Выбери любимый жанр

Золото викингов - Арден Уильям - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Фу-ты, отделались наконец, — сказал Пит, выжимая майку. — В масках они сюда не попрутся.

— Предлагаю сесть в автобус и смотаться отсюда, — прохрипел Джупитер, который еще не мог прийти в себя от далекого заплыва.

— А как же мой велосипед? — спросил Пит.

— Велосипеды заберем потом, главное, подальше отсюда.

В автобусе сыщики сели на последние сиденья. Одежда их была еще мокрая, и люди с удивлением поглядывали на них, но ребят это мало трогало, ведь им так много нужно было рассказать друг другу. Сначала Боб рассказал, как они с Питом произвели обыск в доме и в гараже у Сэма, о находке в гараже и о странном поведении Сэма.

— Сэм изображал призрака капитана Кольтера, и утопленника, и волка — а все потому, что нашел на острове золото со «Звезды Панамы»! — так закончил он свое сообщение.

— А эти типы в масках — его сообщники! — добавил Пит.

— Поэтому он с ними и встречался, — сказал Боб. — Готов поспорить, что один из них был ночью на корабле, а другой сигналил с берега фонарем. Сэм опять превратился в капитана Кольтера, чтобы нас прогнать. Им нужно было погрузить на корабль золото!

— Может быть, может быть, — глубокомысленно произнес Джупитер. — Одно мне неясно, почему ему потребовалась помощь для отправки золота?

— А чего же тогда они делали на острове? И почему Сэм поехал к ним на пирс? — сказал Пит.

— Похоже, что у них какие-то делишки, — согласился агент № 1. — Конечно, Сэм заметил меня, когда я ехал к миссис Маннинг, и напустил этих головорезов.

— А что, Сэм был в доме Маннинга? — удивился Боб.

— Да. Наверное, услышал от отца, что я туда собираюсь, сел на мотоцикл и решил меня опередить.

— Не понял, — сказал Пит. — Зачем такой сложный путь?

Джупитер пожал плечами.

— Не хочет упускать нас из виду. Мы у него, так сказать, под колпаком. Во всяком случае в дом он не заходил, потому что ни миссис Маннинг, ни брат ее мужа Сэма в глаза не видели. Хотя… стоп! Я видел следы от мотоцикла у черного входа, на грядке. Почему же его тогда никто не видел? — главный детектив замолчал и погрузился в размышления. — Чего-то тут не сходится, — наконец изрек он. — Ладно, сейчас сядем в штаб-квартире и пораскинем мозгами.

Глава двадцать вторая

Сэм и его интриги

В штаб-квартире детективы аккуратно разложили фотографии, заняв ими все помещение. Вначале они отобрали те, где был Сэм.

— Вот он нагнулся и что-то поднимает с земли, — сказал Боб. — Наверное, только что нашел монеты.

— А тут он заметил, что ты его фотографируешь, — Пит ткнул пальцем в другой снимок. — Поэтому на берегу он требовал у нас показать снимки, чтобы изъять эти.

Джупитер молча ходил взад и вперед и думал, пытаясь нащупать связь между всеми событиями.

— Да, конечно, ему были нужны эти два снимка, — согласился он. — Хотя на них не видно, что он делает, но ведь Сэм этого не знал и боялся, что там можно будет разглядеть золотишко. Теперь он один на острове, и ему никто не мешает продолжить поиск клада.

Главный детектив подошел к другому ряду фотографий.

— А те двое в масках — его сообщники, по его заданию они украли негативы и пытались отнять копии у моего отца, — сделал свои выводы Боб. — Сэм послал их, чтобы они захватили тебя, Главный, а потом поехал туда сам, узнать, удалось ли им получить от нас фотографии. И все для того, чтобы другие не узнали, что он нашел клад!

— Наверно, все уже попрятал на острове. А те два бандита погрузят золото на свой траулер и переправят на материк в надежное место, — сказал Пит. — Вчера для этого они и приплывали ночью к острову. Ночь да туман — самое подходящее время для темных делишек.

— Да, только мы им помешали, — заметил Боб.

— Это все так, — Джупитер задумчиво теребил нижнюю губу. — Все вроде бы логично, но не совсем. Зачем Сэму эти мужики? Зачем делить с кем-то клад, если он может справиться с этим и в одиночку. Спрятать его на острове нетрудно, потом самому увезти — и никто бы ничего не знал.

— Может быть, он нанял их для того, чтобы отнять у нас негативы, и ему пришлось рассказать и о золоте. И еще, наверно, ему не терпится поскорее захапать золото, иначе для чего весь маскарад с привидениями?

Главный детектив сдвинул брови и сунул руки в карманы — вид у него был исключительно серьезный, почти суровый.

— Но есть еще одно слабое место в этой версии. Как мог напустить Сэм своих гангстеров на отца Боба, чтобы они отняли у него фотографии, если он вообще не знал, что в газете уже напечатано шесть штук? И не забывайте, что накануне, когда те типы напали на Боба, Сэм находился на острове, как утверждал его отец.

— Ладно, если не Сэм их науськивал украсть фотографии, то кто? — удивился Боб. — А потом, он же с ними встречался на пирсе!

— Все правильно, — согласился Главный. — Работают они вместе.

— А не рассказать ли нам все братьям Рэгнарсон? — спросил Боб. — Или в полиции?

Джупитер опять теребил нижнюю губу, потом долго смотрел на ряд фотографий, разложенных на полу.

— У нас нет доказательств, что Сэм нашел золото, вы же не догадались взять хотя бы одну монету. И еще… я не уверен, что здесь дело только в золоте. Думаю, нужно застукать Сэма на каком-нибудь деле, а тогда уж и обращаться в полицию. А застукать его можно только на острове. Сегодня вечером отправимся туда еще раз. Предлагаю сходить домой за вещами и сказать, что мы там останемся на ночь. О'кей?

Они ушли из штаб-квартиры через тайный ход № 2.

Когда Боб пришел домой, был уже шестой час и отец вернулся с работы.

— Ну, Боб, что новенького? Узнали, что это за люди охотятся за фотографиями?

— Думаем, у них какие-то делишки с Сэмом… Пап, Сэм нашел на острове золото с затонувшего корабля!

— Да что ты? И вы засняли его с кладом в руках?

— Не совсем так, но что-то в этом духе.

Боб исчез в своей комнате, потом вышел с курткой в руках.

— Пап, скажи маме, что к ужину я не приду, мы едем на остров Рэгнарсон Рок и, может быть, там заночуем.

— Ладно, Боб.

Боб выскочил на улицу, пригретую вечерним солнцем, и быстро зашагал к дому Джонсов.

Пит пришел почти одновременно с ним.

Главный сыщик был заметно взволнован и быстро заговорил:

— Пошли скорее. Конрад уже ждет в грузовике! Нужно мчаться, чтобы успеть на остров до темноты!

— Что такое, Джуп? Случилось чего? — Пит тоже заволновался.

— Пока не знаю, Пит, — быстро сказал Джупитер. — Я тут просмотрел все фотографии, и, если не ошибаюсь, на острове творятся более серьезные дела, чем мы думали!

— А чего такая спешка? — спросил Боб уже на бегу, когда они пересекали двор.

— Потому что Сэм уже на острове и потому что нам нужно попасть туда до темноты.

— А братья Рэгнарсон? — спросил Боб.

— Они уже в гавани, — ответил Джупитер, забрасывая сумку в грузовик. — Я им звонил, когда вы уехали. Они собирались отплыть в шесть, и остальные, кто еще хочет попасть на остров, тоже.

— А костюмы? Мы будем переодеваться? — поинтересовался Пит.

— В этом уже нет нужды. Сэм все равно знает, кто мы и что нам нужно, — отвечал Джупитер, забираясь в кузов.

* * *

Старенький грузовик на изношенных рессорах так трясло, что разговаривать было трудно, и ребята замолчали, каждый занятый своими мыслями.

Вскоре они были уже на шоссе, идущем вдоль побережья, и приближались к тому пирсу, где совсем недавно Джупитер сидел в плену, привязанный к стулу.

— А вон мой велосипед, — обрадовался Пит и показал на стойку для велосипедов впереди.

— Конрад! — крикнул Джупитер. — Давай остановимся!

Машина остановилась, и три детектива спрыгнули на землю. Около велосипеда Пита стоял прислоненный к нему второй велосипед. Ребят это очень удивило, но, когда они подошли ближе, обрадовало. Второй оказался велосипедом Джупитера. Он был в полной сохранности.

— Ага, эти мерзавцы подумали, что я вернусь с полицией, — догадался Джупитер. — Поспешили избавиться от улики. Счастье, что его не украли.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело