Тень шпаги - Раткевич Сергей - Страница 50
- Предыдущая
- 50/86
- Следующая
Отсутствие упомянутой тени почему — то тревожило короля. Не то чтобы он всерьез чего — то опасался, но продолжать ни с того ни с сего носить в себе странное эхо смутной тревоги, невесть как прихваченное из нелепого сна? Нет уж! Написать и успокоиться.
Тем более что задумка и впрямь была хороша. Ослепительно сияющая шпага на фоне звездного неба, шпага, и на острие — еще одна вспыхнувшая звезда! И тень от шпаги поперек мира, поперек дороги из ниоткуда в никуда.
Вот только въяве у шпаги и вовсе не было никакой тени. То есть она, конечно же, должна быть. Его величество был просто уверен в этом. Вот только… он не знал, где ее написать! Как ни прикидывай, выходило недостоверно.
Его величество король Эттон был не только королем, могущественным повелителем королевства Вирдис. Сложись его жизнь по — другому, он прославился бы как художник. Твердая рука, неимоверно точный глаз и непомерная фантазия быстро выделили бы его среди прочих живописцев.
Однако королям негоже соперничать в чем бы то ни было с простыми смертными. Эттон писал потрясающие полотна для самого себя и небольшого круга приближенных, коим позволял восхищаться своей гениальностью. Это была особая привилегия. Немногие удостаивались подобной чести. Король мог назначать на высокие должности, жаловать титулами, землей и деньгами, доверять сколь угодно важные государственные тайны… а мог просто показать свои полотна. Второе ценилось намного выше. Уже хотя бы потому, что счастливчиков можно было пересчитать по пальцам.
Должности с титулами легко давались и так же легко отбирались, земля и деньги могли поменять владельцев с фантастической быстротой, а важные государственные тайны оказаться обычной подделкой… а вот если король приглашал кого полюбоваться своими картинами или послушать, как его величество поет, аккомпанируя себе на малой эльфийской лютне… человек, поднявшийся до таких высот, был существом особенным.
Он мог быть кем угодно, хоть бы и простым стражником у дворцовых ворот, но если его величество по какой — то причине допустил означенного стражника до созерцания потаенных творений своей гениальной души, герцогам и графам оставалось лишь склониться перед этим человеком, ибо его положение при дворе становилось куда прочнее и надежнее, чем их.
Именно такой человек и ожидал сейчас в приемной его величества. Бывший королевский стражник Тамб, а ныне — первый министр, авантюрист и интриган, благодаря недюжинным способностям сумевший сделать головокружительную карьеру при дворе короля Эттона.
Король еще раз вгляделся в полотно, недоуменно нахмурился и покачал головой. Он знает, где должна быть проклятая тень. Знает. Вот только там ее почему — то нет и быть не может. Бред какой — то…
Его величество пожал плечами и аккуратно отложил в сторону кисть.
«Вот всегда — то так… государственные дела ждут… первый министр ждет… а живопись? А вечность? А благодарная память потомков?»
Король вздохнул, бросил еще один взгляд на полотно, убедился, что все равно не знает, где и как написать окаянную тень и в которое место вкралась ошибка, не позволяющая ничего понять, отвернулся от неоконченного полотна и направился в приемную.
При виде входящего короля первый министр мигом вскочил.
— Сиди, — махнул рукой его величество. — Сходишь потом со мной поглядеть?
— Буду счастлив, ваше величество! — искренне откликнулся тот. — Созерцать ваши работы — истинное наслаждение для того, кто хоть немного разбирается в живописи!
— В этот раз все не так гладко, — пробурчал король, устраиваясь в соседнем кресле. — Представляешь, я куда — то потерял одну тень… и ничего не могу с этим поделать.
Первый министр сочувственно покачал головой.
— А может, она там и не нужна? — почтительно поинтересовался он.
— Нужна, — поморщился король. — Посмотришь — сам увидишь. Нужна. Еще как нужна, но… Ее там нет! Ее место занято! Другими тенями, предметами, воздухом… Ее не может быть там, где она должна быть, как это тебе нравится?!
— Мне нравится, — решительно заявил придворный. — Я еще не видел, но… нарисовать то, что и без того существует, может всякий, кому талант от богов даден… а вот нарисовать нечто, чего и вовсе быть не может… на это, верно, особое благословение надобно. Недаром я всегда говорил — будь вы не королем, а художником, без куска хлеба ни дня бы не сидели.
Подобное заявление граничило с дерзостью, но людям, допущенным во «внутренний круг», такое прощалось и даже поощрялось королем, в глубине души очень гордившимся своим живописным талантом. В конце концов, корона ему досталась по праву рождения, тут его заслуг нет, а живопись… живопись — это то, что он делает сам.
— Ладно, — кивнул король. — Вначале дело. Удовольствия потом.
— Да, ваше величество, — откликнулся первый министр. — Я слушаю.
— Граф Эрдан стал совершенно невыносим с этой своей популярностью в гвардии, — заявил его величество, — не сегодня — завтра мерзавец возжелает большего, нежели… — его величество запнулся, — большего, чем… — попытался продолжить он и опять споткнулся. — Ну, ты меня понимаешь?! — яростно выдохнул он. — Стервец возжелает большего]
— Как не понять, ваше величество? — отозвался первый министр. — Все ясней ясного. Пока он не пристроил к своей голове вашу корону, следует поторопиться пристроить топор к его шее.
— Проклятье! Ты так очаровательно циничен, что рядом с тобой я начинаю ощущать себя ангелом! — довольно фыркнул король.
— Вы не ангел, ваше величество. — Первый министр Тамб шутливо посмотрел на своего государя. — Ангелы не годятся для управления государством. На наше счастье, вы всего лишь гений. Причем не только в живописи.
— А то, что этот чертов герой, этот стервец спас меня, тебя не смущает? — поинтересовался король.
— Нет, ваше величество, — еще шире улыбнулся Тамб. — Как меня могут смущать подобные мелочи? Меня смущает лишь то, что это смущает вас… Гения не должна смущать подобная ерунда, — добавил он.
— А то, что ему буквально двух взводов легкой кавалерии и остатков конной гвардии хватило, чтоб вырвать меня из вражеских лап и обеспечить успешное отступление, тебя тоже не смущает? — продолжал король.
— А вот это смущает, — заметил первый министр. — Такого воина трудно будет застать врасплох и устранить. А казнить его не за что. Мерзавец чист как стеклышко. Я уже проверял. Да и опасно это. Гвардия может попробовать его отбить. А потом и…
— То есть ты тоже о нем думал? — вздохнул король.
— Ну не совсем же я болван, ваше величество, — развел руками первый министр. — Зачем бы вы меня своей правой рукой сделали, когда б я вовсе ничего не смыслил?
— И то верно. Вот только я не просто думал… кое — что в конце концов пришло мне в голову.
— Весь внимание, ваше величество, — тотчас откликнулся первый министр.
А король вновь припомнил, как когда — то разговорился от скуки с одним из дворцовых стражей, как, повинуясь какому — то смутному наитию, привел его к себе в студию и показал свои картины. Как тот оказался не только очарованным, но еще и весьма тонко чувствующим живопись человеком. Как король и простой солдат, позабыв о разделяющей их пропасти, взахлеб спорили о композиции, о цвете и перспективе… король, разумеется, всегда оказывался прав, солдат чуял, когда следовало уступить, чуял так точно, будто с десяток поколений его предков при дворе церемониймейстерами служили. Когда они наговорились до хрипоты и солдат попросил позволения вернуться на пост, его величество только усмехнулся. «На какой пост, дурень? — спросил он его тогда. — Ты и впрямь считаешь, что я позволю своему приятелю охранять дворцовые ворота?»
Герцоги и графы вынуждены были склониться перед простым солдатом с дурацким простонародным именем — новым фаворитом его величества. А первым министром он стал немного позже. Во — первых, потому что был идеально предан, во — вторых, потому что и впрямь был способен вовремя подать дельный совет, а в — третьих… безобразие это, когда простой солдат к себе в постель герцогинь с графинями таскает, их мужья и обидеться могут. Другое дело, когда это, скажем, первый министр. Вовсе даже другое. А если его еще и бароном сделать — им всем и вовсе возразить нечего будет.
- Предыдущая
- 50/86
- Следующая