Выбери любимый жанр

Вожак для принцессы - Чиркова Вера Андреевна - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

– Нет, он ушел в город по делам, – доложил магистр, заинтересованно следя за моими действиями, – как ты понимаешь, те, кто пришел сюда, не могли не вспомнить про друзей и родичей.

– Великая пентаграмма! – схватился я за голову. – А мне это и в голову не пришло! Ты не выгонишь нас… если тут еще прибавится народу?

– Нет. – Он уже почти развеселился, и я был этому очень рад. – А что ты собираешься делать с этими корзинами?

– Исправлять свои грехи. – Мне не понадобилось слишком много времени и сил, чтоб выдернуть воздушными лианами все сорняки на лужайке перед крыльцом и сложить их в огромную кучу.

А затем я с превеликим удовольствием кастовал хозяйственное заклинание, имеющее в своей основе созидание и преображение, и вместо этой горы травы возник ворох плетеных столиков и стульев.

– Ух, как ловко, – восхитился от дверей голос Мэлин, и девчонка, уже одетая в штаны и мужскую рубаху, протянула руку за пирожком.

– Сначала позови остальных, – проворно выдернув у нее из-под рук корзинку, велел я, – тебя уже кормили во дворце, а их нет.

Она фыркнула и побежала в глубь сада, а я посмотрел ей вслед и принялся лианой расставлять по лужайке столы и стулья. И на каждый столик ставить корзинку с пирожками и фруктами. А вот чашки делать не стал: на кухне стоит на полках целая шеренга кружек, сбегает кто-нибудь из оборотней.

– Каждый раз сам делать это будешь? – тихо спросил магистр, и я невольно вздохнул.

Конечно же нет. Просто если он и в самом деле прав, и пакт Хангерса это ловкий трюк, должен же я возместить себе все страдания, пахнущий дымом суп и ежедневный кусок студня на ужин?!

Каюсь, я трус. Сбежал самым позорным образом, чтобы не растаять от сентиментальности при виде обрадовавшихся яблокам и грушам детей и осветившихся недоверчивыми улыбками лиц их родителей. Сделал вид, что пошел за кружками, но пока сгребал их воздушной плетью с полок и передавал корзинки с посудой прибежавшим помощникам, отчетливо понял, что не смогу сидеть на крыльце как барин и смотреть на их чаепитие. Не настолько я самовлюблен и толстокож.

– Чайники несите и сладостей захватите, – выдавая указания шустрым парнишкам, я уже придумал предлог, чтоб не идти за ними следом, – скажете магистру, что я в своей комнате, мне письмо пришло.

На самом деле никакого письма не было, взбудораженный словами дроу, я так и не удосужился спросить, не знает ли он, что с моими посланиями.

– Иридос, – в дверь легко стукнули и появился Унгердс, – ты занят?

– Нет, не занят, – обрадовался я, – думаю, как попросить тебя разгадать одну загадку.

– Рассказывай. – Он прошел к креслу, удобно устроился и уставился на меня с интересом. – Я обожаю разгадывать загадки.

«А магистр заметно ожил за сутки, что мы тут живем», – подумалось мне, но вслух я этого говорить, разумеется, не стал.

– Мне Гуранд объявил, что придворный маг никак не может отправить для меня вестников. Но пару посланий я все же получил. И мои собственные вестники, которых я оставил Кахорису и Таилу находят меня без труда. Как понять, что-то происходит с моими письмами или кто-то лжет? Королева или магистр?

– А оборотнем ты стал до того, как оставлял отпечаток своего резерва королевскому магу? – подумав, с любопытством поинтересовался Унгердс, и я хотел было спросить, а при чем тут это?

Но привычка анализировать любое предположение, касающееся магии, уже завладела моим умом, провела собственное расследование и нашла вескую причину, до какой я раньше почему-то недодумался.

Увечная пентаграмма, как все просто! Ну разумеется, мой резерв изменился, да и кокон, создаваемый шкурой оборотня, искажает его параметры, которые абсолютно индивидуальны у каждого мага. Вот мои собственные вестники и не могут меня опознать.

– Но как же тогда получилось, что некоторые послания все же прошли? – выложив магистру свои рассуждения, задал я последний вопрос.

– Дело случая. – Унгердс пожал плечами. – Думаю, это каждый раз происходило в тот момент, когда ты на что-то тратил энергию. И когда она восстанавливалась, наступал миг, когда твой резерв был идентичен прежнему, и, если маг королевы волновался за тебя и посылал вестников достаточно часто, какие-то из них могли найти тебя в этот момент. А возможно ты просто приоткрывал щиты или занимался пополнением накопителей, магия вестников – вещь капризная, были случаи что они не находили своих хозяев, если те выпили зелье или кастовали какие-то сложные заклинания.

– Но как же теперь мне получать письма? – расстроился я.

– Если не хочешь открывать своей тайны коллегам, попроси их отправлять послания тем, кому доверяешь, – испытующе посмотрел Унгердс, – но можешь не сомневаться, этим ты только усилишь их тревогу. Ты же отлично знаешь, что за практикантами внимательно следят наблюдатели.

– Мне можно или нельзя? – просунулась в щель голова Мэлин.

– Можно. Вы мне обещали объяснить, почему так уверены, что этот Даверлис не убийца?

– Слишком за него переживал мой жених, – объяснила ведьмочка, и я изумленно поднял бровь: ну какой же это довод? – А он очень… мягкий и добрый парень, и ни капли не похож на злобного убийцу, – с мечтательной улыбкой продолжила она объяснения, – и никогда бы не согласился участвовать в моем убийстве.

«Ну надо же, как быстро она его распознала и поверила, что он просто ангелок», – царапнуло душу непонятное раздражение, и я немедленно принялся искать доводы, разбивающие эти заключения.

– Мало ли, кто с кем дружит. И если твой Зийларчик такой нежный цветочек, то его и обмануть намного легче. И у этого Даверлиса вполне могут быть свои интересы. Может, тебя они и не собирались убивать, а только увезти куда подальше, но воины, если ты помнишь, были все в ранах. Значит, их никто жалеть не собирался. И если даже не хотели убить, а лишь усыпить и бросить на дороге, то и за это он заслуживает наказания.

– Но он же сам себя наказал, – вдруг сказала она тихо, – как ты не понимаешь. Эти маги не стали бы его спасать… мне Зийлар объяснил, когда мы бежали в тот подвал. Сказал, правитель не станет тратить силу на преступника.

– Ладно, – спорить с ней не хотелось, хотя все это мне очень не нравилось, – я же обещал, что сам его допрошу, как он проснется. Но, если виноват… пусть не обижается, жалеть не стану.

– Хорошо, – сразу повеселела девчонка, словно я уже оправдал этого дроу, – а можно задать вопрос?

– Про что?

– Про Хангерса. Я столько слышу про него, некоторые хвалят, говорят, он герой, ведьмы злятся, говорят из-за него труднее заработать… А ты что знаешь?

– Иридосу сейчас трудно ответить на этот вопрос, – неожиданно вступил в разговор магистр. – Давай я объясню самую суть? Я изучал историю и наизусть знаю то, что записано в официальных документах.

– Давай, – обрадовалась ведьмочка, залезла с ногами на кресло и приготовилась слушать.

Я тоже устроился поудобнее, приготовившись смотреть на давно известные факты с новой точки зрения.

– Около двухсот лет назад, никому не известный купец Хангерс вдруг написал и разослал философский труд, взорвавшей умы правящих особ и придворных во всех прилегающих к плато королевствах. В этом документе убедительно доказывалось, что не люди нуждаются в магах с плато, а наоборот. Это маги нуждаются в простых людях. Если им не привозить товары и не оказывать услуг, они просто вымрут, потому что, увлекшись своими изысканиями, забывают и о еде, и о сне. Да и не любят маги копать руду и строить дома, потому так много у них человеческой прислуги. Но платят ей мало, а за зелья берут много, и вот это и есть обман. Если объявить магам байкот, то они слезут со своего плато и пойдут помогать людям за такую цену, какую сможет предложить клиент.

Я невольно хихикнул, только теперь начиная понимать, как ошарашен был народ таким открытием и как горели мстительным огнем сердца поселян, когда они видели в своих мечтах маглоров, пасущих их коров.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело