Выбери любимый жанр

Слово тролля. Дилогия - Плахотин Александр - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Старушка нахмурилась и долго-долго пристально рассматривала Скорпо.

– Я могу даже с уверенностью сказать, какой именно день вас интересует, если правильно поняла вашу просьбу.

– Я хочу попросить вас сказать мне, кто именно из королевского сословия родился в этот день.

– Дочь короля Гиера.

– Кого?! – Скорпо сел.

– Дочь короля Гиера Одиннадцатого… Винетта Ви-льсхолльская. Пра-пра-какая-то-там-внучка того самого Гиера Четвертого. А что вас так удивило?

– Просто я еще раз убедился в том, как тесен наш мир! Я и думать не мог, что отпрыск вашего разорителя и бывшего хозяина может привлечь мои интересы.

Бабуля продолжала хмуриться и, как мне показалось, стала немного злиться. Скорпо это тоже заметил.

– Поверьте, сударыня, до прихода сюда я и не предполагал, что мои интересы и интересы людей, которых я представляю, в какой-то мере пересекутся с вашим прошлым и, я бы даже сказал, настоящим. – Он указал на помещение лавки. – Если хотите, я даже отвечу на ваши вопросы, дабы разрешить ваши сомнения по поводу того, как вести со мной разговор дальше.

Рофэх-Фа выудила из ящика стола длинную деревянную трубку, не спеша набила ее табаком и закурила. Выпустив несколько раз сизый дым, она отложила ее в сторону.

– Никак не могу бросить. Несмотря на удовольствие, легкие-то уже не те… Гномы, как и эльфы, , живут долго по сравнению с вами, людьми, но… Поверьте на слово, бывают моменты в жизни… Просто устаешь жить и начинаешь ждать наступления дня, когда на твой порог вступит паромщик, чтобы отвезти тебя к твоим предкам за праздничный стол… – Рофэх-Фа опять затянулась. – А когда этот день наступит? Сегодня, завтра, через век… Господин маг, скажите, Гиеры сильно провинились?

– Да не так чтобы очень… Просто, как говорится, в миру они “оказались не в то время и не в том месте”, вот и все!

– Значит, судьба… – Старушка в раздумье поскребла пальцами сукно стола. – А девушка? Потомок королей?

– Скажу вам честно и откровенно. С ней не случится ничего плохого. Как я уже намекнул, я представляю здесь не только свои интересы, но и интересы группы людей, а точнее Круга Двенадцати. Вы ведь наверняка что-нибудь слышали о нас?

Гномиха утвердительно кивнула.

– Если вы владеете знаниями Лиу-Аноа, то вы, несомненно, должны знать, что следующий год несет угрозу катаклизма. Последствия могут быть фатальными. Конклав тайно, чтобы не поднимать панику среди обитателей мира, отправил меня к вам, дабы найти ту, которую Небеса избрали орудием предотвращения катастрофы.

– Боги, мои предположения подтвердились, – прошептала гномиха, – а я так надеялась, что туман веков затмил мой разум…

Она закрыла глаза и начала дребезжать голосом балаганной прорицательницы над волшебным шаром на ярмарке:

– Я прочла путь звезд. Мертвые поднимутся из могил, Отродье войдет в другие миры, когда завоюет этот. Все живое встанет на колени перед Властителем Тьмы. Боги Кристалла не смогут помешать ему. Даже слуги Отродья – орки и гоблины, и сыновья его – вурдалаки, вампиры и другая дрянь просто сдохнут, когда их хозяин превратит наш мир в прах. И только один смертный и друзья его смогут встать на его пути…

Больше всего в эту минуту я жаждал вина… И побольше!

– Когда это начнется? – проснулась старуха.

– Месяц Бриллиантовых Деревьев. Утром девятого дня.

– День Волхвов. Меньше, чем через два месяца… Вы не успеете, хотя… – Она вскинула на нас глаза. – Хотя вы же маги!

– Все осложняется тем, что мы не можем пользоваться своим искусством вплоть до начала девятого дня. Ни один из нас сейчас не смеет тревожить силовые линии земли, чтобы не нарушить баланс миров, а сейчас он как никогда шаток.

– Как здесь все запущено…

Скорпо лишь виновато пожал плечами в ответ.

– Все эти два с чем-то месяца вы убьете на дорогу туда и обратно, рискуя не поспеть к сроку. Кстати, где будет происходить ритуал предотвращения? В Замке Двенадцати?

– Нет, намного южнее. В горной гряде Заблудшего Леса.

– Это еще дальше, чем Перекресток Семи Дорог?

– Да.

– Хорошо, с доставкой на место и обратно я вам помогу.

– Простите, сударыня, а разве девушка не находится в Вильсхолле?

Старуха хитро зыркнула на мага:

– Не совсем. Она в монастыре Королевы-Мученицы, что вблизи Северного Вильсхолла.

– И что она там делает? Ведь ей уже исполнилось шестнадцать! Ее должны были забрать родители.

– Мэтр, вы плохо слушали. Гиер Шестой разорился. Территория королевства уменьшается в размерах каждый год. И его потомки с тех пор так и не смогли поправить дела. А гонору у них, в отличие от капиталов, никогда не убывало Положение обязывало дать дочери достойное воспитание. Вот Гиер Одиннадцатый и отправил Винетту в монастырь. А так как за содержание не было заплачено ни гроша, ее до сих пор там и держат. Сумма долга довольно круглая.

– И сколько, если не секрет?

– Две тысячи.

– Им бы Шера словить, – проворчал я, – еще бы на пиво осталось.

Ни гномиха, ни колдун даже не обратили внимания на мое замечание.

– Рофэх-Фа, простите меня, но, – Скорпо склонил голову набок, – откуда вы все это знаете?

– Мэтр, я же профессионал. Пусть уже и не у дел. Это раз. А во-вторых, кто знает, чем кончится ночь, когда наступит день?

Глава 7

Обратно в трактир мы со Скорпо летели буквально со всех ног. Маг на бегу что-то подсчитывал на пальцах и довольно хихикал, как ребятенок. Как только мы открыли дверь “Королевского Рудника”, колдун во все горло объявил, что мы сегодня же отбываем, поэтому приказал приготовить коней, провиант, счет и ужин перед дорогой. Хозяин заикнулся было о том, что на улице уже почти ночь и скоро будет темно так, что мы имеем возможность сбиться с пути, но Скорпо об этом и слышать не желал.

В отличие от меня, всегда отдававшего дань уважения еде, мастер все проглотил, почти не жуя, правда запив огромным количеством пива. Поэтому, когда мы спустились во двор к лошадям, колдуна пошатывало, а сам он пытался затянуть песенку про цветочки и листочки.

Наша повозка поплелась к восточным воротам Кинблоу, маг кивал головой в такт мерному стуку копыт. Заметно холодало, и я потягивал из кожаной фляжки нерокское вино, славящееся своей крепостью и чрезвычайно горьким привкусом. Городской стражник недоуменно попытался выяснить, куда это мы собрались на ночь глядя, но когда я, дыхнув на него, попытался начать требуемое разъяснение, “синий”, ни слова не говоря, бросился открывать ворота. Скорости ему прибавила нечленораздельная просьба мага “ускорить открываемость ворот”. Гном с товарищами, открыв створки, пожелали нам счастливого и приятного пути и, как мне показалось, с облегчением закрыли за нами город.

Каково же было мое удивление, когда, буквально чуть-чуть отъехав от Кинблоу, Скорпо “проснулся” и велел “особо не спеша” доехать до первого же перекрестка тракта и там остановиться.

До самого этого перекрестка он молча сидел со мной рядом, вглядываясь в ночную тьму, чуть разбавленную первыми звездами и серпом молодой луны. Морозный ветер продувал насквозь, и хотя, как мне поначалу казалось, было не так уж холодно, но скоро мороз начал пробирать и меня. Вот только тут до меня дошла причина быстрого протрезвления волшебника. Если я был облачен в толстые кожаные штаны и душегрейку из медвежьей шкуры, то что мастер Скорпо носил под своей мантией, было известно лишь ему самому. Судя по тому, как вскоре заклацали его зубы, а потом он перехватил у меня флягу с нерокским, ни хрена у него там не было.

– Ничего, ничего, – откашлявшись после хорошего глотка, шептал он, – скоро отогреемся, скоро будет тепло…

В самом центре перекрестка повозка остановилась. Волшебник, велев мне не слезать с козел, умудрился спрыгнуть аж на обочину, провалившись по колено в густой снег. Кое-как выбравшись из сугроба, он вытащил заранее приготовленный факел и, путаясь в полах мантии, обошел вокруг повозки, проводя огнем по замерзшей земле. Когда он замкнул след на снегу, получился круг чуть растопленного подкопченного снега. Колдун взлез обратно ко мне, достал из-за пазухи толстую трубку свернутой бумаги. Развернув ее и прочтя заглавие, он кивнул: мол, это именно то, что нужно. Затем быстро свернул рукопись обратно и поджег. Моментально запахло сладковатым запахом растопленного жира. Свиток вспыхнул синим огнем, колдун отбросил его в сторону с тем расчетом, чтобы тот не улетел дальше вычерченного круга.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело