Выбери любимый жанр

VIP значит вампир (Трилогия) - Набокова Юлия - Страница 90


Изменить размер шрифта:

90

Но сначала я позвонила бабушке, чтобы предупредить, что приехала из «подмосковного санатория». Бабуля деликатно справилась о моем самочувствии и настроении, похвалилась, что уже вернулась в свою квартиру и она стала еще краше, чем была.

– Так что, Жанночка, что ни делается, все к лучшему! – оптимистично заключила она. – Я теперь Василию даже благодарна. Ты заходи ко мне, посмотришь, как я теперь живу!

Пообещав бабушке навестить ее в ближайшее время, я распрощалась и с головой погрузилась в бумаги.

Перечитав протоколы с места преступления, ничего нового не узнала. Как я и предполагала, в них не содержалось никаких указаний на марки одежды и аксессуаров, которые принадлежали убитым. Иначе я обязательно обратила бы на них внимание еще при первом прочтении. Сейчас меня больше интересовали фотографии жертв. Я детально изучила каждое изображение, но по уменьшенным отпечаткам было сложно судить о качестве вещей. Мне необходимо было подержать их в руках. Или расспросить хороших знакомых убитых на предмет отношения жертв к подделкам. Личные вещи, как я осторожно успела выпытать у Вацлава в самолете, до окончания расследования хранились в штабе Гончих. Вампир обещал показать мне их на днях. Свою невероятную версию я ему раскрывать пока не стала, сказала просто, что появились кое–какие идеи. Судя по осуждающему взгляду, Вацлав подумал, что у меня совсем съехала крыша на почве моды. Может, он прав? Тем более, из моей стройной версии категорически выпадал признанный модник Марк Шальнов. Непостижимо было уличить этого франта, бывшего к тому же лицом солидной часовой фирмы, в любви к фейку.

А пока, хорошенько отоспавшись днем, с наступлением темноты я решила позвонить Аристарху и напомнить о его обещании помочь мне с расследованием. Вампир мне искренне обрадовался, но с сожалением ответил, что сегодня последний день сдачи нового номера, а работы еще хватает. Пообещав встретиться со мной завтра, он отключился. Тогда я вспомнила о Светлане. Она вводила меня в курс вампирского быта. Правда, половина из сказанного оказалось ложью с целью запудрить мне мозги, ну да ладно, я не в обиде. Зато вампирша пользуется доверием старейшин – значит, и я могу доверять ей чуть больше, чем остальным. Хотя, конечно, исключать ее из списка подозреваемых раньше времени не стоит. К тому же она хорошо знает других персонажей тусовки, особенно новеньких. От Вацлава я узнала, что талант Ланы – в умении расположить к себе любого (то–то я сразу распахнула перед ней дверь во время первой встречи!). Ей часто поручают обработать кандидатов в вампиры, заинтересовавших старейшин, и осечек обычно не случается. Почти все после разговора с милой обаяшкой с готовностью подставляют свои вены и пополняют ряды кровопийц.

Мы договорились о встрече в одном из наших рыбных ресторанов «Веселый Dr.Акула». Я опоздала минут на пятнадцать и не сразу узнала обычно жизнерадостную и веселую Светлану в осунувшейся девушке с глубокими тенями под глазами, уже ждавшей меня за столиком.

– Привет, – еле–еле улыбнулась она, подняв на меня потухшие глаза, которые, казалось, вобрали в себя весь пепел погибших Помпеи. – Отлично выглядишь.

– Спасибо, – смущенно пробормотала я.

После событий последних суток и девятичасового перелета зеркало в прихожей отобразило персонаж из фильма ужасов – с восковой кожей, серыми губами и воспаленными глазами. Но стоило выпить двойную порцию донорской крови, и отражение чудесным образом преобразилось, как после курса антистрессовых косметических процедур. На бледных щеках заиграл румянец, личико посвежело и засияло, порозовели губы. А вот Лана выглядит так, как будто обходилась без крови еще дольше.

– Ты что, на диете? – вырвалось у меня.

– Ужасно выгляжу, да? – Вампирша слабо улыбнулась, отпивая из трубочки морковный сок.

– Вообще–то не очень, – не стала кривить душой я.

– Не испорчу тебе аппетит своим болезненным видом? – Лана кивнула на меню, которое принес учтивый официант.

– Я голодна, как слон в посудной лавке! – успокоила ее я. – Составишь мне компанию?

– Нет аппетита. – Она покачала головой, помешивая трубочкой в бокале с соком.

– Может, тебе стоит заказать что–нибудь… более питательное? – участливо посоветовала я.

Светлана как–то странно посмотрела на меня, и я смешалась.

– Извини, что вытащила тебя. Наверное, сейчас не лучшее время.

– Да, сейчас далеко не лучшее время, – слабо отозвалась вампирша. – Но я даже рада твоему звонку. Мне надо было развеяться… Как продвигается расследование?

Я вздрогнула: как быстро разносятся новости! Интересно, уже многие знают, что я ищу убийцу?

– Пока никак, – почти не покривила душой я. – Но именно поэтому я здесь.

– Буду рада помочь, если смогу. О чем ты хотела поговорить?

Я замялась. Надо расспросить Лану так, чтобы она не посмеялась над моими вопросами. И при этом чтобы ничего не заподозрила о моих догадках.

– То, что я хочу знать, может показаться чепухой, но это очень важно… – Я решила начать издалека.

– Речь пойдет об одежде? – с насмешкой перебила меня Светлана.

– Как ты догадалась? – удивилась я.

– Просто я тебя уже немножко знаю.

– А других ты знаешь хорошо? – оживилась я.

– Кого, например?

– Никого конкретно. Но в общей массе?

– Я в Москве уже восемь лет. Скоро пора будет подумать о плановом переезде. А пока можно сказать, что я достаточно хорошо изучила нашу компанию. Что конкретно тебя интересует?

– Среди нас есть такие, кто очень щепетильно относится к одежде и дизайнерским вещам? – закинула удочку я.

– Да почти все, – не скрывая пренебрежения, ответила вампирша.

– А много среди них тех, кто не признает подделок?

– Тоже сколько угодно, – «обнадежила» меня собеседница.

– Например?

– Да хоть тот же Филипп – он никогда не упускал случая подтрунить над Индирой и ее новой самопальной сумочкой, – припомнила Лана. – А у самого фальшивый «ролекс» был.

Надо же какая осведомленность! А по Светлане и не скажешь, что она настоящие часы от подделки может отличить.

– А ты откуда знаешь? – напряглась я.

– Да Аристарх как–то его на место поставил, – рассеянно призналась вампирша. – Уж он–то в этом хорошо разбирается и дизайнерскую вещь от фальшивки всегда отличит. У самого часы за сто тысяч евро, а у Филиппа была подделка, хотя и довольно сносная – за две штуки долларов. Но Аристарх–то его раскусил и Филиппу тогда при всех заявил, что подделки – спутники неудачника. Филипп попробовал возразить, что это элитная копия. А Аристарх расхохотался и сказал, что носить фальшивки, хоть и элитные, все равно что признаться всему свету в том, что ты дешевка. И что те, кто носит фальшивки, недостойны называться вампирами. Я похолодела. От «недостойны» до «заслуживают смерти» – рукой подать. Нет, только не Аристарх!

– Вот кто настоящий пижон, – с неодобрением добавила Лана. – Часами готов трепаться про новые коллекции мировых модельеров, рассказывать о своем личном знакомстве с дизайнерами и обращать окружающих в свою религию – поклонение моде. У него даже шнурки от Прада и трусы от Кельвина Кляйна.

– Про трусы–то ты откуда знаешь? – поразилась я. Неужто и у Светланы с Аристархом что–то было?

– Слышала, как Нэнси в туалете подружке восторженно рассказывала, – усмехнулась вампирша. – Ах, мой Аристарх, такой мужчина до кончиков ногтей! – передразнила она жеманную манеру речи погибшей модели и возмущенно добавила от себя: – Нет, ну разве это нормальный мужик, а?

Я ощутимо вздрогнула. Неужели Аристарх ненормальный настолько, что способен убить девять человек, включая парня своей внучки, ради торжества вкуса?

– Извини, – поправилась Светлана, заметив выражение моего лица, – никак не могу свыкнуться с тем, что он твой дед. Впрочем, как раз ничего удивительного. Похоже, любовь к дизайнерским шмоткам тебе передалась генетически.

– Свет, – хрипло спросила я, позабыв об осторожности, – а Аристарх поцапался с Филиппом задолго до его гибели?

90
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело