Выбери любимый жанр

Повелитель кошек (СИ) - Астахов Андрей Львович - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

- Удивлен? - Волк зевнул, показав мне длинный красный язык и грозные клыки. - Не удивляйся. Каждый Псарь умеет входить в сознание своих питомцев и управлять ими.

Прекрасная новость. Лёц пасет меня, используя Грима. Я все время под присмотром. Хорошо, учтем на будущее, и не будем делать глупости.

- Красивый зверь, - сказал я, обращаясь к Лёцу. - Я ожидал увидеть чудовище.

- По ночам Грим будет иногда покидать тебя, чтобы поохотиться, - продолжал Псарь, - но ты не должен беспокоиться. Грим оставляет свои метки в том месте, где ты расположился на отдых. Ни одно из порождений Тумана не подойдет близко к логову вильфинга.

- А гаттьены?

- Грим чует их. Если вблизи враг, он никогда не оставит тебя одного.

- Знаешь, лорд Лёц, я начинаю проникаться любовью к твоему зверю.

- Ты полюбишь вильфингов еще больше, обещаю. И хочу попросить тебя не расхолаживаться. Барон Гальдвик сильно страдает.

- Я постараюсь, лорд Лёц.

- Тогда отдыхай.

Грим поднялся на лапы, тряхнул головой и скрылся в кустах. Я слышал, как хрустят ветки под напором его могучего тела. Аппетит у меня исчез, мной снова овладела смутная тревога. Сгустившаяся ночь обступила меня со всех сторон, над равниной поплыли клочья тумана. Мне казалось, что из темноты пустошей за мной кто-то наблюдает. Я сидел в круге света от костра и прислушивался. Никогда еще я не чувствовал себя таким одиноким и беззащитным. Все, что мне оставалось - так это попытаться не думать о бродящих во мраке неведомых монстрах и хоть немного поспать.

******************

Какой-то странный был сон. Вокруг меня были ледяные торосы, и я шел по скрипящему под ногами снегу, пока не уперся в высоченную стену голубоватого льда. Я ощутил пронизывающий холод на горле, а потом резкую боль - и понял, что уже не сплю.

- Nan folain,drannac! - раздался шепот. - Fagyar tyer!

- Чего? - Я повел глазами, и тут снова ощутил болезненный укол в горло. Черная тень, закутанная будто в сгусток мрака в темный плащ с капюшоном, нависла надо мной, приставила к моему кадыку длинный кривой кинжал.

- Fagyar tyer! - повторила тень. Голос был женский.

- Не понимаю, - сказал я, не повторяя попыток повернуть голову.

- Лежать тихо! - прошипела тень, надавив мне коленом на живот. - Шевельнешься или крикнешь, перережу глотку.

- Ладно, ладно, только перестань выдавливать из меня дерьмо, - ответил я. - И нож убери.

- Не дождешься, проклятый drannac, - сказала женщина. Голос у нее был грудной, очень приятный и совершенно не соответствовал ее словам и действиям. - Где твой фьорнатварг?

- Фьорнат... что?

- Твой зверь.

- А я почем знаю? Бегает где-нибудь. И он не мой вовсе.

- Лжешь! Ты один из магов-Псарей, и я тебя сейчас убью.

- Эй, погоди, никакой я не Псарь! Я раб, меня послали искать купину ши и приставили ко мне этого волка. Я правду говорю.

- Искать купину ши? Растение лигрох? Опять лжешь!

- Клянусь, это правда. Убери кинжал!

- Я не верю тебе, - тень покачала головой.

Костер погас, и я не мог увидеть ее лица. Оно было скрыто капюшоном, и только глаза сердито посверкивали.

- Я раб, понимаешь? А еще я целитель. Врач, медик, знахарь, табиб, брат милосердия, доктор Айболит, сечешь? Лечу людей.

- Ты склаббиан?

- Склаббиан? Что это значит?

- Раб. Чей ты раб?

- Барона Гальдвика. Этого, у которого проказа. Его лекарь узнал, что я могу добыть купину ши. Вот меня и продали барону и послали искать куст.

- Человек не может увидеть растение лигрох, - сказала тень.

- Я же увидел.

- Где это случилось?

- В Урочище Пяти Камней.

- Куда ты идешь?

- В Арк-Леду, Арк-Морат и Арк-Дуаин. Мне сказали, там может быть это растение. Мне велели принести двенадцать корней и кору, иначе меня убьют.

- Берегись, если ты обманул меня, - тень убрала кинжал с моего горла и в мгновение ока будто растаяла в темноте.

Несколько минут я лежал на спине, совершенно одуревший, боялся даже пошевелиться. Из полушокового состояния меня вывел дружный и зловещий вой, прокатившийся в ночи над равниной. Выматерившись и вытерев со лба выступивший пот, я вскочил на ноги, заметался по пригорку, собирая бурелом и наваливая его на гаснущие угли. Потом встал на четвереньки и начал раздувать пламя. Дым разъедал мне глаза, пепел летел прямо в лицо, но костер вспыхнул снова, разгоняя мрак и мои страхи. Усевшись у огня, я закутался в плащ и прислушался к тому, что происходит на пустошах. Капелла воющих голосов больше не подавала, и я немного успокоился.

Через пару минут кусты затрещали, и к костру вышел Грим. Волк выглядел явно обеспокоенным - обошел пригорок, обнюхивая чуть ли не каждый сантиметр, несколько раз глухо зарычал. Я сидел, боясь пошевелиться. А потом раздался голос Лёца.

- Что случилось, крейон? Я чувствую, что Грим встревожен.

- А? - Я решил прикинуться дурачком. - Не знаю, лорд Лёц. Я спал, проснулся оттого, что костер погас, и стало холодно.

- Тут кто-то был, - сказал Лёц. - Грим чувствует чужой запах.

- Я никого не видел, лорд Лёц.

- Ты должен уходить, - велел Псарь. - Прямо сейчас.

- Ночью? Мой лорд, наверное, шутит. Я утону в болоте, или Дети Тумана меня сожрут.

- Ты не понял приказ, раб? Вставай и следуй дальше. Тебе опасно оставаться на этом месте дальше.

- Слушаю и повинуюсь, - я встал на ноги, запахнул свой плащ поплотнее. Мешок с припасами, сумка и посох лежали там, где я их оставил накануне - неведомая тень не забрала их. И на том спасибо.

- Черт, а ведь костер только разгорелся, - сказал я волку. - Может, подождем полчасика, погреемся, позавтракаем?

Грим опустил голову, сверкнул глазами и зарычал.

- Все, понятно, вопросов больше не имею, - сказал я и поплелся вслед за оборотнем.

***************

Развалины Арк-Леда я увидел на третий день пути, еще до полудня. О том, что это и есть первое из трех мест, которые я должен обследовать в поисках волшебного растения, мне сообщил Лёц устами своего оборотня. Выслушав Псаря, я отправился в белевшие передо мной развалины. Они возвышались прямо посреди плоской равнины и выглядели живописно и печально одновременно, чем-то напомнив мне руины античных городов Греции и Рима. Возможно, все дело в остатках некогда великолепных колонн, которые торчали из влажной болотистой почвы, окруженные разбросанными обломками белого камня - на некоторых обломках еще уцелели следы резьбы, в точности такой же по стилю, как та, что я видел в урочище близ Томбурка. Все эти постройки создавала одна цивилизация. Наверняка когда-то все тут выглядело величественно и красиво, но теперь запустение было полное.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело