Выбери любимый жанр

Академия собачьих наук - Дейл Дженни - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Ну, в этом случае нам, вероятно, понадобилось бы несколько тысяч подписей, — С1азал Нил с улыбкой.

Когда мальчики ставили свои велосипеды а стоянку, в ворота школы торопливо вошел мистер Хамли, как всегда с сумками в руках.

— Смотри, Щелкунчик опаздывает, — заметил Крис. — Обычно он приходит в шкоду гораздо раньше нас.

Нил ничего не сказал. Он подозревал, что учителю не слишком-то удается справляться с домашними заботами, пока жена в отъезде но вовсе не обязательно, чтобы о проблемах мистера Хамли знала вся школа. Лишь бы только ему удалось пристроить Дотти в такое место, где ей будет хорошо.

Прозвенел звонок, и учитель припустился бегом. Из-за тяжелых сумок бежать ему было неудобно. Неожиданно ручка одной сумки оборвалась, и книги с тетрадями посыпались на землю. Нил и Крис тут же бросились на помощь и начали подбирать их.

— Спасибо, ребята, — поблагодарил мистер Хамли. Крис поднял с земли банку с кормом для собак, учитель быстро выхватил ее у него и запихнул в одну из целых сумок.

«Вид у него довольно смущенный, — с любопытством подумал Нил. — Но из-за чего? Наверное, он опоздал, потому что зашел перед занятиями в магазин, а теперь не хочет чтобы об этом узнали». Увидев напряженное выражение лица учителя, Нил решил не задавать никаких вопросов и молча прошел прямо в класс.

— Эй! — Хэшим толкнул Нила в бок, когда началась перекличка. — Что это сегодня со Щелкунчиком? Такое впечатление, что ему в штаны кто-то запустил муравьев!

Нил бросил взгляд на учителя. Тот действительно заметно нервничал. Он быстро ходил взад-вперед у доски с таким видом, словно мысленно был далеко за пределами класса. Нилу стало его очень жалко: мистер Хамли, скорее всего, беспокоился о том, как чувствует себя Дотти в незнакомом месте.

Весь урок казалось, что мистер Хамли вот-вот сорвется. Как только прозвенел звонок, он вскочил и в нетерпении воскликнул:

— Давайте-ка поторопитесь, выходите на перемену.

Нил еще складывал в портфель учебники, когда его взгляд случайно упал на учителя. Он с изумлением заметил, как мистер Хамли торопливо огляделся по сторонам, а потом сунул банку с собачьими консервами в карман пиджака.

Учитель быстро вышел из класса. Нил поспешил за ним и врезался в Криса, стоявшего в коридоре.

— Ой! — Крис сделал вид, что ему больно. — Куда это ты так несешься?

— Мистер Хамли только что положил банку с кормом к себе в карман, — выпалил Нил.

— Ну и что? — вид у Криса был озадаченный.

Нил не стал тратить время на дальнейшие объяснения. Он последовал за мистером Хамли, таща за собой друга. Учитель направлялся в сторону лестницы. Они видели, как мистер Хамли прошел по коридору мимо нескольких классных комнат, потом мимо спортивного зала.

— Ты понимаешь, что, если нас заметят, У нас будут большие неприятности? — прошептал Крис, когда они осторожно заворачивали за угол. — Ученикам запрещено заходить в эту часть здания.

— Я знаю, — сказал Нил. — Но здесь что происходит, и, кажется, я начинаю...

— Следить за учителями, наверное, запрещено, — продолжал бурчать Крис.

Нил схватил Криса за руку, и они спрятались за шкаф. В этот момент мистер Хамли вошел в помещение в самом конце длинного коридора и тихо закрыл за собой дверь.

— Это же котельная! — пробормотал Нил.

— Ну и что? — пожал плечами Крис. — Может, мистер Хамли хочет поговорить с мистером Джонсоном. — Мистер Джонсон работал в Мидоубэнкской школе сторожем.

Нил помотал головой.

— Не думаю. — Он на цыпочках подкрался к двери, Крис шел за ним.

Вдруг дверь неожиданно распахнулась, у мальчиков не оставалось никакой возможности убежать. Мистер Хамли стоял перед ними и смотрел в упор.

— Что вы здесь делаете?! — возмутился он. — Вы прекрасно знаете, что категорически запрещено...

Однако закончить фразу он не успел. Буквально через секунду из котельной выскочила Дотти и радостно бросилась к Нилу, приветствуя его лаем.

Глава 7

— Дотти! — мистер Хамли густо покраснел и резко схватил ее за ошейник. Дотти вывернулась и стала метаться между Нилом и Крисом, по очереди прыгая то на одного, то на другого, лая и бешено виляя хвостом.

— Дотти, тихо! — прикрикнул на нее мистер Хамли. Он снова схватил ее за ошейник и на этот раз ему удалось удержать собаку. Он затащил ее обратно в котельную, Нил с Крисом тоже зашли туда. Внутри было тепло и довольно уютно: в одном углу находился большой котел, вдоль стен тянулись трубы с горячей водой. На полу стояла корзинка для Дотти, рядом с ней — миска с водой и несколько резиновых игрушек.

Нил посмотрел на Криса — тот до сих пор казался удивленным. Так значит, вот где мистер Хамли оставил Дотти! Скорее всего, он привел ее сюда рано утром, пока в школе никого не было, а потом вернулся домой за учебниками. Теперь стало понятно, почему он опоздал на первый урок.

— Что вы здесь делаете? — спросил мистер Хамли, стараясь придать голосу побольше строгости. Дотти смотрела на них сияющими от озорства глазами. — Вы же знаете, что в эту часть школы вам заходить запрещено!

— Простите, сэр, — сказали Нил с Крисом одновременно.

— Я так и думал, что вряд ли удастся сохранить пребывание здесь Дотти в секрете. Что ж, стоило хотя бы попробовать... — вздохнул учитель.

— Но ведь сторож все равно об этом узнает? — спросил Нил.

— Дело в том, что... мистер Джонсон согласился мне помочь, — нехотя сказал мистер Хамли. — Он знает, что Дотти находится здесь, и во время уроков присматривает за ней. Но он — единственный человек, посвященный в тайну.

«То есть мистер Гранди об этом не знает», — подумал Нил.

— Сэр, мы никому об этом не скажем, — пообещал он. — Кроме того, мы могли бы вам помогать.

Вид у мистера Хамли снова стал смущенным.

— Нет, так нельзя, — он покачал головой. — Мне просто придется придумать что-нибудь другое. Беда в том, что я не могу найти такое место, где можно оставить Дотти, а моя жена вернется только на следующей неделе...

— Сэр, будет лучше, если Дотти останется у вас дома, правда, — осторожно заметил Нил. — Если вы ее куда-нибудь отвезете, она может разнервничаться.

Тут послышался звонок на урок, и мистер Хамли сказал:

— Да, Нил, я понимаю. А теперь давайте-ка возвращайтесь обратно в класс.

На прощанье Крис с Нилом погладили Дотти, а потом быстро вышли из котельной.

— Ты догадался, что Дотти где-то в школе, так ведь? — шепотом сказал Крис Нилу по дороге в класс.

— Мистер Хамли положил к себе в карман банку с консервами, это его и выдало! — улыбнулся Нил.

— Как ты думаешь, Дотти пока будет жить в котельной?

Нил пожал плечами.

— Пока да. По всей видимости, мистеру Хамли особенно не из чего выбирать, а щенки не станут ждать неделю или сколько там осталось до приезда его жены. Правда, во время родов Дотти должна находиться дома. В незнакомом месте ей будет тревожно. Будем надеяться, что мистер Гранди ничего об этом не узнает. Если уж ему мешают школьные хомяки и песчанки, присутствия собаки он уж точно не потерпит!

— Понятное дело. — Нил выглядел обеспеченным. Если директор узнает о том, что творится в котельной, у мистера Хамли могут возникнуть серьезные неприятности.

Он надеялся, что Дотти будет вести себя тихо и не выдаст своего присутствия, но ведь она была одной из самых непредсказуемы собак...

Всю оставшуюся часть дня Нилу было трудно сосредоточиться на уроках. Он волновался и постоянно прислушивался, не лает ли Дотти. Котельная располагалась как раз под классной комнатой мистера Хамли, но никаких звуков оттуда не доносилось. Большую часть дня Дотти, похоже, проспала, так что пока о ее убежище никто не знает. Но что будет дальше?..

Когда прозвенел звонок с уроков, Нил задумался, как мистер Хамли собирается выводить Дотти из котельной. Скорее всего, ему придется ждать, пока все уйдут из школы, и только после этого он сможет уйти с Дотти домой. Нилу очень хотелось помочь, но навязывать свою помощь было неудобно. Учитель и так был смущен тем, что учение выследили его.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело