Выбери любимый жанр

Его награда - Лэм Шарлотта - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Пиппа сжала губы. Довольно она убегала от Рэндала, от Тома она бежать не станет. Надо войти в дом и выяснить все раз и навсегда.

Том встретил ее в строгом черном костюме, словно ангел мести.

– Где ты была? – строго поинтересовался он. – Постель не смята, такое впечатление, что ты здесь и не ночевала! – Помолчав, он мрачно добавил: – Полагаю, ты была с ним?

– Нет, – коротко ответила Пиппа, со вздохом пройдя мимо него. Это была почти правда: она не спала с Рэндалом – а ведь Том спрашивал именно об этом. – Том, я не хочу с тобой ссориться. Пожалуйста, не надо меня допрашивать. Зачем ты приехал?

– Понял, что должен увидеть тебя и поговорить. Вчера разговор не получился. Поэтому сегодня я взял выходной. – Следом за ней он вошел на кухню и молча смотрел, как она ставит чайник на огонь.

– Мне кажется, мы друг другу все сказали.

– Мы оба были... не в себе, – с трудом проговорил он. – Но теперь успокоились. У меня было время все обдумать. Послушай, тебе не обязательно уходить с работы. Разорванная помолвка – не такая уж трагедия. Мне не шестнадцать лет, и пару косых взглядов и смешков за спиной я как-нибудь переживу. Если ты хочешь найти другую работу и переехать – пожалуйста, но нет нужды уходить прямо сейчас. Я не хочу, чтобы из-за меня ты попала в беду.

Несколько мгновений Пиппа непонимающе смотрела на него. Затем зеленые глаза ее наполнились слезами.

– Ох, Том, какой же ты хороший человек!

Густо покраснев, Том переступил с ноги на ногу.

– При чем тут это? Просто здравый смысл... Так ты останешься?

Она покачала головой.

– Большое тебе спасибо, Том, но лучше мне уйти. Ты храбрее меня: я не смогу терпеть понимающие улыбки и шуточки за спиной. Лучше найду другую работу – пусть даже там будут меньше платить.

– Пойдешь работать к нему?

– Нет, – ответила она, не поднимая глаз.

– Ты говорила, что раньше работала у него.

– Да.

– И теперь он не предложил тебе работу? – взорвался Том. – Вот ублюдок! Ведь это по его вине ты вынуждена уволиться!

– Том, прошу тебя! – воскликнула Пиппа. – Он предложил мне работу, но я отказалась.

На лице Тома отразилось недоумение.

– Но он... и ты... разве вы теперь не... не вместе?

– Нет! Я не собираюсь... в общем, нет.

Том пригладил волосы. Лицо его выражало полное замешательство.

– Ничего не понимаю. Я думал, все дело в нем: ты поняла, что все еще его любишь, поэтому не можешь выйти за меня замуж. Но если между вами ничего нет, с какой стати нам отменять свадьбу?

Закипел чайник, и Пиппа, повернувшись к Тому спиной, начала заваривать чай.

– Все не так просто, Том. Постарайся понять. Понимаю, это нелегко, но попытайся. Когда я снова увидела его, то поняла, что не люблю тебя и никогда не полюблю. А выходить замуж за человека, которого я не люблю, мне кажется нечестным. Понимаешь?

– Нет, не понимаю! Раз ты не возвращаешься к нему, значит, и его тоже не любишь.

– Том... – Пиппа мучительно подыскивала слова, не зная, что сказать, чтобы не причинить ему новой боли. – Том, я любила его четыре года назад. Безумно любила, но, в конце концов, решила уйти, чтобы не разрушать его брак. Встретив тебя, я думала, что со старым покончено: я забыла свои чувства к Рэндалу и не пыталась сравнивать их с чувствами к тебе. Просто верила, что мы будем счастливы вместе.

– Но мы действительно можем быть счастливы! – Том придвинулся ближе. – Пиппа, если ты не любишь Рэндала, у нас еще есть шанс!

– Прости, Том, – покачала головой Пиппа, – но у нас нет ни единого шанса. Было глупо и недопустимо легкомысленно с моей стороны воображать, что у нас с тобой что-то получится.

– Ну почему ты так уверена? – пробормотал Том, нежно гладя ее по спине и зарываясь лицом в густые каштановые волосы. – Ведь еще два дня назад у нас все было прекрасно! И вдруг ты сталкиваешься с этим парнем и заявляешь, что все кончено и свадьбы не будет! Но почему не будет, если ты его не любишь? Объясни!

Пиппа застонала.

– Потому что теперь я слишком хорошо помню, что к нему чувствовала! И хочу те же чувства испытывать к своему мужу.

Том повернул ее лицом к себе и нежно поцеловал в губы.

– Пиппа, милая, ты научишься испытывать то же и ко мне!

Пиппа печально покачала головой. Нелегко было снова делать его несчастным, но другого выхода не было.

– Прости, Том. Ты мне очень нравишься, ты мой лучший друг, но полюбить тебя так, как его, я не смогу никогда.

Он снова поцеловал ее – на этот раз страстно, со стоном.

– Пиппа, я не хочу тебя терять! Мы можем быть счастливы! Ведь нам было хорошо, правда? Я всегда считал, что мы – идеальная пара. А теперь ты гонишься за журавлем в небе, мечтаешь о каком-то идеальном мужчине! Пиппа, ты уверена, что его найдешь? Что не проведешь всю жизнь в одиночестве?

В этот миг послышался звонок. Оба застыли. Звонок повторился – резкий, нетерпеливый.

– Это он? Манера – его, – сердито проговорил Том. – Оставайся здесь. Я сам с ним разберусь.

– Не надо, Том... – проговорила Пиппа, но он уже шел к двери, чеканя шаг, словно солдат на марше.

Пиппа бегом бросилась следом – и вылетела в прихожую как раз в тот момент, когда Том распахнул дверь. Взгляд его скрестился с гневным взглядом Рэндала.

– Убирайтесь отсюда. Вам здесь не место, – отрезал Том.

– Это дом Пиппы. Пусть она сама скажет, – высокомерно ответил Рэндал.

– Пиппа – моя невеста!

– И что с того? Она не глухонемая и не умственно отсталая – хотя вы, возможно, предпочли бы такой вариант.

– Да как вы смеете? – взревел Том.

Пиппа заметила, что на окне в соседнем доме отдернулась занавеска. Проходившая мимо женщина тоже остановилась и навострила уши.

– Зайдите в дом. Люди смотрят! – сердито прошипела она.

– Сначала пусть он отсюда уберется! – сверля взглядом Рэндала, воскликнул Том.

– Долго же вам придется ждать, – пожал плечами Рэндал.

Пиппа схватила Тома за рукав и едва ли не силой втащила в коттедж; Рэндал, как ни в чем не бывало, последовал за ними.

– Скажи ему, пусть катится отсюда! – взмолился Том, устремляя на Пиппу взгляд, от которого ее вновь охватило острое чувство вины. – Что он вообще здесь делает? Ты же сказала, что не собираешься больше с ним видеться!

Рэндал прищурился.

– Вот как? Он потребовал обещания, что ты больше со мной не увидишься? И ты согласилась?

– Я просила тебя сюда не приходить, – сердито ответила она, вздернув подбородок и сверкнув глазами.

– Теперь понимаю, почему, – процедил он. – Ты договорилась встретиться с ним, а я оказался третьим лишним!

– Неправда! Я ни о чем с Томом не договаривалась, он появился неожиданно...

– И уговорил тебя не отменять свадьбу? Можешь не объяснять, каким способом, – у него на губах твоя помада!

– И что с того? Вам-то какое дело? – взорвался Том. – Наша свадьба вас не касается! Пиппа сама сказала, что не хочет вас видеть, – слышали? Я знаю, что она чувствует. Она сама мне во всем призналась. А теперь катитесь отсюда и больше не возвращайтесь!

– Я, черт побери, буду делать то, что хочу! – взревел Рэндал.

У Пиппы пересохло во рту. Никогда еще она не видела его в таком гневе. Ужаснувшись от того, что может сейчас произойти, она бросилась между мужчинами.

– Уходи отсюда! Я просила тебя не приходить! И прекрати угрожать Тому, не то врежу тебе по голове первым, что попадется под руку!

Рэндал опустил глаза – гневные морщины на лице разгладились, обратившись в добродушную усмешку.

– Ох, как страшно! Уже боюсь!

– Я серьезно, Рэндал!

Он шутливо поднял руки.

– Ладно, ладно, мисс, уговорили. Обещаю впредь быть паинькой.

Пиппа вгляделась в его лицо. Озорные огоньки, пляшущие в глазах Рэндала, не слишком-то ее успокоили. Она обернулась к Тому.

– Том, думаю, тебе лучше уйти.

– Почему мне? – взвился Том. – Пусть он убирается!

– Непременно, – твердо ответила она. – Но сначала уйдешь ты. Я не хочу, чтобы вы вышли отсюда вместе и подрались у крыльца. Не хочу, чтобы на меня указывали пальцами соседи. И без того у них за сегодняшнее утро было немало впечатлений. Так что сначала уедешь ты, а потом – он.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лэм Шарлотта - Его награда Его награда
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело