Выбери любимый жанр

Вожак для принцессы - Чиркова Вера Андреевна - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

– Кто?

– Оборотни. И еще один маглор.

Вот этого сообщения я ждал. Но не сейчас, а позже. И то, что маглор явился раньше, меня и радовало, и настораживало, значит, магистр Дэгерс считает, что одному мне не справиться.

По лестнице башни Унгердса я слетел, используя малую левитацию, пробежал по галерее, соединяющей башню с домом, проскочил мимо кухни в приемный зал и разочарованно застыл.

Никакого маглора не было, была маглора.

– Лавена?! – Наверное, я слишком удивился, обрадованное лицо шагнувшей навстречу девушки мигом стало холодным и отстраненным.

– Добрый день, маглор Иридос, – так небрежно приветствовала она меня, словно это я пришел к ней в гости, – вот забежала проведать… перед обратной дорогой. Вас так внезапно увезли… ну, раз все в порядке, я побежала.

Великая пентаграмма, ну что за болван, выругал я себя, рассмотрев за эти секунды еще сильнее обтрепавшиеся края мантии, пыльные сапоги и тощий мешок за плечами коллеги. Никак не похожа она на получившую щедрое вознаграждение магессу, возвращающуюся домой с полным кошелем. Да и неизвестно, ела сегодня вообще или нет.

– Стой, – поймал я воздушной волной круто развернувшуюся девушку и подтащил ближе, – прости, Лавена. Я правда рад тебя видеть, просто ко мне едет другой маглор, и я удивился, когда увидел тебя. Идем.

И я потащил ее на второй этаж, к одной из освободившихся спален. Раздумывая по пути, слишком ли шокирует маглору, если я начну расспрашивать, как у нее с деньгами и каким путем она намерена возвращаться.

Лично я еще месяца три назад оскорбился бы в ответ на такие неприличные расспросы не на шутку. Да что там оскорбился, я бы немедленно покарал наглеца, наслав и понос, и почесуху одновременно. М-да… самому смешно.

– Куда ты меня тащишь? – примерно на полдороге опомнилась девушка.

– В очень хорошую умывальню, – проникновенно сообщил я, – по себе знаю, после дороги хорошая мыльня – это главное. А пока ты купаешься, распоряжусь насчет обеда. Нам нужно поговорить о важном деле, а у меня с утра крошки во рту не было.

Треснутая пентаграмма, как наловчился-то я за последнее время лукавить! Но иначе ведь ее не уговоришь!

Подтолкнув девушку к двери в мыльню, я помчался на кухню к Варисе. Она осталась тут единственной женщиной, кроме ведьм, решительно заявив, что ни в какую деревню они с мужем не пойдут. Защита в доме мощная, ходить никуда не нужно, а мужчин без горячего супа оставлять негоже.

– А разве ты не ушел? – удивилась она. – А мне сказали… так я сейчас обед сделаю.

– Вариса, пришла моя знакомая магиня, поставь в маленькой столовой два прибора, нам нужно поговорить.

Сделав распоряжение, я помчался к советнику:

– Унгердс, у меня гостья, давай задержимся на часок? Мне требуется с ней кое-что обсудить. И еще пришли оборотни, нужно принять в стаю.

– Тогда и я пообедаю. – Магистр невозмутимо направился к лестнице, ничем не выдавая своего разочарования, но я знал, что оно никуда не делось.

Я чувствовал себя едва ли не клятвопреступником. Но и бросить в трудную минуту соотечественницу тоже не мог.

Когда я привел умытую и переодевшуюся в чистую одежду маглору в столовую, стол был накрыт как для приема повелителя. Святая пентаграмма, и что интересно подумала повариха, когда я сказал про девушку?! Да она даже для Гуранда и Ратилоса сегодня утром так не старалась!

– А кто хозяин этого дома? – настороженно рассматривая старинное серебро и белоснежные салфетки, осведомилась Лавена.

– Господин Унгердс ди Тинерд. Но об этом потом, сначала давай пообедаем.

Глава 22

– Лавена, – осторожно начал я, когда девушка добралась до выставленного на десерт пирога с земляникой, успев обдумать пришедшую мне в голову идею, – по нашим неписаным маглорским правилам, считается неприличным интересоваться планами коллег или предлагать им работу. Но вчера я был на плато… и верховный магистр разрешил мне предложить контракт одному или двум маглорам.

Ну да, снова лукавлю. А что мне остается?! Да и вряд ли магистры стали бы особо спорить, если б я попросил разрешения нанять двоих. Так попрошу в следующий раз, за чем дело стало?

– Что? Ты был на плато? – Лавена уронила на тарелку кусок пирога, брызнувший ей на блузу алым соком. – Ой… извини.

И торопливо кастовала заклинание чистоты. «А она не безнадежна, – весело хмыкнул я про себя, – быстро учится!»

– Ну да. Вызвали.

– И как там? – Глаза магессы засветились мечтательной тоской, и девушка вмиг забыла, что она гордая и независимая маглора, самостоятельно выбравшая эту нелегкую и неблагодарную работу чистопородных людей.

– Лавена… портал был в лабораторию на верхнем этаже башни для испытаний. А оттуда я сразу вернулся сюда. Одно могу сказать, темнеет там позже.

– Да… лето… – с той же тоской вздохнула она, помолчала и подозрительно спросила: – А что за контракт?

– Мы образуем дом Тинерд, и правитель выделил нам место на границе с землями плато. Работа обычная: лечить, ставить защиту, готовить зелье, пациенты в основном оборотни. Жилье и еда бесплатно, золотой в месяц, год за два. Решать нужно немедленно, мы готовим очередную группу для отправки порталом.

– На границе с нашими землями? – заинтересованно протянула она, и в глазах мелькнуло понимание таких заоблачных мотивов наших магистров, о которых пока некогда было думать мне. – Тогда я согласна. А можно… в счет оплаты накопитель?

– Конечно, – больше всего мне хотелось стукнуть себя по лбу, вожак называется. Не догадался потрогать ее руку. Вон Унгердс все время за меня хватается.

– Маглор Иридос! – В приоткрывшуюся дверь заглянул посыльный парнишка. – Там из дворца повелителя приехали, он тебя ждет.

– А ты не мог сказать, что меня уже нету?!

– Маглорам лгать не положено, – тихо буркнула Лавена.

– А я и не собирался врать сам. Вот он бы и соврал, правда, Лес?

– Так там Март стоит, – честными глазами смотрел на меня Лес, – он уже соврал. Сказал, что маглор уже ушел в деревню, но мальчик на всякий случай проверит.

– Проверил? Нет меня? Ну и беги. Постой, возьми вот пирога, только осторожно. Сок течет.

– Зачем ты приучаешь детей врать? – нахмурилась Лавена. – Это же недостойно маглора.

«А не зря ли я поторопился взять ее на работу?» – мелькнула крамольная мысль, но тут же бесславно погибла под натиском разумных доводов. Вот приведу девушку в деревню, загружу работой, и станет ей не до нотаций.

– Пошли. Ты уже контракт приняла, авансом накопитель получила, пора работать. И учти, расторжение этого контракта не предусмотрено. Даже если будет совсем невмоготу, зубы сцепи и держись. Сама понимаешь… – Я красноречиво поднял глаза к потолку, имея в виду магистров плато.

– А мои вещи? – послушно дотопав за мной до середины лестницы, опомнилась маглора.

– Принесут, – пообещал я, втаскивая ее на площадку, и послал одного из подносивших багаж оборотней за мешком коллеги. – Магистр Унгердс, знакомьтесь, это маглора Лавена, она приняла у меня контракт на работу. Назначаю ее вашим помощником.

– Спасибо, – слегка ворчливо буркнул мне дроу и приветливо улыбнулся девушке: – Добрый день. Она идет в деревню?

– Да, а ты пообедал?

– Конечно. Мне в башню приносили. Идем?

– А ведьмы где?

– Только что отправил, им Вариса сказала, что у тебя важный разговор, они и не стали ждать.

«Проклятая пентаграмма! – вставая в портальный круг и прижимая к себе маглору, расстроенно выдохнул я, – могу представить, что напридумывала себе эта подозрительная семейка!»

В деревне портальную площадку магистр устроил в пустующем огороженном загончике для скота, и я по маглорской наивности ожидал, что там хоть кто-то дежурит. Увы, ошибся. И только осознав это, сообразил почему. Оборотни немного наивнее и непосредственнее, чем дроу и люди, и странно ждать, что они могут усидеть возле загона, когда остальные делят места нового обитания.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело