Выбери любимый жанр

Изучающий мрак (Дарвей) - Зинченко Майя Анатольевна - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

  - Добро пожаловать в торговый дом "Клевера", - радушно сказал продавец. - Хороший сегодня день - едва успел открыться, как пожаловал первый посетитель. О, но ваше лицо мне кажется знакомым...

  - Вряд ли, - покачал головой монах.

  - В таком случае, позвольте представиться - Боанос Клевер, владелец ряда книжных лавок в Тавросе и Лиде.

  - Очень приятно. Мне рекомендовали вас как знающего... - Дарвей чуть было не сказал человека, но вовремя остановился. - Знающего специалиста.

  - Отлично, отлично... - гном довольно потер руки и нацепил на нос маленькие очки без дужек. - Чем могу служить? У нас есть если не все, то очень многое.

  - Меня интересует, - монах бросил взгляд на витрины, под стеклом который лежали редкие старинные книги, - "История Ушедшего народа". У вас она есть?

   Гном удивленно моргнул.

  - Собрание историй о канах? Эта книга давно потеряна. Я знаю, что существовало всего несколько экземпляров в библиотеке Габельна, но все они сгорели сорок два года тому назад.

  - И даже более поздних копий не осталось?

  - Во всяком случае, у меня их нет.

  - А какая-нибудь заслуживающая доверия книга, которая бы рассказывала о канах?

  - Вас нужна не конкретная книга, а информация? - догадался Клевер. - Что же вы сразу не сказали...

   Гном протер очки замшей, и задумчиво посмотрел на посетителя.

  - Что именно вы хотите узнать?

  - Больше всего меня занимает их религия, философия. Но мне нужны правдивые сведенья, а не выдуманные истории, коими пестрят наши светские хроники.

  - Я помогу вам, но это будет дорого стоить.

  - За все нужно платить, - Дарвей с философским видом пожал плечами.

  - Пройдемте сюда, - гном прошел за прилавок и поманил его за собой. - Вот! - он открыл сейф в стене и достал из него коробку, в которой оказалась внушительного размера книга в толстом кожаном переплете. - Настоящая редкость - ей больше шестисот лет от роду. "Вне разума" почтенного Морбелиуса. Оригинал.

  - Что это за закорючки на обложке? - удивился Дарвей.

  - Эти "закорючки" - язык канов, - с легким оттенком недовольства отозвался продавец. - Будете брать?

  - Зачем мне книга, которую я не в состоянии прочесть? - проворчал монах. - Дайте мне что-нибудь на языке империи.

  - Вы же сами сказали, что вам нужны правдивые сведенья, - заметил гном. - Всякий перевод - это ложь. Иногда она маленькая, иногда большая - в зависимости от мастерства переводчика. Если вас не устраивает данный труд, то давайте посмотрим эту вещь...

   Клевер прошел к дальнему стеллажу и достал с самой нижней полки пачку тетрадок. Вынул одну из них и протянул монаху.

  - "Вне разума - изыскания моего мастера с комментариями", - прочитал тот на первой странице.

  - Этот заметки принадлежат последователю школы Морбелиуса - Грифину. В них вы найдете много интересных сведений о мировоззрение канов. В дополнении он приводит куски текстов религиозного характера, которых нет у Морбелиуса. И это копия.

   Дарвей полистал тетрадь. Она вся была исписана мелким каллиграфическим почерком. Кое-где попадались схематические рисунки.

  - Сколько стоит?

  - Двадцать золотых.

  - Хорошо, я возьму ее.

  - Вы не будете торговаться? - в голосе гнома послышалось разочарование. - На эти деньги можно безбедно жить несколько месяцев.

  - Книги - это не те вещи, на которых можно экономить, - просто ответил Дарвей, потянувшись за кошельком.

   Клевер поправил очки. В нем боролись два чувства: обыкновенная жадность и деловая хватка, которая настаивала, что новому клиенту нужно обязательно понравиться. Последняя победила.

  - Знаете, если вы такой ценитель книг, то вам - исключительно как ценителю, я сделаю скидку в пять монет, - выпалил гном и сам удивился своей щедрости.

  - Буду иметь это в виду, если мне в следующий раз еще что-нибудь понадобится, - серьезно ответил Дарвей. - Обязательно приду к вам.

  - Приходите. Если вам нужен специалист по древним языкам - и канском в том числе, обратитесь к мастеру Шефелду. Он отлично разбирается не только в языках, но и в сакральных надписях. Шефелд живет напротив монастыря, в доме под номером десять. Отыскать его легко.

  - Спасибо, я запомню. - Монах отсчитал положенные пятнадцать монет.

  - Подождите, я вам дам специальный пакет. Или лучше коробку?

  - Не надо, пакет вполне подойдет.

   Раскланявшись с гномом, и сунув покупку подмышку, Дарвей вышел из лавки. Теперь его путь лежал в таверну "Белый цветок", где они с Клиффом снимали комнату. Юноша ушедший прикупить себе приличный костюм все еще не вернулся.

   Монах пошел наверх, предусмотрительно захватив с собой кувшин с пивом. Если уж и дожидаться мага, то в приятной компании. Там он весьма недурно устроился на кровати, соорудив из нескольких одеял подобие трона. Сделав большой глоток холодного, горького напитка, Дарвей раскрыл тетрадь.

   В начале он не увидел ничего интересного. Вводное вступление было длинным и скучным. Монах пробежал глазами по строчкам, привыкая к незнакомому почерку.

  - Вот уж действительно - "Вне разума", - пробормотал он недовольно, пролистывая страницу за страницей.

   Автор подробно останавливался на описании ритуалов канов, их почитании культов предков и животного рода. Потом перешел к быту и влиянию суеверий на повседневную жизнь народа. Дарвей почерпнул из тетради немало интересных, но совершенно бесполезных сведений.

  - Слишком примитивно, - сказал он, пропуская добрых полсотни страниц. - И за что я заплатил такие огромные деньги?

   Вторая часть этого научного изыскания была посвящена более позднему периоду мировоззрения канов. Их философия была очень своеобразна, сочетая в себе не сочетаемые вещи: безграничный фатализм и внутреннюю борьбу души со злом.

   Их жизненный путь был предопределен от самого рождения, тело было лишь послушной марионеткой рока, и только душе предоставлялось право выбирать какую сторону принять - добра или зла. Причем в последствии от этого выбора зависло ее дальнейшая жизнь в следующем теле. Каны свято верили в реинкарнацию, считая, что те души, которые раз за разом будут выбирать путь добра, выполнят свой долг перед Создателем, и впоследствии будут вовсе лишены тел, и необходимости слепо следовать предназначению судьбы. А те же, кто последует на зов Пустынных Птиц - исчезнет навсегда.

  - Пустынные Птицы... Это уже интересней. "И поют они ложь, и чернеет сердце, покоряясь власти ничтожного праха. Подобно золотой пыли, подобно слову врага. И возжигают в душах желание повелевать другими".

  - Красиво, - прокомментировал Клифф, появляясь в комнате. - Что это?

  - Отрывок из заупокойной молитвы.

  - Хм... Какая-то она странная. Слишком мрачная для молитвы.

  - Слушай дальше: "Но не слышит душа твоя, согретая любовью и светом. Все проходит - ложь, ненависть, зависть, а любовь остается навсегда. О, Боже, не оставь верную душу, отринувшую прах земной, направь в страну покоя. Не отпуская ее сердца, даруй жизнь вечную в себе. Только верным правде виден свет истинный. Близкие солнца, далекие звезды меркнут в ее сиянии, сгорают пороки, а душа божья проходит, преград не зная".

  - Это каны такое написали? - уважительно спросил Клифф.

  - Если быть точным, то эльмиры. Канами их назвали те, что позже заняли их место.

  - То есть мы. Хорошо, я запомню.

  - Угадай, во сколько мне обошелся данный опус? - монах потряс тетрадью.

  - Даже предположить боюсь. Здесь все очень дорого, - сокрушенно покачал головой маг.

  - К такому выводу ты пришел после посещения лавок? - рассмеялся Дарвей.

  - О, да! Мне совестно, что я потратил столько денег. Пять золотых пришлось отдать только за сапоги - это же настоящий грабеж. А куртка? - Клифф опустился на кровать. - Обещаю, я все верну до последнего медика. Как только найду нормальную работу.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело