Генерал Панк. Дилогия - Чичин Сергей - Страница 71
- Предыдущая
- 71/221
- Следующая
— Тогда Вово, поди, нам надо было и вовсе с лошадями оставить. — Хастред поднялся, пошёл вокруг руин в другую сторону.
На вход они с генералом наткнулись, обогнув постройку. Некогда массивная дверь была обращена строго на север и, скорее всего, была украшена какой-нибудь зловещей эмблемой в духе некромантии. Теперь дверь лежала на земле и прогнила уже насквозь, а в помещении за ней, сером и пустом, гуляли сквозняки.
— Ну и куда? — начал было генерал, но, вступив внутрь, сразу увидел узкую спиральную лестницу, уходившую вниз. — Ага, туда, стало быть. Ну, спасатели девиц, вперёд! Только ты бы причесался или хоть шлем надень. А ты куда прёшь, с такой физиономией и мало что не без порток? А ну, доставай кольчугу!
— А идея неглупа, — согласился Чумп, стащил мешок и выволок из него байдану. Хастред напялил для комплекта шлем, вытащил из перевязи секиру, главным образом чтоб не мешала в узких коридорах, и пошёл по лестнице вниз, благо света для гоблинских глаз хватало.
Лестница дала виток, и в конце её обнаружилась ровная площадка, перекрытая мощной дверью, практически не тронутой временем. Книжник пожал плечами и от души постучал по косяку перчаткой.
Следом спустился генерал, остановился рядом. Забрало он поднял, и по физиономии его читалось, что всё ему нипочем, лучше бы магичка открыла добровольно, не то с него станется и дверь вынести, и ещё ремнем по заднице обиходить, зря, что ли, ехали? За ним появился и Вово, спускался бочком, иначе плечи не вписывались в узкую лестницу. А за дверью стояла гробовая тишина.
— Нет никого, — предположил Хастред и для проформы постучал ещё — уже сапогом. — Не зря маг говорил, что, мол, связь утратил — как бы чего не случилось… Где, интересно, у этой двери замок? Вово, будь другом, Чумпа там покличь. И Зембуса тоже, проверим, есть ли там кто живой, прежде чем дверь выносить. Должен же тут был кто-то магию совершать, кого-то же я определил…
— Магия в самих камнях может быть, — предположил Чумп, попытался протиснуться по стеночке мимо Вово, но тот и боком занимал всю ширину лестницы, да и ущельник в байдане вышел не таким уж тощим, так что, покряхтев и попыхтев, Вово вылез обратно наверх, а Чумп добрался до двери и принялся её осматривать. — А как же, знакомая система. Снаружи открыть не есть возможно. Дварфья придумка, они так свои склепы запечатывают — согласно их поверьям, однажды все их жмурики выйдут, а до тех пор их чтоб не беспокоили.
— А изнутри точно можно открыть? — нахмурился Хастред. — А ежели лежит там магичка наша, отравившись колбасой, и до двери не дойдёт? Как нам быть?
— Я ж говорю — ОТКРЫТЬ снаружи нельзя. Сломать можно, это как два пальца. Вово что угодно сломает. Тут, тем более, дерево, не камень, как у дварфов заведено. А изнутри проще простого открывается…
Спустился сердитый Зембус, постучал в дверь рукоятью меча.
— Какая уж тут магия, у меня в ушах звенит от тутошней, — он потянул носом воздух, зло отфыркнулся. — Кинуть-то спелл я могу, только вот не пойму, что получится, а то ещё и отдача накатит, как бы дух не вышибло вовсе…
— Ну, для очистки, так сказать, совести… — Генерал ещё несколько раз стукнул кулачищем в дверь, набрал в грудь воздуху и заорал так, что Зембус аж на лестницу выскочил: — Женщина, открой дверь! Мы из Копошилки, с радостным известием! Батя твой прибыл, желает видеть, мы как раз к нему тебя и доставим!
Выждал пару минут и кивнул Хастреду:
— Давай, вырубай эту хреноту к той самой маме!
— Вот ещё! Благородной боевой секирой?
— Да, секира сия с дверьми не в ладах, — подтвердил Чумп. — Коальд бы поддержал. Надо было Зембусов топор прихватить, у него поудобнее, а так… дайте-ка постучу… дюйма два, не больше. Вово! Твой выход! А мы пойдём подышим, тут ему и без нас не повернуться.
Он задержался ещё, осмотрел дверь поподробнее — нет ли на ней ловушек, что могут от удара сработать и угостить Вово, например, изрядной струей пламени. Не нашёл, да и смекнул запоздало, что если что-то и было заложено в конструкцию, то снято давно — иначе бы и магичка в башню не попала. Ну что ж, лучше перестраховаться.
Вово спустился к двери, сложил свою поклажу на пол, постучал в дверь пальцем.
— Кирку надо было прихватить, — пожаловался Чумпу. — Ну-ка, в сторонку. И смотри, чтоб щепками насмерть не зашибло.
Он развернулся, как-то весь поджался и вложился в один мощный свинг прямо в центр двери. Чутьё, с одобрением заметил Чумп, в иное место и бить бесполезно, ибо дверь заперта изнутри восемью брусьями-засовами, что фиксируют все её четыре стороны. Кулак вошёл в дерево как в брусок твёрдого масла, Вово отпихнулся второй рукой, извлёк кулак из дыры, по ходу ещё и провернул, расширив выбоину, ударил ещё раз — туда же, затрещало, а с третьего удара кулак пробил дверь насквозь, и обратно Вово смог выдернуть только голую пятерню — варежка осталась торчать в дыре.
— Силён! — восхитился Чумп, протиснулся на лестницу, поднялся повыше и там присел, чтобы ничего не упустить.
Вово неспешно извлёк перчатку из дыры, наивно заглянул в пробоину — Чумп вспискнул от такого вопиющего идиотизма, а ну сейчас ему изнутри прямо в глаз стрелой! — натянул перчатку обратно на руку и пошёл расширять дыру, круша её края. Дыра за десяток ударов увеличилась до размера головы, тогда Вово уперся в дверь левой рукой, а правой вцепился в край дыры и начал выламывать на себя доски. Дверь была прокована железом, однако это её не спасло — захрустев, выломилась первая вертикальная доска, за ней вторая.
— Вот и славненько. — Чумп поднялся. — Не доламывай, я сейчас отопру.
Он вытащил саблю, подошёл к пролому, осторожно в него заглянул. Тихо и мрачно. Ни тебе магички, ни даже накрытого стола для дорогих гостей. Нырнул в пропахший пылью зал, тут же огляделся, нашёл на стене рычаг, дёрнул — тот отошёл легко, и добротный механизм в пару секунд развёл запорные брусья. Дверь мягко опустилась верхним краем внутрь, легла на пол. Тихо лязгнули две цепи, на которых она должна подниматься.
— Зови остальных, — посоветовал Чумп мнущемуся подземнику. — И на всякий случай ты не мог бы эти цепи расклепать? Чтоб никакая зараза нас тут не заперла? Я-то и через дыру в двери вылезу, но вдруг удирать придётся очень быстро? У анарала гузно застрянет.
— Дык чем её расклепать-то? — Вово шмыгнул носом, подёргал ближайшую цепь. — Так, разве что, по старинке?
Он прижал цепь сапогом, надавил всей массой, а руками ухватился выше и рванул. Цепь лопнула, как подгнившая пеньковая верёвочка. Вово тем же манером порвал вторую, бросил с отвращением — чем так делать, лучше не делать вообще.
С лестницы появились остальные, Хастред и Зембус тащили по факелу, словно боялись не разглядеть магичку в полумраке. Впрочем, в дальнем конце маленького зала, который во всяком обычном здании назван был бы прихожей, сумрак сгущался уже в полноценную тьму подземного обиталища — там и факел не будет лишним.
— Ну, быстренько! — Генерал с лязгом задвинул забрало да случай всяких непредвиденных казусов. — Чумп, не забывай ловушки высматривать, ну и ты, Вово, озирайся, по подземельям ты у нас главный. Пошли. И это… Кто ежели выскочит неожиданно, так вы рубите, потом уж разберёмся.
Хастред хотел было возразить, но в словах генерала была своя сермяжная правда, лучше уж ты, чем тебя, и книжник всучил факел Чумпу, а сам взял секиру наотлёт, чтоб при оказии можно было сразу врезать так врезать, лезвием ли, шипом на древке или просто плашмя, как веслом, за отсутствием обуха. Чумп вздохнул и двинулся было вперёд, к проёму, что выводил на лестницу дальше вниз, но Вово обогнал его, пробурчал на ходу, что ему-де и впрямь внизу привычнее, чем всем иным прочим, и потрюхал вниз первым, бодро погрохатывая металлом.
Лестница вилась спирально, на каждые четверть витка попадалась очередная дверь по левую руку, справа же была единая каменная колонна, которую обвивала серпантином лесенка. Первую дверь Вово пихнул плечом и хотел было выбивать, как уже наловчился, но Чумп, от него не отстававший, удержал, дверь осмотрел и нажал на ручку — она отворилась сама.
- Предыдущая
- 71/221
- Следующая