Тень шпаги - Раткевич Сергей - Страница 68
- Предыдущая
- 68/86
- Следующая
А Карвен почувствовал, что ему очень хочется самолично убить означенного короля. А чем он лучше всех этих наемников, если разобраться?
— Хорошо, что понятно, потому что все это вам придется изложить тем, кто приедет из гарнизона за вашим пленником, — добавил Верген. — И пусть они немедля отправят гонца в столицу. Нет, лучше сделайте это сами. Вдруг в гарнизоне кто чего не поймет? Решат еще, что это не срочно.
— Я? Гонца — в столицу? — растерялся начальник городской стражи. — Но кто я такой, чтобы…
— В службу безопасности королевства, — подсказал Верген. — Они принимают сообщения из любых источников. Специфика службы. А чем больше будет таких сообщений, тем скорей они там почешутся.
— Хорошо.
Им постелили в одной из пустых камер, куда начальник приказал принести матрасы, одеяла и даже подушки.
— Ну надо же! — умилился Карвен. — Вроде тюрьма, а подушки бывают!
Была глубокая ночь, и звезды, заглядывающие в крошечное зарешеченное окошко, сияли так ярко, словно с этим миром никогда и ничего плохого произойти не может.
Но это была видимость. Где — то в этой ночи уже таились, дожидаясь своего часа, отвратительные твари в человечьем обличье, готовые убивать все живое. А еще дальше, где — то за горизонтом, таилась война, неведомая и страшная, как древнее чудовище.
Карвен очень надеялся, что ему приснится госпожа Айнир, и очень боялся, что приснятся наемники. Но ночь прошла слишком быстро. Слишком быстро, чтобы что — то успело присниться, или он просто ничего из приснившегося не запомнил. Не сбылись ни надежды, ни страхи, а утро… утро началось раньше рассвета, утро вскочило в седло, не успело еще рассвести. Карвен сам себя чувствовал выхваченной из ножен шпагой, даром что собственная оставалась в ножнах. Верген торопился к барону Наррэлю — сообщить ему о наемниках и надвигающейся войне, так что рассвет догнал двух всадников уже в дороге.
К замку барона подъехали на закате.
— Ух ты! — совсем по — мальчишески выпалил Карвен, разглядывая причудливое нагромождение высоких изящных башен. — Это не замок, это еж какой — то!
— Барон Наррэль из эльфов, — напомнил Верген. — Ну и замок у него соответствующий. Ты что, ни одного эльфийского замка не видел?
— У нас в деревне ни одного не было! — хихикнул Карвен.
— Ни одного? — подхватил шутку Верген. — Как это непредусмотрительно со стороны твоих односельчан! Хоть один — то надо было раздобыть!
— И то, — кивнул Карвен, разглядывая неведомое зрелище и не понимая, что в первую очередь следует делать — дивиться или восхищаться. Потому как, с одной стороны, все это невероятно красиво, и ясно, что соорудить такое весьма непросто и особого мастерства требует, а с другой — непонятно, зачем такое нужно и как в этом вообще жить?
— На самом деле эти замки на удивление обороноспособны, — заметил уважаемый Верген. — Взять такой замок весьма непросто.
— Ну да, — ехидно поддакнул Карвен. — Потому как тотчас запутаешься, что ты уже взял, а что еще нет, твои солдаты заблудятся, разбредутся куда попало и сами друг друга поубивают. Эльфам останется только подогретого вина у Богинь попросить.
— Ты поразительно догадлив, — ухмыльнулся воин.
— Остается понять, как в замке ориентируются сами хозяева.
— Они очень стараются, — с самым серьезным видом пояснил воин. — А кроме того, эльфы все же живут дольше нас, им ничего не стоит недельку — другую проблуждать и поисках умывальной комнаты…
— Хорошо, если только умывальной! — фыркнул Карвен. — Есть ведь и другие, более насущные нужды…
— Эльфы — весьма терпеливый народ, — чопорно объявил воин и замолчал, потому что они уже почти подъехали к воротам и нужно было прекращать перемывать косточки хозяевам.
— О том, что нам стало известно, я сообщу вначале барону Наррэлю, — сказал Верген. — Своим людям пусть сам говорит. Так что ты покамест помалкивай.
— А почему? — удивился Карвен.
— А потому что замок, даже эльфийский, — большое место. В нем всегда масса лишних ушей. И длинных языков. Разведка просто обожает такие места. Они идеальны для сбора сведений. Вряд ли стоит заранее сообщать врагам, что их тайная операция провалилась.
Рядом с могучими замковыми воротами была небольшая железная калитка. Воин спешился, подошел к ней и постучал.
— Кто стучит? — звонко и весело поинтересовались откуда — то сверху.
— Уважаемый Верген, — откликнулся воин, делая несколько шагов назад, чтобы замковая стража могла его разглядеть. — Ваш господин пригласил меня быть наставником в фехтовании для его младшего сына.
— Я Иллир, начальник воротной стражи. — На гребне стены появился высокий изящный эльф с длинными белыми волосами, заплетенными в роскошную косу. — Ты действительно уважаемый Верген, учитель фехтования?
— Да, — ответил воин.
В то же мгновение в руках у эльфа возник уже натянутый лук с наложенной на тетиву стрелой. Карвен и охнуть не успел, как эльф выстрелил. Но с той же скоростью в лучах заходящего солнца сверкнула шпага.
Стрела безвредно отлетела в сторону, уважаемый Верген вбросил клинок в ножны и с интересом воззрился на эльфа. Тот расхохотался, подымая руки в жесте примирения.
— А если бы я не успел? — проворчал воин.
— Какой из тебя тогда учитель фехтования?
— Но ты же метил в горло! Ты бы меня убил!
— А разве должен жить тот, кто плохо учит других? — пожал плечами эльф. — И особенно сражаться? Это сколько же воинов из — за одного такого мерзавца погибнуть может?
— Эльфы, — пробурчал уважаемый Верген. — Все у нас через край…
— Это вы, люди, все время чего — то недотягиваете, — парировал эльф. — Впрочем, твое искусство несомненно, мастер Верген. А кто это с тобой?
— Мой ученик.
— Больше похож на кузнеца, чем на ученика воина, — заметил Иллир.
— Он был кузнецом еще недавно, — пояснил уважаемый Верген. — Его зовут Карвен. И, сделай милость, не проверяй его воинское мастерство — оно не столь велико. А если ты его случайно убьешь, я поднимусь на эту стену и проверю, насколько хорошо твое собственное.
— Как ты мог обо мне так подумать! — вновь воздевая руки, воскликнул эльф. — Неужто я похож на злодея, питающегося младенцами? Наверное, похож… — Он огорченно пощупал лицо. — А все болваны из предыдущей смены. Они взяли и расколотили зеркало, а нам теперь приходится приводить себя в порядок, буквально пользуясь добрыми советами товарищей. Я прошу прощения за свой внешний вид. Заодно обещаю, как только сменюсь, постараться загладить произведенное дурное впечатление учтивой беседой за чашей вина. А пока… добро пожаловать в замок Осенних Дождей!
Большие замковые ворота стали бесшумно подыматься.
Внутри замок был еще чуднее, чем снаружи. Впрочем, долго разглядывать замковую архитектуру Карвену не дали. Люди и эльфы окружили их со всех сторон. Пришла пора слезать с коня, здороваться, кланяться и прочее в том же духе. Чудеса и красоты замка могли немного подождать.
«И впрямь шпиону затеряться нетрудно», — подумал Карвен.
Окружившие их внезапно расступились, и в образовавшийся проход шагнул невысокий седой красавец — эльф. Карвен с удивлением подумал, что впервые видит мужчину, чьи волосы, да еще и заплетенные в косы, достигали бы колен. Голову эльфа охватывал тонкий серебристый обруч.
«Барон Наррэль», — подумал Карвен.
— Барон Наррэль, — шепнул ему на ухо Верген.
— Рад приветствовать вас в своем замке, уважаемый Верген, — улыбнулся барон. — Вас и вашего спутника. Сожалею, что не знаю его имени.
— Это мой ученик, господин барон, — откликнулся Верген. — Его зовут Карвен. Мы рады вас приветствовать.
И Верген поклонился барону Наррэлю, а Карвен, спохватившись, проделал то же самое, с благодарностью вспоминая уроки своего наставника накануне обеда у бургомистра. Вот ведь где еще пригодились! Теперь он может поклониться не как махровая деревенщина, а как ученик воина. Красиво и с достоинством.
- Предыдущая
- 68/86
- Следующая