Выбери любимый жанр

История лаборатории №27 - Зотов Александр Андреевич - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

       - Вальха, - обратился директор к секретарше, подойдя к ее столу, - кто-нибудь ко мне подходил?

       - Господин Сулькинс с ведомостью успеваемости, которую вы от него просили, - подняв глаза на начальника, сообщила секретарша, протянув директору какую-то папку. Для разговора с начальством она даже оторвалась от печатной машинки.

       Тот достал из кармана очки без дужек, держащиеся лишь на носу, открыл папку и пробежался глазами по первой странице. Только после этого секретарша продолжила.

       - Господа Гергольц и Фаркинс, студенты 3 ступени. Обещали зайти позже, у них проблемы со сдачей экзаменов за прошлое полугодие. А так же господин Вулхи просил передать вам вот это заявление.

       - Благодарю, что-то еще?

       - Лишь двое посетителей, госпожа... - тут секретарша зашелестела бумагами по- видимому в поиске списка преподавателей

       - Алли Брудершавская, - не выдержала эльфийка, все это время прожигающая спину директора ледяным взглядом, однако ни Чистиленс, ни его помощница внимания на это не обратили.

       - Госпожа Алиетта Брундершавтская, глава кафедры Аналитических вычислений, из Факультета точных наук и какой-то студент.

       В отличие от главы программного отдела, Ивик решил, что будет невежливо поправлять секретаршу и говорить, что он уже полтора года как не студент, а лаборант.

       - Это все? - уточнил директор.

       - Да, господин Глосс.

       - Ведомость я посмотрю позже, студентов гони в шею, что же касается этого гнома... задержи его, скажи, что я занимаюсь рассмотрением его дела. Главное, не допускай его до Эсиланса. Скажи, что у ректора и так забот достаточно. Посетителям же скажи подождать.

       - Ну уж нет, господин директор, - проскрипела зубами Алиетта, - я и так жду здесь уже больше часа!

       Эльфийка решительно преградила Чистиленсу дорогу в его кабинет.

       - У вас что-то срочное? - снизошел до того, чтобы обратить внимание на посетителей директор технического корпуса.

       - По вашей милости - да.

       Повисла секундная пауза. По-видимому, директор размышлял, стоит ли нарушать церемониал приема посетителей или все же не стоит.

       - Прошу в кабинет, - наконец произнес он, после чего прибавил, - оба.

       А Ивик то уже успел понадеяться, что про него так и не вспомнят. Конечно, по большому счету ему уже нечего было терять в Университете, коль лабораторию закрывают, но все же, портить отношения с заместителем ректора не хотелось. Особенно учитывая, что господин Чистиленс отличался хорошей памятью на лица и имена.

       Пропустив посетителей вперед, директор прикрыл за собой дверь, прошел к окну, и лишь после этого обернулся и заговорил:

       - Что у вас, госпожа Брундершавтская?

       - Вы не имеете права закрывать нашу лабораторию, господин директор. Мы почти закончили работу над нашим проектом и вы просто не можете так с нами поступить.

       - Вы говорите о проекте господина Зеланского? "Машина-02", если я не ошибаюсь.

       Алиетта гневно кивнула.

       - Боюсь, я ничего не могу поделать. Этот проект был признан антинаучным и бесперспективным.

       - Бесперспективным?! Вы хоть знаете, о чем речь?

       - Я видел бумаги, госпожа Алиетта. И если по правде, - директор вздохнул, снял очки и начал протирать их, насколько можно было судить, идеально квадратной тряпочкой, - господин Краавтис заигрался. Вы должны понимать, что я не закрывал его лабораторию лишь из-за уважения к его заслугам. Вы ведь должны знать, что в последние два года он бросил преподавательскую деятельность и занимался лишь этой игрушкой.

       - Игрушкой?, - Алиетта сделала шаг в сторону директора, - возможно, это величайший прорыв науки. Вы только подумайте. Реальность, созданная лишь силами вычислений и механики. Никакой магии. Даже волшебники на такое не способны.

       - Вы стоите слишком близко, госпожа Алиетта. Прошу вас, отойдите, - несмотря на то, что голос директора оставался холодным, его губы на мгновение скривились в презрительной гримасе. При этом, несмотря на свой, более чем внушительный рост, смотреть на полуэльфийку ему приходилось снизу вверх.

       - Кроме того, - продолжил он, возвращая очки на переносицу, - некоторые специалисты склонны считать, что машина опасна для здоровья. Вызывает патологические нарушения в мозге.

       - Не говорите ерунды, Крав умер от инсульта, - хотя отступать Алиетта и не собиралась, в ее голосе прозвучала нотка сомнения.

       - Быть может для вас это и не опасно, госпожа, но в отличие от вас, люди гораздо более хрупкие существа, - холодно произнес директор.

       - Апшом, - сорвалась эльфийка, - ты мне еще будешь говорить про человечность. Я на благо этого города трудилась, когда ты еще под стол пешком ходил.

       - В этом-то и дело, Древняя, - не побоялся ответить наступавшей на него Алиетте, Чистиленс.

       - Может, еще на осине вздернете, чтобы колодцы травить неповадно было?!

       Воздух между директором и профессором, казалось, дрожал от напряжения. Лицо человека скривилось в едва заметной, но крайне неприязненной гримасе. Эльфийка же, судя по всему, готова была наброситься на это ничтожество, скажи он еще хоть слово.

       - Давайте забудем об этом, госпожа Алиетта, - как ни в чем не бывало, предложил директор.

       Ивик, метущийся между желанием броситься за помощью, а то и вовсе спрятаться под стол, и долгом спасти свого наставника от нее же самой, никак не ожидал, что Чистиленс отступит.

       - Мы можем продолжить работу? - все еще не отступив от директора, спросила Алиетта.

       - Займитесь своими прямыми обязанностями, госпожа Алиетта. У вас экзамены. Не повторяйте ошибки господина Зеланского.

       Эльфийка скрежетнула зубами.

       - Вы не измените своего решения, господин директор?

       - Через два дня, лаборатория N27 должна быть пуста.

       - Ясно, - профессор высших математических наук отступила назад, - в таком случае ищите себе нового аналитика.

       - Значит, таково ваше решение.

       - Касательно моих текущих обязанностей не беспокойтесь, экзамены приняты. Ведомости получите завтра. Прощайте господин Чистиленс. Надеюсь, воздух в этой комнате отравлен не смертельно от дыхания такой полукровки как я.

       Сказав это, Эльфийка развернулась на месте да так, что директору пришлось отшатнуться, чтобы его не задели ее волосы, и всего через пару широких шагов оказавшись у двери, вышла, хлопнув так, что картина с каким-то бородатым господином покосилась, едва не свалившись на пол.

       - Прошу вас остаться, господин, - остановил Ивика, уже собравшегося последовать за своим начальником, директор.

       - Да, господин директор? - обернулся лаборант к Чистиленсу. - Вы что-то от меня хотите?

       - Вы ведь господин Раальх?

       Ивик подтвердил предположение директора кивком.

       - Я помню вас, пару лет назад для вас не нашлось места на одной из кафедр. Вы ведь хотели продолжить обучение по специальности.

       - Да хотел, - все еще не уверенный к чему клонит директор, ответил Ивик.

       - Думаю, я бы мог найти для вас место.

       - Я его уже нашел, господин Чистиленс, - как можно вежливее ответил Сивикус, - вы же меня его лишаете.

       - Признаю, что иногда мы ошибаемся. Господин Краавтис и в правду был превосходным специалистом и если он принял вас, значит, у вас есть способности, хотя закончили вы не со столь превосходными результатами, как должно. Кроме того, Хен отзывался о вас как о способном молодом человеке.

       "Значит господин Мергольт..."

       - Благодарю вас за предложение, господин директор, - тщательно подбирая слова начал Ивик, - но, как вы сами сказали, господин Краавтис был выдающимся человеком и я не могу не закончить дело, которое он начал.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело