкер. – Я улыбнулся, предаваясь воспоминаниям. Оказывается, за неполный год в Троте у меня их уже накопилось достаточно, чтобы назвать коллекцию богатой.

– Из какого материала изготовлена ёмкость? – поинтересовался Базя.

Сначала я хотел не отвечать – разговаривать с этим трусом мне западло, но потом все же ответил. Как говорится, сказал «а», говори и «б».

– Не знаю. Знаю лишь, что тот сталкер получил такую емкость от Гика.

– Гик… Такие классные штуки делал! А уж что он творил с компами! – восхищенно сказал Базя.

– Жаль его… Я хоть лично и не был знаком, но слышал про него только хорошее, – включился в тему и Пеца.

– Гик никого не обидел. И за что его убили? – спросил я, даже не надеясь на ответ. Обстоятельства смерти мастера были окутаны мраком. Таким плотным, что существуй в реальности Шерлок Холмс и Фокс Малдер – фиг бы они раскрыли это дело. Ни поодиночке, ни вместе.

– Его убили управляемым ифэпэ, – голос Чипса прозвучал, как гром среди ясного неба.

– С чего ты взял?.. – спросил я несколько даже растерянно, не зная, закипать от раздражения или внимательно выслушивать.

– Ну как вы не понимаете?! – снайпер ударил ладонями по своим коленям. – Неужто не слышали о том, в каком состоянии нашли его труп!

– Его облили кислотой, – уверенно ответил Базя.

Я был того же мнения.

– И при этом ни на полу, ни на стенах нету ни единого следа от кислоты. Вот вы не были в его берлоге, а я был и тщательно все там осмотрел. Как могли облить Гика кислотой, при этом ни разу не капнув на пол?

Мы пожали плечами. В Троте, как и во всех Зонах Посещения, постоянно творятся непонятные вещи. И многие из них можно охарактеризовать как попросту абсурдные. С человеческой точки зрения. Хотя именно нам, сталкерам, первым из людей приходится учиться пересматривать смысл понятия «абсурд».

– Чего молчите? Опять скажете, мол, это Зона и здесь возможно невозможное? – произнес Чипс тоном преподавателя, раздраженного тупостью студентов. – С самого момента появления Зон нас кормят этим, и плохи дела тех, кто принимает ложь за чистую монету. Все объяснимо. Пускай объяснение и выглядит полнейшим бредом по установленным представлениям.

– Хорошо, пусть. Ну и как ты объяснишь смерть Гика? Кто его убил, при каких обстоятельствах? – спросил я, ожидая ответов в духе «так решил Космос». Космос, конечно, всё решил и за всех, по большому счету, мы все частички Вселенной, но вот не нравится мне тон, с которым Чипс произнес тогда это слово… Какой-то иной в его представлении Космос уже. Видать, тесный контакт с бредовыми реалиями Трота успел изменить разум снайпера куда сильней, чем всех остальных членов нашей группы.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело