Выбери любимый жанр

Миры Роджера Желязны. Том 8 - Желязны Роджер Джозеф - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Мой дракон был занят. А этот корабль был украден у моего врага, Марка Мараксона, у которого в горах Анвил много таких. Ты, наверное, видела черных птиц, летающих высоко в небе.

— Я знаю, кто он, и видела этих птиц. Некоторые из моих кентавров были убиты людьми, прилетевшими на них.

Поль держал в руке целый пук нитей, но все же ему не хотелось конфликтовать с тем, кому отвечает хотя бы средняя часть посоха.

— Наверняка это были низкорослые люди из расы, которая служит Мараксону. Я никогда не причинял кентаврам вреда и не имею желания враждовать с вами. Это произойдет впервые, если ты заставишь меня сейчас драться.

— Сунфа, подойди, — велела самка, и вперед выступил молоденький жеребец со свежей раной на плече. — Эти люди были среди тех, кто нападал на вас?

— Нет, Стэл. Ни тот ни другой.

— Теперь ты знаешь, кто я, — сказала самка. — И знаешь, что я была среди штурмовавших замок Рондовалов в тот день, когда этот посох был вырван из рук Дета Морсона.

Поль поднял руку так, чтобы рукав соскользнул и стало видно родимое пятно в форме дракона.

— Я Поль Детсон. Мне рассказали о моем отце. Ребенком я был перенесен в другой мир и только совсем недавно появился здесь. Посох мне нужен, чтобы сражаться с силами, скопившимися в горах Анвил и угрожающими миру. Ты собираешься мне его вернуть?

— С одной стороны, хорошо, что наш враг — это и твой враг. Но ведь на битву поднимутся орды демонов, спящих сейчас в Рондовале… под Рондовалом. И они станут мстить тем из нас, кто сражался против дьявола Дета. Так что скажи мне, что ты будешь делать потом, после битвы?

Поль усмехнулся.

— Однако ты уверена, что я выйду победителем… Хорошо. Я снова отправлю на долгий отдых всех своих слуг и буду один в тиши и спокойствии совершенствовать свое искусство. Сочту за счастье вернуть благодать и спокойствие этому миру. Затем, возможно, я отправлюсь путешествовать. Темные аспекты искусства меня не привлекают. Я не хочу ничего завоевывать, и даже возможность править кем-то внушает мне отвращение.

— Понятно. Хотелось бы верить тебе. Скорее всего, ты говоришь правду. Однако люди меняются со временем, и мне хотелось бы иметь какие-то гарантии, что ты не изменишь своего решения.

— Мое слово — все, что я в состоянии тебе предложить. Можешь принять или отвергнуть.

— Ты в силах предложить мне больше, и это, в свою очередь, поможет тебе самому.

— Что ты имеешь в виду?

— Поклянись в своей дружбе с нами на своем посохе.

— Но дружба — это нечто большее, чем договор о ненападении. Она накладывает обязательства на обе стороны.

— Я тоже поклянусь в своей дружбе с тобой.

— Это будет только твоя клятва или она относится ко всем кентаврам?

— Эта клятва будет касаться нас всех.

— А можешь ли ты говорить за всех?

— Могу.

— Хорошо. Я поклянусь.

Он оглянулся на Маусглова, уже готового шмыгнуть за деревья.

— Останься! Нам ничто не угрожает.

— Пока не угрожает, — пробормотал Маусглов, но все же вернулся.

Поль приблизился к находящемуся под его управлением кентавру и легким движением руки снял с него заклинание. Тот сразу же сорвался с места и поскакал как сумасшедший, кося глазами, но Стэл остановила его спокойным окриком.

— Скажи мне слова клятвы, — Поль подошел к ней.

— Положи руку на среднюю часть посоха и повторяй за мной.

Поль кивнул и сделал, как ему было сказано.

Когда они начали произносить слова клятвы, между ними стала образовываться сеть из темных нитей. Поль чувствовал, что в этих нитях накапливаются угрожающие силы.

Клятву наконец произнесли, темные нити разделились на два темных облачка и разошлись. Одно облачко остановилось за спиной у Стэл, присутствие второго Поль чувствовал у себя за спиной.

— Теперь все, — она протянула ему посох. — Каждого из нас в случае предательства ждет смерть. — Стэл показала на темные облачка.

Они пожали друг другу руки.

— Хорошо иметь друзей, — сказал, улыбаясь, Поль. — Я с удовольствием остался бы и погостил у вас, но мне пора собирать свою армию. Надеюсь, я скоро вернусь.

Он вернулся к месту падения и взял гитару — та целехонька лежала под деревом.

— Оружие? — спросила Стэл.

— Нет, музыкальный инструмент. Когда-нибудь, может, я поиграю для вас.

— Ты намерен идти сейчас в замок?

— Я должен попасть туда.

— Подожди. Я соберу наши силы и помогу тебе очистить замок от твоих врагов. Они ведь и наши враги, раз мы с тобой союзники.

— Не нужно. Враги в самом замке. А мне нужно в подземелье. Мой дракон — Лунная Птица — показал мне отдельный путь туда. Я попаду на место, не имея дела с ублюдками Мараксона. Их я пока оставлю в покое.

— Где этот вход?

— На северном склоне. Придется вскарабкаться в гору, но особых трудностей не предвидится.

— Если, конечно, враги не заметят тебя и не погонятся на своих летающих лодках…

Он пожал плечами.

— Опасности не избежать.

— Поэтому я соберу небольшой отряд и устрою шум на юге, чтобы отвлечь их внимание. Двое моих подданных отнесут тебя и твоего друга на северный склон.

— У врагов есть ружья, убивающие на расстоянии.

— Стрелы тоже убивают издалека. Мы не будем рисковать без причины. Я пошлю сейчас за моими подданными, а пока нам предстоит ожидание, хотелось бы послушать твою музыку.

— Хорошо. Я с удовольствием сыграю вам. Устраивайтесь поудобнее…

Глава 20

— Ты была с ним, — обратился Марк к Норе, когда они стояли возле железной ограды в саду на крыше здания. — Каково его могущество теперь, когда он получил свой жезл? В чем оно проявляется?

— Не знаю. — Девушка смотрела на цветы. — Я действительно не знаю. И подозреваю даже, что Поль сам этого не понимает. Или же он очень скрытен.

— Возможно, он уже мертв. Но с другой стороны, я не понимаю; как он мог так быстро пересечь океан. Кто-то из моих людей работает на него. Он был на моем флайере, когда его сбили возле замка. Но все же… предположим… только предположим, что он еще жив. С чего начнется нападение на меня? Какие силы в его распоряжении?

Нора покачала головой и посмотрела ему в лицо. Его линза стала голубоватой. Он улыбался.

— Я не могу сказать тебе этого, Марк. А если бы даже и могла…

— Не скажешь? Так я и думал. Как мало тебе потребовалось, чтобы забыть меня и полюбить какого-то болтуна.

— Ты действительно так думаешь?

— А что я еще могу думать? Мы знали друг друга всю жизнь, и я полагал, что мы понимаем друг друга. А затем, практически за один вечер, ты полюбила другого.

— Я не влюбилась в Поля, — она выпрямилась. — Но это еще может произойти, и очень легко. Он красив, умен и силен. Но все же я плохо знаю его, хотя мы провели вместе много времени. С другой стороны, я была уверена, что знаю тебя хорошо, а теперь вижу, что сильно ошибалась. Если хочешь правду, то в данный момент я никого из вас не люблю.

— Но ведь раньше ты любила меня?

— Думала, что люблю.

Марк ударил кулаком по ограде. Она положила руку на его плечо.

— Это из-за линзы? Этого отвратительного бычьего глаза? Из-за него ты разлюбила меня?

— Не будь глупым. Не во внешности дело. Я говорю о твоих делах и поступках. Раньше ты был другим, хотя тебя всегда тянуло к машинам. Это и само по себе плохо, но то, что ты делаешь и собираешься сделать… неизмеримо хуже.

— Давай не будем говорить об этом.

Нора отдернула руку.

— Ты сам задал вопрос. И если Поль жив, то он победит тебя. Мне иногда кажется, что этот конфликт между вами возник раньше, чем вы родились. А иногда, когда я размышляю об этом, мне кажется, что конфликт вовсе не обязателен. Вы вполне могли бы стать друзьями. Ведь он же тебе ближе всех. Вы почти родственники!.. Я скажу тебе то же, что говорила ему. Я чувствую себя пешкой. Ты ревнуешь меня к нему, а он рвется освободить меня из твоих рук. Будто кто-то специально выбрал меня для этой роли, кому-то очень нужно, чтобы эта битва состоялась. О, как бы мне хотелось никогда не встречаться с вами, ни с тем ни с другим!

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело