Выбери любимый жанр

Повелитель кошек (СИ) - Астахов Андрей Львович - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

- Сестра, довольно, - произнес другой голос, мягкий и печальный. - Он потрясен, и дух его в смятении. Дай ему осмыслить то, что ты говорила.

- Да, верно. Ступай, человек, отведавший напитка из куста лигрох. Возьми свою добычу и ступай. Придет час, и мы продолжим нашу беседу. Делай то, что ты должен делать, а мы поможем тебе...

*****************

Мне на лицо упала холодная капля, и я вздрогнул. Вокруг меня ничего не изменилось - крипта, каменные саркофаги, светящийся мох на колоннах и под сводами, колышущиеся перистые листья купин ши. В руке у меня был отломившийся корешок. Только пряный запах исчез, в подземелье теперь пахло сыростью и гнилью.

Опять галлюцинации? Или со мной действительно кто-то говорил? Так или иначе, я помнил каждое сказанное мне слово. Все, что рассказал мне голос, назвавшийся Черной ши, отпечаталось в моей памяти огненными письменами.

Я сунул корешок в сумку, встал, стряхнул с колен налипшую землю и направился к выходу. Снаружи меня ждал сюрприз - вокруг ротонды расхаживало не меньше десятка вильфингов. Завидев меня, они все повернулись в мою сторону, обступили меня кольцом, и я оказался на перекрестье их внимательных хищных взглядов. Ощущение было не самое приятное.

Теперь понятно, что имел в виду Лёц, когда говорил о подмоге и дополнительной охране. Моему доброму песику выслали подкрепление. Похоже, пошла игра с очень крупными ставками. Оружия в склепе я не нашел - честно говоря, я его и не искал. Но вот пять корней из двенадцати у меня есть, да еще кора. Путешествие продолжается, и теперь я, как Маугли, продолжу его в настоящей волчьей стае.

Знать бы еще, чем для меня это путешествие закончится.

Глава восьмая

Там, где свет, там и правда

Белая книга Азарра

Ночь была восхитительной. Впервые за много дней я увидел над головой звездное небо. И неважно, что на нем аж две яркие луны, одна ослепительно-белая, а вторая красноватая, и нет ни одного знакомого мне созвездия - это небо меня успокаивает. Я больше не чувствую себя одиноким.

Мой страшный эскорт оставил меня на время: оборотни бродят по пустошам, охотятся, надо думать. Временами до меня издалека доносятся звуки, которыми они обмениваются - рыканье, рычание, протяжное поскуливание. Моя кожа больше не покрывается мурашками от этих звуков, я к ним привык. И звериный взгляд Грима меня тоже больше не пугает. Я догадываюсь, зачем он ко мне приставлен - он не только должен мне помогать и защищать меня, как заявил Псарь. Оборотень получил приказ прикончить меня, если что-то пойдет не так. Я стараюсь не думать об этом, но пока мне нечего сказать лорду Лёцу. Вчера я обследовал руины Арк-Мората. Они еще больше, чем Арк-Леда, мне понадобился целый день, чтобы обойти их. Только под вечер я обнаружил остатки огромного мавзолея, в котором когда-то хоронили владык древнего города - и вопреки ожиданиям, ничего там не нашел. Ни купин ши, ни древних артефактов. Все захоронения оказались давным-давно разграбленными, в огромных каменных саркофагах были только пыль и прах. Лёц был недоволен, когда я сообщил ему об этом. Ну и хрен с ним, не стоит сейчас думать о Лёце. Я вообще не думал о том, что ждет меня после возвращения в замок Гальдвика. Мои мысли были об очередной загадке, которую подкинул мне этот странный мир.

Загадочная Черная ши в крипте Арк-Леды назвала меня человеком, отведавшим напиток из растения лигрох. Когда, при каких обстоятельствах это случилось? Мое первое видение в Урочище Пяти Камней давало единственный приемлемый ответ - это было в детстве. Давно забытая детская болезнь, возвращение отца из командировки, странный горький напиток с удивительным запахом. И я узнал этот запах - он слишком характерный, его нельзя перепутать ни с каким другим. Но откуда отец мог взять кору и корни купины ши? Возможно, в нашем мире она тоже растет, только по-другому называется - вот единственное объяснение, которое казалось мне естественным и логичным. Но тут напрашивался главный вопрос: а почему тогда Маргулис обратился именно ко мне? Почему из сотен частных детективов, которых он преспокойно мог бы нанять со своими связями и со своими немереными деньжищами, он выбрал меня - человека, когда-то отведавшего отвара из странного кустарника, которому в этом чужом мире приписывают сверхъественную силу и свойства? Я не верил, что это случайное совпадение. А если так, Маргулис прекрасно понимал, что произойдет дальше. Он знал, кто такой Завратный, он знал, что за картина находится в студии Данилова, и предвидел заранее, чем для меня может закончиться расследование, которое он мне поручил. Он намеренно сделал все так, чтобы я попал в этот мир, только так я мог отыскать таинственного Уильяма де Клерка, он же господин Завратный, заполучить Черную и Белую книги Азарра. Маргулис не рассказал мне всей правды - почему?

Предположим, только на секунду, что Маргулис не просто преуспевающий бизнесмен и коллекционер, но еще и могущественный маг, оккультист, лучше других осведомленный об истинных свойствах книг Азарра. И он знал, что для выполнения его задания некто - я или другой человек, - неизбежно должны будут отправиться в этот странный мир. Еще предположим, что Маргулис не раз пытался нанять такого человека, но что-то срывалось, и нужный переход в другое измерение не происходил. Тогда почему он сам не отправился на поиски де Клерка и книг? Маргулис сказал мне, что книги Азарра какое-то время находились в нашем мире, но теперь я понимал, что это была неуклюжая ложь. Эти книги всегда находились в мире Вальгарда, и Маргулис по каким-то причинам не мог их заполучить.

Так, еще одна интересная тема - Маргулис хвалился мне, что располагает невиданной библиотекой раритетов. А что если мой уважаемый работодатель создавал свое собрание редкостей, засылая своих агентов в прошлое, или сам туда наведываясь?

Бред! Абсолютная чушь. Или не чушь?

В том положении, в котором я оказался, уже ничему не следует удивляться. Я лежу на крепко благоухающем шерстяном плаще под звездным небом, на котором две луны и нет ни единого знакомого мне созвездия. В паре сотен метров от меня разгуливает целая стая вервольфов, а я никак не могу заставить себя поверить в то, что Маргулис способен располагать каким-то мистическим средством перемещения во времени и в пространстве. А ведь среди книг, которыми он хвастал, есть известные трактаты по магии...

Очень хорошо, Кирилла свет Сергеевич, допустим, господин Маргулис маг, самый что ни на есть настоящий и необычайно потентный. Тогда за каким чертом он нанял тебя, душа моя? Неужели сам не мог добраться до де Клерка и книг?

Выходит, не мог. В отличие от меня Александр Михайлович Маргулис наверняка не пробовал напитка их кустарника лигрох.

М-да, интересная получается история вообще-то!

Как бы то ни было, я влип в серьезную переделку. Проблем у меня навалом. Я попал в чужой мир, потерял Веронику, оказался в рабстве, меня пасет свора свирепых чудовищ, и экспедиция, в которую меня отправили мои хозяева, наверняка закончится ничем - вряд ли в развалинах Арк-Дуаин я найду аж семь корней купины и древнее оружие ши, которого так ждет от меня Псарь. Самое поганое, что у меня нет никакой возможности что-то изменить. Я раб, само по себе это уже отвратительно звучит. В этом мире я никто. Я вдвойне раб - моей жизнью распоряжаются не только люди, но и обстоятельства.

Все идет к тому, что я просто сгину в этой жуткой действительности. И в моем мире никто никогда не узнает, куда же подевался уроженец славного губернского города Н-ск Кирилл Москвитин. Один Маргулис будет это знать. Скверно...

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело