Выбери любимый жанр

Не такая, как все - Лэнгтон Джоанна - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Карлос выглядел угрюмым, таким же угрюмым, как в тот день, когда он сделал ей странное предложение в своем офисе. Он бросил на нее скользящий взгляд, без тени улыбки и какого-либо намека на те страстные чувства, которые они испытывали друг к другу всего несколько часов назад. Приятное теплое чувство, разлитое в ее сердце, начало угасать. Он сожалеет, сильно сожалеет обо всем! — решила она.

Карлос встал первым, оделся и оставил ее спящей. За единственным исключением, это произошло точно так же, как и в тех романах и фильмах, в которых рассказывалось о том, что делал парень после ночи любви, воспринимая ее наутро как нелепую ошибку. Но что же здесь не совпадало, было исключением? А то, что он все еще находился в комнате, вместе с ней. Почему? Да все очень просто: в подобных обстоятельствах ему просто некуда деться.

А может быть, Карлос посмотрел на нее при свете дня и задался вопросом, что такого он в ней нашел? Не исключено, что он один из тех женоненавистников, которые теряют интерес к женщине в тот момент, когда охота заканчивается. Вот только на сей раз охота не длилась долго, подытожила Диана.

— Доброе утро! Скоро ли завтрак? — спросила Диана с наигранным безразличием в голосе, когда Карлос закончил разговор.

Он повернулся, и его красивый рот растянулся в легкой улыбке. Но это была вынужденная улыбка. Двенадцать часов назад девушка бы не отличила ее от обычной, но многое изменилось с тех пор.

— Боюсь, завтрак ты пропустила. Уже час дня, — сказал он.

Диана была так озадачена этой новостью, что села в кровати. Но когда простыня упала с ее груди, она подхватила ее, внезапно почувствовав себя очень неуютно в его присутствии.

— Тебе следовало разбудить меня.

— Зачем? Ради обязательной дневной прогулки или рыбалки?

— Извини. — Диана обнаружила, что не может вынести его взгляд так же, как и не может сосредоточиться. Эмоции бушевали в ее душе. Чувство стыда и отвращения к себе усиливались наравне с растущим гневом. Почему он не оставил ее одну? Что он о себе возомнил? Она уже ничего не понимала, но чувствовала, что смятение и протест рвутся наружу, чтобы скрыть охватившее ее смятение.

— Остальные гости пришли из местной гостиницы, и большинство из них уехало на рыбалку. Я полагаю, это традиция.

Диана услышала, как капли дождя стучат по стеклу, и еле удержалась, чтобы не содрогнуться.

— Я сказал, что ты очень устала после нашего вчерашнего затянувшегося путешествия.

— Ты сказал… что? — случайно она посмотрела на него.

— Я не люблю рыбалку. — Казалось, он жаждал смотреть ей в глаза не больше, чем она. Его признание прозвучало как-то отчаянно.

— Ты же приехал сюда, чтобы побыть с этими людьми. А женщины рыбачат тоже?

— Некоторые.

— Я уверена, здесь есть пара удочек, которые мы можем взять напрокат. Жаль, что ты заранее не предупредил меня о рыбалке, теперь у меня нет ничего подходящего из одежды. — Диана старалась, чтобы ее голос оставался спокойным. — Мы, должно быть, покажемся гостями из ада. Поздно приехали, стащили бренди, а сейчас я все еще валяюсь в постели.

— Рон Гриффит — политический игрок. Его интересует лишь то, как много наличных я смогу пожертвовать на его предвыборную кампанию, — произнес Карлос с некоторым сарказмом. Мы можем хоть все выходные проваляться в постели, и ему это будет до лампочки.

— Возражения не принимаются, Карлос, — проговорила Диана с широкой улыбкой. Она надела ночную рубашку. — Секс отличный способ провести скучный вечер, но давай не будем обманывать себя, что это может стать для нас развлечением на все выходные.

Карлос замер. Когда Диана шла в ванную, то мельком бросила взгляд в его сторону. Лицо у него было словно каменное. Похоже, ее возлюбленный был несказанно удивлен, поскольку не ожидал, что женщина первой нанесет удар. Но Диана не намеревалась предоставлять ему возможность льстить себе тем, что прошлая ночь что-то значила для нее. Или что она сгорала от желания повторить этот чувственный опыт.

Взглянув на себя в зеркало, Диана заметила в глазах слезы и сердито наморщила нос. Неважно, что подобное продолжение отношений убивает ее. Она немедленно соберется с силами и будет вести себя так, словно ничего не произошло.

Когда молодая женщина вышла, комната уже была пуста. Переодеваясь, она надела сиреневый вышитый топ с удлиненной юбкой и вельветовый кардиган, затем причесалась и сделала легкий макияж. Наступало время входить в роль. Она — любовница Карлоса Малдонадо, больше интересующаяся модой, чем рыбалкой…

Осторожно спускаясь на высоких каблуках по винтовой лестнице, мисс Диана Бантон услышала звук передвигаемых стульев и приглушенные голоса, доносящиеся из нижнего холла. Шагнув на плиточный пол, где каждый ее шаг сопровождался эхом, она обнаружила, что в холле никого нет. Диана остановилась в нерешительности, но спустя несколько секунд услышала легкий шум и поняла, что она здесь все же не одна.

Крупный, приятной наружности мужчина стоял напротив входа и с трудом, раздраженно ворча, стягивал с себя промокшую от дождя куртку. Когда его взгляд скользнул в ее направлении, он так и остановился с полувывернутым рукавом и словно застыл в изумлении.

— Привет! — Диана покраснела от столь пристального разглядывания. Что необычного он нашел в ее внешности? — Вы не знаете, куда все ушли?

— Думаю, на ланч. Я надеялся, что не слишком опоздал, так как перспектива пикника на озере в такую погоду не вдохновляет. — Улыбаясь ей заигрывающей улыбкой, он протянул руку. — Я — Джеймс Маршалл.

— Диана Бантон.

В тот момент, когда он произнес свое имя, девушка его узнала. Это был любимый политик Джудит.

Его рука сжала ее пальцы, но вдруг отдернулась, едва Диана начала говорить. Но прежде, чем она успела удивиться такому поведению, седая пожилая женщина в деревенском костюме из твида направилась к ним.

— Боже мой, Джеймс! Ты сам на себя не похож. Как ты себя чувствуешь? Тебе необходимо срочно переодеться во что-то сухое! — Еще немного поохав и повздыхав, женщина повернулась к Диане.

— Я — Маргарет Гриффит, а ты можешь быть только Дианой, угадала? Так приятно для разнообразия пообщаться с молодыми людьми. Думаю, Карлос оставил тебя.

Диана напряглась.

— Извините?

— Карлос и Рон взяли лодку и отправились на озеро. Сомневаюсь, что мы увидим их раньше сегодняшней вечеринки. Здесь редко бывает кто-либо, столь же помешанный на рыбалке, как Рон. И он постарается до конца воспользоваться таким случаем.

Крайне удивленная этой информацией, явно противоречащей той, что была почерпнута ею из недавней беседы с Карлосом, Диана не заметила, как хозяйка ввела ее в прохладную столовую, в которой уже расположилось около дюжины человек. Молодая женщина села за стол и посмотрела на крошечную порцию салата, ожидавшую ее на тарелке.

— Мы всегда стараемся поплотнее перекусить до того, как заявимся сюда, — прошептала ее соседка с жалобным смешком. — Полагаю, ты ночевала здесь, в замке?

— Да. — Диана повернула голову и улыбнулась светловолосой женщине, сидевшей рядом.

— Ошибка, которую вы совершите лишь однажды, как и мы в свое время. Гостиница намного удобнее. Я — Элис Маршалл.

— Кажется, в холле я встретила вашего мужа.

— О, Джеймс уже вернулся? Он не очень увлекается рыбалкой, но Рон уверен, что все разделяют его увлечение.

— Я — Диана Бантон.

— Диана… Какое романтичное имя. Сокращенно будет Ди или Дана? — продолжала болтать соседка.

— Все меня называют Диана, — ответила она, медленно поедая салат, надеясь обмануть свой пустой желудок. Ей нетрудно было представить себе Карлоса в лодке под проливным дождем, и она надеялась, что его укачает, что он промокнет до нитки и в результате быстрее вернется.

Муж Элис, Джеймс, появился в разгар ланча и сел около хозяйки. А та без умолку тараторила, рассказывая, насколько необходимым оказалось центральное отопление, заговаривая тем самым гостям зубы, чтобы они не заскучали над своими жалкими порциями еды. Интересовался ли Карлос политикой? Диана не могла понять, почему он приехал сюда, неужели интересно было провести с такими людьми все выходные? Остальные гости казались ей столь же скучными, и все их разговоры касались больше политики, чем бизнеса. Возможно, Карлос планировал заручиться политической поддержкой в каком-то вопросе, который был напрямую связан с его делом, рассеянно думала она.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело